Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 95 of 95 for “G3363”

World English Bible:

But if any has caused sorrow, he has caused sorrow not to me, but in part (that I not press too heavily) to you all.

King James w/Strong’s #s:

But if any have caused grief (), he hath not grieved () me , but in part : that I may not overcharge () you all .

Young’s Literal Translation:

And if any one hath caused sorrow, he hath not caused sorrow to me, but in part, that I may not burden you all;

World English Bible:

On the first day of every week, let each one of you save as he may prosper, that no collections are made when I come.

King James w/Strong’s #s:

Upon the first [day] of the week let every one of you lay () by him in store (), as [God] hath prospered him (), that there be () no gatherings when I come ().

Young’s Literal Translation:

on every first day of the week, let each one of you lay by him, treasuring up whatever he may have prospered, that when I may come then collections may not be made;

World English Bible:

And I wrote this very thing to you, so that when I came, I wouldn’t have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all that my joy would be shared by all of you.

King James w/Strong’s #s:

And I wrote () this same unto you , lest , when I came (), I should have () sorrow from them of whom I ought () to rejoice (); having confidence () in you all , that my joy is () [the joy] of you all .

Young’s Literal Translation:

and I wrote to you this same thing, that having come, I may not have sorrow from them of whom it behoved me to have joy, having confidence in you all, that my joy is of you all,

World English Bible:

that no advantage may be gained over us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.

King James w/Strong’s #s:

Lest Satan should get an advantage of us (): for we are not ignorant () of his devices .

Young’s Literal Translation:

that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant.

World English Bible:

We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,

King James w/Strong’s #s:

Giving () no offence in any thing , that the ministry be not blamed ():

Young’s Literal Translation:

in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,

World English Bible:

But I have sent the brothers so that our boasting on your behalf may not be in vain in this respect, that, just as I said, you may be prepared,

King James w/Strong’s #s:

Yet have I sent () the brethren , lest our boasting of you should be in vain () in this behalf ; that , as I said (), ye may be () ready ():

Young’s Literal Translation:

and I sent the brethren, that our boasting on your behalf may not be made vain in this respect; that, according as I said, ye may be ready,

World English Bible:

lest by any means, if anyone from Macedonia comes there with me and finds you unprepared, we (to say nothing of you) would be disappointed in this confident boasting.

King James w/Strong’s #s:

Lest haply if they of Macedonia come () with me , and find () you unprepared , we (that we say () not , ye ) should be ashamed () in this same confident boasting .

Young’s Literal Translation:

lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we-we may be put to shame (that we say not-ye) in this same confidence of boasting.

World English Bible:

that I may not seem as if I desire to terrify you by my letters.

King James w/Strong’s #s:

That I may not seem () as if I would terrify () you by letters .

Young’s Literal Translation:

that I may not seem as if I would terrify you through the letters,

World English Bible:

By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, a thorn in the flesh was given to me: a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.

King James w/Strong’s #s:

And lest I should be exalted above measure () through the abundance of the revelations , there was given () to me a thorn in the flesh , the messenger of Satan to buffet () me , lest I should be exalted above measure ().

Young’s Literal Translation:

and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch.

World English Bible:

For this cause I write these things while absent, that I may not deal sharply when present, according to the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I write () these things being absent (), lest being present () I should use () sharpness , according to the power which the Lord hath given () me to edification , and not to destruction .

Young’s Literal Translation:

because of this, these things-being absent-I write, that being present, I may not treat any sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.

Galatians 5:17 (100.00%)

World English Bible:

For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.

King James w/Strong’s #s:

For the flesh lusteth () against the Spirit , and the Spirit against the flesh : and these are contrary () the one to the other : so that ye cannot do () the things that ye would ().

Young’s Literal Translation:

for the flesh doth desire contrary to the Spirit, and the Spirit contrary to the flesh, and these are opposed one to another, that the things that ye may will-these ye may not do;

Galatians 6:12 (100.00%)

World English Bible:

As many as desire to make a good impression in the flesh compel you to be circumcised, just so they may not be persecuted for the cross of Christ.

King James w/Strong’s #s:

As many as desire () to make a fair shew () in the flesh , they constrain () you to be circumcised (); only lest they should suffer persecution () for the cross of Christ .

Young’s Literal Translation:

as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised-only that for the cross of the Christ they may not be persecuted,

Ephesians 2:9 (100.00%)

World English Bible:

not of works, that no one would boast.

King James w/Strong’s #s:

Not of works , lest any man should boast ().

Young’s Literal Translation:

not of works, that no one may boast;

World English Bible:

For indeed he was sick nearly to death, but God had mercy on him, and not on him only, but on me also, that I might not have sorrow on sorrow.

King James w/Strong’s #s:

For indeed he was sick () nigh unto death : but God had mercy () on him ; and not on him only , but on me also , lest I should have () sorrow upon sorrow .

Young’s Literal Translation:

for he also ailed nigh to death, but God did deal kindly with him, and not with him only, but also with me, that sorrow upon sorrow I might not have.

Colossians 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Now I say this that no one may delude you with persuasiveness of speech.

King James w/Strong’s #s:

And this I say (), lest any man should beguile () you with enticing words .

Young’s Literal Translation:

and this I say, that no one may beguile you in enticing words,

Colossians 3:21 (100.00%)

World English Bible:

Fathers, don’t provoke your children, so that they won’t be discouraged.

King James w/Strong’s #s:

Fathers , provoke () not your children [to anger], lest they be discouraged ().

Young’s Literal Translation:

the fathers! vex not your children, lest they be discouraged.

World English Bible:

But we don’t want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don’t grieve like the rest, who have no hope.

King James w/Strong’s #s:

But I would not have () you to be ignorant (), brethren , concerning them which are asleep (), that ye sorrow () not , even as others which have () no hope .

Young’s Literal Translation:

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

1 Timothy 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Moreover he must have good testimony from those who are outside, to avoid falling into reproach and the snare of the devil.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he must () have () a good report of them which are without ; lest he fall () into reproach and the snare of the devil .

Young’s Literal Translation:

and it behoveth him also to have a good testimony from those without, that he may not fall into reproach and a snare of the devil.

1 Timothy 3:6 (100.00%)

World English Bible:

not a new convert, lest being puffed up he fall into the same condemnation as the devil.

King James w/Strong’s #s:

Not a novice , lest being lifted up with pride () he fall () into the condemnation of the devil .

Young’s Literal Translation:

not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;

1 Timothy 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Let as many as are bondservants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine not be blasphemed.

King James w/Strong’s #s:

Let as many servants as are () under the yoke count () their own masters worthy of all honour , that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed ().

Young’s Literal Translation:

As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;

Titus 2:5 (100.00%)

World English Bible:

to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God’s word may not be blasphemed.

King James w/Strong’s #s:

[To be] discreet , chaste , keepers at home , good , obedient () to their own husbands , that the word of God be not blasphemed ().

Young’s Literal Translation:

sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.

Philemon 1:19 (100.00%)

World English Bible:

I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).

King James w/Strong’s #s:

I Paul have written () [it] with mine own hand , I will repay () [it]: albeit I do not say () to thee how thou owest unto me even thine own self besides ().

Young’s Literal Translation:

I, Paul did write with my hand, I-I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.

Titus 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Let our people also learn to maintain good works to meet necessary needs, that they may not be unfruitful.

King James w/Strong’s #s:

And let ours also learn () to maintain () good works for necessary uses , that they be () not unfruitful .

Young’s Literal Translation:

and let them learn-ours also-to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.

Philemon 1:14 (100.00%)

World English Bible:

But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.

King James w/Strong’s #s:

But without thy mind would () I do () nothing ; that thy benefit should not be () as it were of necessity , but willingly .

Young’s Literal Translation:

and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,

Hebrews 6:12 (100.00%)

World English Bible:

that you won’t be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherited the promises.

King James w/Strong’s #s:

That ye be () not slothful , but followers of them who through faith and patience inherit () the promises .

Young’s Literal Translation:

that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.

Hebrews 3:13 (100.00%)

World English Bible:

but exhort one another day by day, so long as it is called “today”, lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

King James w/Strong’s #s:

But exhort () one another daily , while it is called () To day ; lest any of you be hardened () through the deceitfulness of sin .

Young’s Literal Translation:

but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

Hebrews 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Let’s therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.

King James w/Strong’s #s:

Let us labour () therefore to enter () into that rest , lest any man fall () after the same example of unbelief .

Young’s Literal Translation:

May we be diligent, then, to enter into that rest, that no one in the same example of the unbelief may fall,

Hebrews 12:3 (100.00%)

World English Bible:

For consider him who has endured such contradiction of sinners against himself, that you don’t grow weary, fainting in your souls.

King James w/Strong’s #s:

For consider () him that endured () such contradiction of sinners against himself , lest ye be wearied () and faint () in your minds .

Young’s Literal Translation:

for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls-being faint.

Hebrews 11:40 (100.00%)

World English Bible:

God having provided some better thing concerning us, so that apart from us they should not be made perfect.

King James w/Strong’s #s:

God having provided () some better thing for us , that they without us should not be made perfect ().

Young’s Literal Translation:

God for us something better having provided, that apart from us they might not be made perfect.

Hebrews 11:28 (100.00%)

World English Bible:

By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.

King James w/Strong’s #s:

Through faith he kept () the passover , and the sprinkling of blood , lest he that destroyed () the firstborn should touch () them .

Young’s Literal Translation:

by faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that He who is destroying the first-born might not touch them.

Hebrews 12:13 (100.00%)

World English Bible:

and make straight paths for your feet, so what is lame may not be dislocated, but rather be healed.

Hebrews 12:13 Proverbs 4:26

King James w/Strong’s #s:

And make () straight paths for your feet , lest that which is lame be turned out of the way (); but let it rather be healed ().

Young’s Literal Translation:

and straight paths make for your feet, that that which is lame may not be turned aside, but rather be healed;

James 5:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t grumble, brothers, against one another, so that you won’t be judged. Behold, the judge stands at the door.

King James w/Strong’s #s:

Grudge () not one against another , brethren , lest ye be condemned (): behold (), the judge standeth () before the door .

Young’s Literal Translation:

murmur not against one another, brethren, that ye may not be condemned; lo, the Judge before the door hath stood.

James 5:12 (100.00%)

World English Bible:

But above all things, my brothers, don’t swear— not by heaven, or by the earth, or by any other oath; but let your “yes” be “yes”, and your “no”, “no”, so that you don’t fall into hypocrisy.

James 5:12 TR reads “under judgment” instead of “into hypocrisy”

King James w/Strong’s #s:

But above all things , my brethren , swear () not , neither by heaven , neither by the earth , neither by any other oath : but let your yea be () yea ; and [your] nay , nay ; lest ye fall () into condemnation .

Young’s Literal Translation:

And before all things, my brethren, do not swear, neither by the heaven, neither by the earth, neither by any other oath, and let your Yes be Yes, and the No, No; that under judgment ye may not fall.

1 John 2:1 (100.00%)

World English Bible:

My little children, I write these things to you so that you may not sin. If anyone sins, we have a Counselor with the Father, Jesus Christ, the righteous.

1 John 2:1 Greek παρακλητον: Counselor, Helper, Intercessor, Advocate, and Comforter.

King James w/Strong’s #s:

My little children , these things write I () unto you , that ye sin () not . And if any man sin (), we have () an advocate with the Father , Jesus Christ the righteous :

Young’s Literal Translation:

My little children, these things I write to you, that ye may not sin: and if any one may sin, an advocate we have with the Father, Jesus Christ, a righteous one,

2 Peter 3:17 (100.00%)

World English Bible:

You therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware, lest being carried away with the error of the wicked, you fall from your own steadfastness.

King James w/Strong’s #s:

Ye therefore , beloved , seeing ye know [these things] before (), beware () lest ye also , being led away () with the error of the wicked , fall from () your own stedfastness .

Young’s Literal Translation:

Ye, then, beloved, knowing before, take heed, lest, together with the error of the impious being led away, ye may fall from your own stedfastness,

2 John 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Watch yourselves, that we don’t lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward.

King James w/Strong’s #s:

Look () to yourselves , that we lose () not those things which we have wrought (), but that we receive () a full reward .

Young’s Literal Translation:

See to yourselves that ye may not lose the things that we wrought, but a full reward may receive;

Revelation 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.

King James w/Strong’s #s:

And after these things I saw () four angels standing () on the four corners of the earth , holding () the four winds of the earth , that the wind should not blow () on the earth , nor on the sea , nor on any tree .

Young’s Literal Translation:

And after these things I saw four messengers, standing upon the four corners of the land, holding the four winds of the land, that the wind may not blow upon the land, nor upon the sea, nor upon any tree;

Revelation 9:20 (100.00%)

World English Bible:

The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn’t repent of the works of their hands, that they wouldn’t worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can’t see, hear, or walk.

King James w/Strong’s #s:

And the rest of the men which were not killed () by these plagues yet repented () not of the works of their hands , that they should not worship () devils , and idols of gold , and silver , and brass , and stone , and of wood : which neither can () see (), nor hear (), nor walk ():

Young’s Literal Translation:

and the rest of men, who were not killed in these plagues, neither did reform from the works of their hands, that they may not bow before the demons, and idols, those of gold, and those of silver, and those of brass, and those of stone, and those of wood, that are neither able to see, nor to hear, nor to walk,

World English Bible:

and that no one would be able to buy or to sell unless he has that mark, which is the name of the beast or the number of his name.

King James w/Strong’s #s:

And that no man might () buy () or sell (), save he that had () the mark , or the name of the beast , or the number of his name .

Young’s Literal Translation:

and that no one may be able to buy, or to sell, except he who is having the mark, or the name of the beast, or the number of his name.

Revelation 9:4 (100.00%)

World English Bible:

They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don’t have God’s seal on their foreheads.

King James w/Strong’s #s:

And it was commanded () them that they should not hurt () the grass of the earth , neither any green thing , neither any tree ; but only those men which have () not the seal of God in their foreheads .

Young’s Literal Translation:

and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but-the men only who have not the seal of God upon their foreheads,

World English Bible:

“Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn’t walk naked, and they see his shame.”

King James w/Strong’s #s:

Behold (), I come () as a thief . Blessed [is] he that watcheth (), and keepeth () his garments , lest he walk () naked , and they see () his shame .

Young’s Literal Translation:

‘lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness?’-

Revelation 9:5 (100.00%)

World English Bible:

They were given power, not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion when it strikes a person.

King James w/Strong’s #s:

And to them it was given () that they should not kill () them , but that they should be tormented () five months : and their torment [was] as the torment of a scorpion , when he striketh () a man .

Young’s Literal Translation:

and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment is as the torment of a scorpion, when it may strike a man;

Revelation 11:6 (100.00%)

World English Bible:

These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.

King James w/Strong’s #s:

These have () power to shut () heaven , that it rain () not in the days of their prophecy : and have () power over waters to turn () them to blood , and to smite () the earth with all plagues , as often as they will ().

Young’s Literal Translation:

These have authority to shut the heaven, that it may not rain rain in the days of their prophecy, and authority they have over the waters to turn them to blood, and to smite the land with every plague, as often as they may will.

Revelation 18:4 (100.00%)

World English Bible:

I heard another voice from heaven, saying, “Come out of her, my people, that you have no participation in her sins, and that you don’t receive of her plagues,

King James w/Strong’s #s:

And I heard () another voice from heaven , saying (), Come () out of her , my people , that ye be not partakers () of her sins , and that ye receive () not of her plagues .

Young’s Literal Translation:

And I heard another voice out of the heaven, saying, ‘Come forth out of her, My people, that ye may not partake with her sins, and that ye may not receive of her plagues,

Revelation 20:3 (100.00%)

World English Bible:

and cast him into the abyss, and shut it and sealed it over him, that he should deceive the nations no more until the thousand years were finished. After this, he must be freed for a short time.

King James w/Strong’s #s:

And cast () him into the bottomless pit , and shut him up (), and set a seal () upon him , that he should deceive () the nations no more , till the thousand years should be fulfilled (): and after that he must () be loosed () a little season .

Young’s Literal Translation:

and he cast him to the abyss, and did shut him up, and put a seal upon him, that he may not lead astray the nations any more, till the thousand years may be finished; and after these it behoveth him to be loosed a little time.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: