Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 4,801 to 4,850 of 5,265 for “G2532”

1 John 2:14 (100.00%)

World English Bible:

I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.

King James w/Strong’s #s:

I have written () unto you, fathers, because ye have known () him [that is] from the beginning. I have written () unto you, young men, because ye are () strong, and the word of God abideth () in you, and ye have overcome () the wicked one.

Young’s Literal Translation:

I did write to you, fathers, because ye have known him who is from the beginning; I did write to you, young men, because ye are strong, and the word of God in you doth remain, and ye have overcome the evil.

1 John 2:16 (100.00%)

World English Bible:

For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—isn’t the Father’s, but is the world’s.

King James w/Strong’s #s:

For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is () not of the Father, but is () of the world.

Young’s Literal Translation:

because all that is in the world-the desire of the flesh, and the desire of the eyes, and the ostentation of the life-is not of the Father, but of the world,

1 John 2:17 (100.00%)

World English Bible:

The world is passing away with its lusts, but he who does God’s will remains forever.

King James w/Strong’s #s:

And the world passeth away, () and the lust thereof: but he that doeth () the will of God abideth () for ever.

Young’s Literal Translation:

and the world doth pass away, and the desire of it, and he who is doing the will of God, he doth remain-to the age.

1 John 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Little children, these are the end times, and as you heard that the Antichrist is coming, even now many antichrists have arisen. By this we know that it is the final hour.

King James w/Strong’s #s:

Little children, it is () the last time: and as ye have heard () that antichrist shall come, () even now are there () many antichrists; whereby we know () that it is () the last time.

Young’s Literal Translation:

Little youths, it is the last hour; and even as ye heard that the antichrist doth come, even now antichrists have become many-whence we know that it is the last hour;

1 John 2:20 (100.00%)

World English Bible:

You have an anointing from the Holy One, and you all have knowledge.

1 John 2:20 Or, “know what is true”, or, “know all things”

King James w/Strong’s #s:

But ye have () an unction from the Holy One, and ye know () all things.

Young’s Literal Translation:

And ye have an anointing from the Holy One, and have known all things;

1 John 2:21 (100.00%)

World English Bible:

I have not written to you because you don’t know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

King James w/Strong’s #s:

I have not written () unto you because ye know () not the truth, but because ye know () it, and that no lie is () of the truth.

Young’s Literal Translation:

I did not write to you because ye have not known the truth, but because ye have known it, and because no lie is of the truth.

1 John 2:22 (100.00%)

World English Bible:

Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the Antichrist, he who denies the Father and the Son.

King James w/Strong’s #s:

Who is () a liar but he that denieth () that Jesus is () the Christ? He is () antichrist, that denieth () the Father and the Son.

Young’s Literal Translation:

Who is the liar, except he who is denying that Jesus is the Christ? this one is the antichrist who is denying the Father and the Son;

1 John 2:23 (100.00%)

World English Bible:

Whoever denies the Son doesn’t have the Father. He who confesses the Son has the Father also.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever denieth () the Son, the same hath () not the Father: [(but) he that acknowledgeth () the Son hath () the Father also ].

Young’s Literal Translation:

every one who is denying the Son, neither hath he the Father, he who is confessing the Son hath the Father also.

1 John 2:24 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, as for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father.

King James w/Strong’s #s:

Let that therefore abide () in you, which ye have heard () from the beginning. If that which ye have heard () from the beginning shall remain () in you, ye also shall continue () in the Son, and in the Father.

Young’s Literal Translation:

Ye, then, that which ye heard from the beginning, in you let it remain; if in you may remain that which from the beginning ye did hear, ye also in the Son and in the Father shall remain,

1 John 2:25 (100.00%)

World English Bible:

This is the promise which he promised us, the eternal life.

King James w/Strong’s #s:

And this is () the promise that he hath promised () us, [even] eternal life.

Young’s Literal Translation:

and this is the promise that He did promise us-the life the age-during.

1 John 2:27 (100.00%)

World English Bible:

As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him.

King James w/Strong’s #s:

But the anointing which ye have received () of him abideth () in you, and ye need () not that any man teach () you: but as the same anointing teacheth () you of all things, and is () truth, and is () no lie, and even as it hath taught () you, ye shall abide () in him.

Young’s Literal Translation:

and you, the anointing that ye did receive from him, in you it doth remain, and ye have no need that any one may teach you, but as the same anointing doth teach you concerning all, and is true, and is not a lie, and even as was taught you, ye shall remain in him.

1 John 2:28 (100.00%)

World English Bible:

Now, little children, remain in him, that when he appears, we may have boldness and not be ashamed before him at his coming.

King James w/Strong’s #s:

And now, little children, abide () in him; that, when he shall appear, () we may have () confidence, and not be ashamed () before him at his coming.

Young’s Literal Translation:

And now, little children, remain in him, that when he may be manifested, we may have boldness, and may not be ashamed before him, in his presence;

1 John 2:29 (100.00%)

World English Bible:

If you know that he is righteous, you know that everyone who practices righteousness has been born of him.

King James w/Strong’s #s:

If ye know () that he is () righteous, ye know () that every one that doeth () righteousness is born () of him.

Young’s Literal Translation:

if ye know that he is righteous, know ye that every one doing the righteousness, of him hath been begotten.

1 John 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, now are we () the sons of God, and it doth not yet appear () what we shall be: () but we know () that, when he shall appear, () we shall be () like him; for we shall see () him as he is. ()

Young’s Literal Translation:

beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is;

1 John 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure.

King James w/Strong’s #s:

And every man that hath () this hope in him purifieth () himself, even as he is () pure.

Young’s Literal Translation:

and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure.

1 John 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Everyone who sins also commits lawlessness. Sin is lawlessness.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever committeth () sin transgresseth () also the law: for sin is () the transgression of the law.

Young’s Literal Translation:

Every one who is doing the sin, the lawlessness also he doth do, and the sin is the lawlessness,

1 John 3:5 (100.00%)

World English Bible:

You know that he was revealed to take away our sins, and no sin is in him.

King James w/Strong’s #s:

And ye know () that he was manifested () to take away () our sins; and in him is () no sin.

Young’s Literal Translation:

and ye have known that he was manifested that our sins he may take away, and sin is not in him;

1 John 3:9 (100.00%)

World English Bible:

Whoever is born of God doesn’t commit sin, because his seed remains in him, and he can’t sin, because he is born of God.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever is born () of God doth () not commit sin; for his seed remaineth () in him: and he cannot () sin, () because he is born () of God.

Young’s Literal Translation:

every one who hath been begotten of God, sin he doth not, because his seed in him doth remain, and he is not able to sin, because of God he hath been begotten.

1 John 3:10 (100.00%)

World English Bible:

In this the children of God are revealed, and the children of the devil. Whoever doesn’t do righteousness is not of God, neither is he who doesn’t love his brother.

King James w/Strong’s #s:

In this the children of God are () manifest, and the children of the devil: whosoever doeth () not righteousness is () not of God, neither he that loveth () not his brother.

Young’s Literal Translation:

In this manifest are the children of God, and the children of the devil; every one who is not doing righteousness, is not of God, and he who is not loving his brother,

1 John 3:12 (100.00%)

World English Bible:

unlike Cain, who was of the evil one and killed his brother. Why did he kill him? Because his deeds were evil, and his brother’s righteous.

King James w/Strong’s #s:

Not as Cain, [who] was () of that wicked one, and slew () his brother. And wherefore slew () he him? Because his own works were () evil, and his brother’s righteous.

Young’s Literal Translation:

not as Cain-of the evil one he was, and he did slay his brother, and wherefore did he slay him? because his works were evil, and those of his brother righteous.

1 John 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life remaining in him.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever hateth () his brother is () a murderer: and ye know () that no murderer hath () eternal life abiding () in him.

Young’s Literal Translation:

Every one who is hating his brother-a man-killer he is, and ye have known that no man-killer hath life age-during in him remaining,

1 John 3:16 (100.00%)

World English Bible:

By this we know love, because he laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for the brothers.

King James w/Strong’s #s:

Hereby perceive we () the love [of God], because he laid down () his life for us: and we ought () to lay down () [our] lives for the brethren.

Young’s Literal Translation:

in this we have known the love, because he for us his life did lay down, and we ought for the brethren the lives to lay down;

1 John 3:17 (100.00%)

World English Bible:

But whoever has the world’s goods and sees his brother in need, then closes his heart of compassion against him, how does God’s love remain in him?

King James w/Strong’s #s:

But whoso hath () this world’s good, and seeth () his brother have () need, and shutteth up () his bowels [of compassion] from him, how dwelleth () the love of God in him?

Young’s Literal Translation:

and whoever may have the goods of the world, and may view his brother having need, and may shut up his bowels from him-how doth the love of God remain in him?

1 John 3:18 (100.00%)

World English Bible:

My little children, let’s not love in word only, or with the tongue only, but in deed and truth.

King James w/Strong’s #s:

My little children, let us not love () in word, neither in tongue; but in deed and in truth.

Young’s Literal Translation:

My little children, may we not love in word nor in tongue, but in word and in truth!

1 John 3:19 (100.00%)

World English Bible:

And by this we know that we are of the truth and persuade our hearts before him,

King James w/Strong’s #s:

And hereby we know () that we are () of the truth, and shall assure () our hearts before him.

Young’s Literal Translation:

and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,

1 John 3:20 (100.00%)

World English Bible:

because if our heart condemns us, God is greater than our heart, and knows all things.

King James w/Strong’s #s:

For if our heart condemn us, () God is () greater than our heart, and knoweth () all things.

Young’s Literal Translation:

because if our heart may condemn-because greater is God than our heart, and He doth know all things.

1 John 3:22 (100.00%)

World English Bible:

so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever we ask, () we receive () of him, because we keep () his commandments, and do () those things that are pleasing in his sight.

Young’s Literal Translation:

and whatever we may ask, we receive from Him, because His commands we keep, and the things pleasing before Him we do,

1 John 3:23 (100.00%)

World English Bible:

This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded.

King James w/Strong’s #s:

And this is () his commandment, That we should believe () on the name of his Son Jesus Christ, and love () one another, as he gave () us commandment.

Young’s Literal Translation:

and this is His command, that we may believe in the name of His Son Jesus Christ, and may love one another, even as He did give command to us,

1 John 3:24 (100.00%)

World English Bible:

He who keeps his commandments remains in him, and he in him. By this we know that he remains in us, by the Spirit which he gave us.

King James w/Strong’s #s:

And he that keepeth () his commandments dwelleth () in him, and he in him. And hereby we know () that he abideth () in us, by the Spirit which he hath given () us.

Young’s Literal Translation:

and he who is keeping His commands, in Him he doth remain, and He in him; and in this we know that He doth remain in us, from the Spirit that He gave us.

1 John 4:3 (100.00%)

World English Bible:

and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God; and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.

King James w/Strong’s #s:

And every spirit that confesseth () not that Jesus Christ is come () in the flesh is () not of God: and this is () that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard () that it should come; () and even now already is it () in the world.

Young’s Literal Translation:

and every spirit that doth not confess Jesus Christ in the flesh having come, of God it is not; and this is that of the antichrist, which ye heard that it doth come, and now in the world it is already.

1 John 4:4 (100.00%)

World English Bible:

You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world.

King James w/Strong’s #s:

Ye are () of God, little children, and have overcome () them: because greater is he that is () in you, than he that is in the world.

Young’s Literal Translation:

Ye-of God ye are, little children, and ye have overcome them; because greater is He who is in you, than he who is in the world.

1 John 4:5 (100.00%)

World English Bible:

They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

King James w/Strong’s #s:

They are () of the world: therefore speak they () of the world, and the world heareth () them.

Young’s Literal Translation:

They-of the world they are; because of this from the world they speak, and the world doth hear them;

1 John 4:6 (100.00%)

World English Bible:

We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

King James w/Strong’s #s:

We are () of God: he that knoweth () God heareth () us; he that is () not of God heareth () not us. Hereby know we () the spirit of truth, and the spirit of error.

Young’s Literal Translation:

we-of God we are; he who is knowing God doth hear us; he who is not of God, doth not hear us; from this we know the spirit of the truth, and the spirit of the error.

1 John 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, let us love () one another: for love is () of God; and every one that loveth () is born () of God, and knoweth () God.

Young’s Literal Translation:

Beloved, may we love one another, because the love is of God, and every one who is loving, of God he hath been begotten, and doth know God;

1 John 4:10 (100.00%)

World English Bible:

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice for our sins.

1 John 4:10 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin.

King James w/Strong’s #s:

Herein is () love, not that we loved () God, but that he loved () us, and sent () his Son [to be] the propitiation for our sins.

Young’s Literal Translation:

in this is the love, not that we loved God, but that He did love us, and did send His Son a propitiation for our sins.

1 John 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, if God so loved () us, we ought () also to love () one another.

Young’s Literal Translation:

Beloved, if thus did God love us, we also ought one another to love;

1 John 4:12 (100.00%)

World English Bible:

No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

King James w/Strong’s #s:

No man hath seen () God at any time. If we love () one another, God dwelleth () in us, and his love is () perfected () in us.

Young’s Literal Translation:

God no one hath ever seen; if we may love one another, God in us doth remain, and His love is having been perfected in us;

1 John 4:13 (100.00%)

World English Bible:

By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

King James w/Strong’s #s:

Hereby know we () that we dwell () in him, and he in us, because he hath given () us of his Spirit.

Young’s Literal Translation:

in this we know that in Him we do remain, and He in us, because of His Spirit He hath given us.

1 John 4:14 (100.00%)

World English Bible:

We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.

King James w/Strong’s #s:

And we have seen () and do testify () that the Father sent () the Son [to be] the Saviour of the world.

Young’s Literal Translation:

And we-we have seen and do testify, that the Father hath sent the Son-Saviour of the world;

1 John 4:15 (100.00%)

World English Bible:

Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever shall confess () that Jesus is () the Son of God, God dwelleth () in him, and he in God.

Young’s Literal Translation:

whoever may confess that Jesus is the Son of God, God in him doth remain, and he in God;

1 John 4:16 (100.00%)

World English Bible:

We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

King James w/Strong’s #s:

And we have known () and believed () the love that God hath () to us. God is () love; and he that dwelleth () in love dwelleth () in God, and God in him.

Young’s Literal Translation:

and we-we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.

1 John 4:17 (100.00%)

World English Bible:

In this, love has been made perfect among us, that we may have boldness in the day of judgment, because as he is, even so we are in this world.

King James w/Strong’s #s:

Herein is our love made perfect, () that we may have () boldness in the day of judgment: because as he is, () so are () we in this world.

Young’s Literal Translation:

In this made perfect hath been the love with us, that boldness we may have in the day of the judgment, because even as He is, we-we also are in this world;

1 John 4:20 (100.00%)

World English Bible:

If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

King James w/Strong’s #s:

If a man say, () I love () God, and hateth () his brother, he is () a liar: for he that loveth () not his brother whom he hath seen, () how can () he love () God whom he hath not seen? ()

Young’s Literal Translation:

if any one may say-‘I love God,’ and his brother he may hate, a liar he is; for he who is not loving his brother whom he hath seen, God-whom he hath not seen-how is he able to love?

1 John 4:21 (100.00%)

World English Bible:

This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.

King James w/Strong’s #s:

And this commandment have we () from him, That he who loveth () God love () his brother also.

Young’s Literal Translation:

and this is the command we have from Him, that he who is loving God, may also love his brother.

1 John 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Whoever believes that Jesus is the Christ has been born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever believeth () that Jesus is () the Christ is born () of God: and every one that loveth () him that begat () loveth () () him also that is begotten () of him.

Young’s Literal Translation:

Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him:

1 John 5:2 (100.00%)

World English Bible:

By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments.

King James w/Strong’s #s:

By this we know () that we love () the children of God, when we love () God, and keep () his commandments.

Young’s Literal Translation:

in this we know that we love the children of God, when we may love God, and His commands may keep;

1 John 5:3 (100.00%)

World English Bible:

For this is loving God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.

King James w/Strong’s #s:

For this is () the love of God, that we keep () his commandments: and his commandments are () not grievous.

Young’s Literal Translation:

for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;

1 John 5:4 (100.00%)

World English Bible:

For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.

King James w/Strong’s #s:

For whatsoever is born () of God overcometh () the world: and this is () the victory that overcometh () the world, [even] our faith.

Young’s Literal Translation:

because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world-our faith;

1 John 5:6 (100.00%)

World English Bible:

This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.

King James w/Strong’s #s:

This is () he that came () by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is () the Spirit that beareth witness, () because the Spirit is () truth.

Young’s Literal Translation:

This one is he who did come through water and blood-Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,

1 John 5:7 (100.00%)

World English Bible:

For there are three who testify:

1 John 5:7 Only a few recent manuscripts add “in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. And there are three that testify on earth:”

King James w/Strong’s #s:

For there are () three that bear record () in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are () one.

Young’s Literal Translation:

because three are who are testifying in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these-the three-are one;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: