Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 797 for “H518”

Genesis 4:7 (100.00%)

World English Bible:

If you do well, won’t it be lifted up? If you don’t do well, sin crouches at the door. Its desire is for you, but you are to rule over it.”

King James w/Strong’s #s:

If thou doest well (), shalt thou not be accepted ? and if thou doest not well (), sin lieth () at the door . And unto thee [shall be] his desire , and thou shalt rule () over him.

Young’s Literal Translation:

Is there not, if thou dost well, acceptance? and if thou dost not well, at the opening a sin-offering is crouching, and unto thee its desire, and thou rulest over it.’

Genesis 13:9 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.”

King James w/Strong’s #s:

[Is] not the whole land before thee ? separate thyself (), I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand , then I will go to the right (); or if [thou depart] to the right hand , then I will go to the left ().

Young’s Literal Translation:

Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.’

Genesis 13:16 (100.00%)

World English Bible:

I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can count the dust of the earth, then your offspring may also be counted.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () thy seed as the dust of the earth : so that if a man can () number () the dust of the earth , [then] shall thy seed also be numbered ().

Young’s Literal Translation:

And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;

Genesis 14:23 (100.00%)

World English Bible:

that I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’

King James w/Strong’s #s:

That I will not [take] from a thread even to a shoelatchet , and that I will not take () any thing that [is] thine, lest thou shouldest say (), I have made Abram rich ():

Young’s Literal Translation:

from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I-I have made Abram rich;

Genesis 15:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh brought him outside, and said, “Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them.” He said to Abram, “So your offspring will be.”

King James w/Strong’s #s:

And he brought him forth () abroad , and said (), Look () now toward heaven , and tell () the stars , if thou be able () to number () them: and he said () unto him, So shall thy seed be.

Young’s Literal Translation:

and He bringeth him out without, and saith, ‘Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;’ and He saith to him, ‘Thus is thy seed.’

Genesis 18:3 (100.00%)

World English Bible:

and said, “My lord, if now I have found favor in your sight, please don’t go away from your servant.

King James w/Strong’s #s:

And said (), My Lord , if now I have found () favour in thy sight , pass not away (), I pray thee, from thy servant :

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘My Lord, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, do not, I pray thee, pass on from thy servant;

Genesis 18:21 (100.00%)

World English Bible:

I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know.”

King James w/Strong’s #s:

I will go down () now, and see () whether they have done () altogether according to the cry of it, which is come () unto me; and if not, I will know ().

Young’s Literal Translation:

I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely-and if not-I know;’

Genesis 18:26 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place for their sake.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), If I find () in Sodom fifty righteous within the city , then I will spare () all the place for their sakes.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith, ‘If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.’

Genesis 18:28 (100.00%)

World English Bible:

What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?” He said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

King James w/Strong’s #s:

Peradventure there shall lack () five of the fifty righteous : wilt thou destroy () all the city for [lack of] five ? And he said (), If I find () there forty and five , I will not destroy () [it].

Young’s Literal Translation:

peradventure there are lacking five of the fifty righteous-dost Thou destroy for five the whole of the city?’ and He saith, ‘I destroy it not, if I find there forty and five.’

Genesis 18:30 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Oh don’t let the Lord be angry, and I will speak. What if there are thirty found there?” He said, “I will not do it if I find thirty there.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () [unto him], Oh let not the Lord be angry (), and I will speak (): Peradventure there shall thirty be found () there. And he said (), I will not do () [it], if I find () thirty there.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Let it not be, I Pray thee, displeasing to the Lord, and I speak: peradventure there are found there thirty?’ and He saith, ‘I do it not, if I find there thirty.’

Genesis 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, restore the man’s wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don’t restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore restore () the man [his] wife ; for he [is] a prophet , and he shall pray () for thee , and thou shalt live (): and if thou restore () [her] not, know () thou that thou shalt surely () die (), thou, and all that [are] thine.

Young’s Literal Translation:

and now send back the man’s wife, for he is inspired, and he doth pray for thee, and live thou; and if thou do not send back, know that dying thou dost die, thou, and all that thou hast.’

Genesis 23:8 (100.00%)

World English Bible:

He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

King James w/Strong’s #s:

And he communed () with them, saying (), If it be your mind that I should bury () my dead () out of my sight ; hear () me, and intreat () for me to Ephron the son of Zohar ,

Young’s Literal Translation:

and he speaketh with them, saying, ‘If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar;

Genesis 23:13 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, “But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.”

King James w/Strong’s #s:

And he spake () unto Ephron in the audience of the people of the land , saying (), But if thou [wilt give it], I pray thee , hear () me: I will give () thee money for the field ; take () [it] of me, and I will bury () my dead () there.

Young’s Literal Translation:

and speaketh unto Ephron in the ears of the people of the land, saying, ‘Only-if thou wouldest hear me-I have given the money of the field-accept from me, and I bury my dead there.’

Genesis 24:8 (100.00%)

World English Bible:

If the woman isn’t willing to follow you, then you shall be clear from this oath to me. Only you shall not bring my son there again.”

King James w/Strong’s #s:

And if the woman will not be willing () to follow () thee , then thou shalt be clear () from this my oath : only bring not my son thither again ().

Young’s Literal Translation:

and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.’

Genesis 24:19 (100.00%)

World English Bible:

When she had finished giving him a drink, she said, “I will also draw for your camels, until they have finished drinking.”

King James w/Strong’s #s:

And when she had done () giving him drink (), she said (), I will draw () [water] for thy camels also, until they have done () drinking ().

Young’s Literal Translation:

And she finisheth giving him drink, and saith, ‘Also for thy camels I draw till they have finished drinking;’

Genesis 24:21 (100.00%)

World English Bible:

The man looked steadfastly at her, remaining silent, to know whether Yahweh had made his journey prosperous or not.

King James w/Strong’s #s:

And the man wondering () at her held his peace (), to wit () whether the LORD had made his journey prosperous () or not.

Young’s Literal Translation:

And the man, wondering at her, remaineth silent, to know whether Jehovah hath made his way prosperous or not.

Genesis 24:33 (100.00%)

World English Bible:

Food was set before him to eat, but he said, “I will not eat until I have told my message.” Laban said, “Speak on.”

King James w/Strong’s #s:

And there was set () (8675) () [meat] before him to eat (): but he said (), I will not eat (), until I have told () mine errand . And he said (), Speak on ().

Young’s Literal Translation:

and setteth before him to eat; but he saith, ‘I do not eat till I have spoken my word;’ and he saith, ‘Speak.’

Genesis 24:38 (100.00%)

World English Bible:

but you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’

King James w/Strong’s #s:

But thou shalt go () unto my father’s house , and to my kindred , and take () a wife unto my son .

Young’s Literal Translation:

If not-unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.

Genesis 24:41 (100.00%)

World English Bible:

Then you will be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don’t give her to you, you shall be clear from my oath.’

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou be clear () from [this] my oath , when thou comest () to my kindred ; and if they give () not thee [one], thou shalt be clear from my oath .

Young’s Literal Translation:

then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not one to thee; then thou hast been acquitted from my oath.

Genesis 24:42 (100.00%)

World English Bible:

I came today to the spring, and said, ‘Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go—

King James w/Strong’s #s:

And I came () this day unto the well , and said (), O LORD God of my master Abraham , if now thou do prosper () my way which I go ():

Young’s Literal Translation:

‘And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going-

Genesis 24:49 (100.00%)

World English Bible:

Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left.”

King James w/Strong’s #s:

And now if ye will deal () kindly and truly with my master , tell () me: and if not, tell () me; that I may turn () to the right hand , or to the left .

Young’s Literal Translation:

‘And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.’

Genesis 25:22 (100.00%)

World English Bible:

The children struggled together within her. She said, “If it is like this, why do I live?” She went to inquire of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the children struggled together () within her ; and she said (), If [it be] so, why [am] I thus ? And she went () to enquire () of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and the children struggle together within her, and she saith, ‘If it is right-why am I thus?’ and she goeth to seek Jehovah.

Genesis 26:29 (100.00%)

World English Bible:

that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.’ You are now the blessed of Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

That thou wilt do () us no hurt , as we have not touched () thee, and as we have done () unto thee nothing but good , and have sent thee away () in peace : thou [art] now the blessed () of the LORD .

Young’s Literal Translation:

do not evil with us, as we have not touched thee, and as we have only done good with thee, and send thee away in peace; thou art now blessed of Jehovah.’

Genesis 27:21 (100.00%)

World English Bible:

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac said () unto Jacob , Come near (), I pray thee, that I may feel () thee, my son , whether thou [be] my very son Esau or not.

Young’s Literal Translation:

And Isaac saith unto Jacob, ‘Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.’

Genesis 27:46 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?”

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah said () to Isaac , I am weary () of my life because of the daughters of Heth : if Jacob take () a wife of the daughters of Heth , such as these [which are] of the daughters of the land , what good shall my life do me?

Young’s Literal Translation:

And Rebekah saith unto Isaac, ‘I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these-from the daughters of the land-why do I live?’

Genesis 28:17 (100.00%)

World English Bible:

He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”

King James w/Strong’s #s:

And he was afraid (), and said (), How dreadful () [is] this place ! this [is] none other but the house of God , and this [is] the gate of heaven .

Young’s Literal Translation:

and he feareth, and saith, ‘How fearful is this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.’

Genesis 28:20 (100.00%)

World English Bible:

Jacob vowed a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,

King James w/Strong’s #s:

And Jacob vowed () a vow , saying (), If God will be with me, and will keep me () in this way that I go (), and will give () me bread to eat (), and raiment to put on (),

Young’s Literal Translation:

And Jacob voweth a vow, saying, ‘Seeing God is with me, and hath kept me in this way which I am going, and hath given to me bread to eat, and a garment to put on-

Genesis 30:1 (100.00%)

World English Bible:

When Rachel saw that she bore Jacob no children, Rachel envied her sister. She said to Jacob, “Give me children, or else I will die.”

King James w/Strong’s #s:

And when Rachel saw () that she bare () Jacob no children, Rachel envied () her sister ; and said () unto Jacob , Give () me children , or else I die ().

Young’s Literal Translation:

And Rachel seeth that she hath not borne to Jacob, and Rachel is envious of her sister, and saith unto Jacob, ‘Give me sons, and if there is none-I die.’

Genesis 30:27 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to him, “If now I have found favor in your eyes, stay here, for I have divined that Yahweh has blessed me for your sake.”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () unto him, I pray thee, if I have found () favour in thine eyes , [tarry: for] I have learned by experience () that the LORD hath blessed () me for thy sake .

Young’s Literal Translation:

And Laban saith unto him, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes-I have observed diligently that Jehovah doth bless me for thy sake.’

Genesis 30:31 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), What shall I give thee ()? And Jacob said (), Thou shalt not give () me any thing : if thou wilt do () this thing for me, I will again () feed () [and] keep () thy flock :

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘What do I give to thee?’ And Jacob saith, ‘Thou dost not give me anything; if thou do for me this thing, I turn back; I have delight; thy flock I watch;

Genesis 31:8 (100.00%)

World English Bible:

If he said, ‘The speckled will be your wages,’ then all the flock bore speckled. If he said, ‘The streaked will be your wages,’ then all the flock bore streaked.

King James w/Strong’s #s:

If he said () thus, The speckled shall be thy wages ; then all the cattle bare () speckled : and if he said () thus, The ringstraked shall be thy hire ; then bare () all the cattle ringstraked .

Young’s Literal Translation:

‘If he say thus: The speckled are thy hire, then bare all the flock speckled ones; and if he say thus: The ring-streaked are thy hire, then bare all the flock ring-streaked;

Genesis 31:50 (100.00%)

World English Bible:

If you afflict my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you.”

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt afflict () my daughters , or if thou shalt take () [other] wives beside my daughters , no man [is] with us; see (), God [is] witness betwixt me and thee.

Young’s Literal Translation:

if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters-there is no man with us-see, God is witness between me and thee.’

Genesis 32:8 (100.00%)

World English Bible:

He said, “If Esau comes to the one company, and strikes it, then the company which is left will escape.”

King James w/Strong’s #s:

And said (), If Esau come () to the one company , and smite it (), then the other company which is left () shall escape .

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘If Esau come in unto the one camp, and have smitten it-then the camp which is left hath been for an escape.’

Genesis 32:26 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “Let me go, for the day breaks.” Jacob said, “I won’t let you go unless you bless me.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Let me go (), for the day breaketh (). And he said (), I will not let thee go (), except thou bless () me.

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Send me away, for the dawn hath ascended:’ and he saith, ‘I send thee not away, except thou hast blessed me.’

Genesis 33:10 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said (), Nay, I pray thee, if now I have found () grace in thy sight , then receive () my present at my hand : for therefore I have seen () thy face , as though I had seen () the face of God , and thou wast pleased with me ().

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith, ‘Nay, I pray thee, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, then thou hast received my present from my hand, because that I have seen thy face, as the seeing of the face of God, and thou art pleased with me;

Genesis 34:15 (100.00%)

World English Bible:

Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised,

King James w/Strong’s #s:

But in this will we consent () unto you: If ye will be as we [be], that every male of you be circumcised ();

Young’s Literal Translation:

‘Only for this we consent to you; if ye be as we, to have every male of you circumcised,

Genesis 34:17 (100.00%)

World English Bible:

But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our sister, and we will be gone.”

Genesis 34:17 Hebrew has, literally, “daughter”

King James w/Strong’s #s:

But if ye will not hearken () unto us, to be circumcised (); then will we take () our daughter , and we will be gone ().

Young’s Literal Translation:

and if ye hearken not unto us to be circumcised, then we have taken our daughter, and have gone.’

Genesis 37:8 (100.00%)

World English Bible:

His brothers asked him, “Will you indeed reign over us? Will you indeed have dominion over us?” They hated him all the more for his dreams and for his words.

King James w/Strong’s #s:

And his brethren said () to him, Shalt thou indeed () reign () over us? or shalt thou indeed () have dominion () over us? And they hated () him yet the more () for his dreams , and for his words .

Young’s Literal Translation:

And his brethren say to him, ‘Dost thou certainly reign over us? dost thou certainly rule over us?’ and they add still more to hate him, for his dreams, and for his words.

Genesis 37:32 (100.00%)

World English Bible:

They took the tunic of many colors, and they brought it to their father, and said, “We have found this. Examine it, now, and see if it is your son’s tunic or not.”

King James w/Strong’s #s:

And they sent () the coat of [many] colours , and they brought () [it] to their father ; and said (), This have we found (): know () now whether it [be] thy son’s coat or no.

Young’s Literal Translation:

and send the long coat, and they bring it in unto their father, and say, ‘This have we found; discern, we pray thee, whether it is thy son’s coat or not?’

Genesis 38:9 (100.00%)

World English Bible:

Onan knew that the offspring wouldn’t be his; and when he went in to his brother’s wife, he spilled his semen on the ground, lest he should give offspring to his brother.

King James w/Strong’s #s:

And Onan knew () that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in () unto his brother’s wife , that he spilled () [it] on the ground , lest that he should give () seed to his brother .

Young’s Literal Translation:

and Onan knoweth that the seed is not reckoned his; and it hath come to pass, if he hath gone in unto his brother’s wife, that he hath destroyed it to the earth, so as not to give seed to his brother;

Genesis 39:6 (100.00%)

World English Bible:

He left all that he had in Joseph’s hand. He didn’t concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.

King James w/Strong’s #s:

And he left () all that he had in Joseph’s hand ; and he knew () not ought he had, save the bread which he did eat (). And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured .

Young’s Literal Translation:

and he leaveth all that he hath in the hand of Joseph, and he hath not known anything that he hath, except the bread which he is eating. And Joseph is of a fair form, and of a fair appearance.

Genesis 39:9 (100.00%)

World English Bible:

No one is greater in this house than I am, and he has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”

King James w/Strong’s #s:

[There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back () any thing from me but thee, because thou [art] his wife : how then can I do () this great wickedness , and sin () against God ?

Young’s Literal Translation:

none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou art his wife; and how shall I do this great evil?-then have I sinned against God.’

Genesis 40:14 (100.00%)

World English Bible:

But remember me when it is well with you. Please show kindness to me, and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this house.

King James w/Strong’s #s:

But think () on me when it shall be well () with thee, and shew () kindness , I pray thee, unto me, and make mention () of me unto Pharaoh , and bring me () out of this house :

Young’s Literal Translation:

‘Surely if thou hast remembered me with thee, when it is well with thee, and hast done (I pray thee) kindness with me, and hast made mention of me unto Pharaoh, then hast thou brought me out from this house,

Genesis 42:15 (100.00%)

World English Bible:

By this you shall be tested. By the life of Pharaoh, you shall not go out from here, unless your youngest brother comes here.

King James w/Strong’s #s:

Hereby ye shall be proved (): By the life of Pharaoh ye shall not go forth () hence, except your youngest brother come () hither.

Young’s Literal Translation:

by this ye are proved: Pharaoh liveth! if ye go out from this-except by your young brother coming hither;

Genesis 42:16 (100.00%)

World English Bible:

Send one of you, and let him get your brother, and you shall be bound, that your words may be tested, whether there is truth in you, or else by the life of Pharaoh surely you are spies.”

King James w/Strong’s #s:

Send () one of you, and let him fetch () your brother , and ye shall be kept in prison (), that your words may be proved (), whether [there be any] truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye [are] spies ().

Young’s Literal Translation:

send one of you, and let him bring your brother, and ye, remain ye bound, and let your words be proved, whether truth be with you: and if not-Pharaoh liveth! surely ye are spies;’

Genesis 42:19 (100.00%)

World English Bible:

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison; but you go, carry grain for the famine of your houses.

King James w/Strong’s #s:

If ye [be] true [men], let one of your brethren be bound () in the house of your prison : go () ye, carry () corn for the famine of your houses :

Young’s Literal Translation:

if ye are right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn for the famine of your houses,

Genesis 42:37 (100.00%)

World English Bible:

Reuben spoke to his father, saying, “Kill my two sons, if I don’t bring him to you. Entrust him to my care, and I will bring him to you again.”

King James w/Strong’s #s:

And Reuben spake () unto his father , saying (), Slay () my two sons , if I bring () him not to thee: deliver () him into my hand , and I will bring him to thee again ().

Young’s Literal Translation:

And Reuben speaketh unto his father, saying, ‘My two sons thou dost put to death, if I bring him not in unto thee; give him into my hand, and I-I bring him back unto thee;’

Genesis 43:4 (100.00%)

World English Bible:

If you’ll send our brother with us, we’ll go down and buy you food;

King James w/Strong’s #s:

If thou wilt send () our brother with us, we will go down () and buy () thee food :

Young’s Literal Translation:

if thou art sending our brother with us, we go down, and buy for thee food,

Genesis 43:5 (100.00%)

World English Bible:

but if you don’t send him, we won’t go down, for the man said to us, ‘You shall not see my face, unless your brother is with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But if thou wilt not send () [him], we will not go down (): for the man said () unto us, Ye shall not see () my face , except your brother [be] with you.

Young’s Literal Translation:

and if thou art not sending-we do not go down, for the man said unto us, Ye do not see my face without your brother being with you.’

Genesis 43:9 (100.00%)

World English Bible:

I’ll be collateral for him. From my hand will you require him. If I don’t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever;

King James w/Strong’s #s:

I will be surety () for him; of my hand shalt thou require () him: if I bring () him not unto thee, and set () him before thee , then let me bear the blame () for ever :

Young’s Literal Translation:

I-I am surety for him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee-then I have sinned against thee all the days;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: