Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 202 for “H157”

Genesis 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac loved () Esau , because he did eat of [his] venison : but Rebekah loved () Jacob .

Young’s Literal Translation:

and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.

Genesis 22:2 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Now take your son, your only son, Isaac, whom you love, and go into the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains which I will tell you of.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Take now () thy son , thine only [son] Isaac , whom thou lovest (), and get thee () into the land of Moriah ; and offer him () there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell () thee of.

Young’s Literal Translation:

And He saith, ‘Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou hast loved, even Isaac, and go for thyself unto the land of Moriah, and cause him to ascend there for a burnt-offering on one of the mountains of which I speak unto thee.’

Genesis 24:67 (100.00%)

World English Bible:

Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac brought her () into his mother Sarah’s tent , and took () Rebekah , and she became his wife ; and he loved () her: and Isaac was comforted () after his mother’s [death].

Young’s Literal Translation:

and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after the death of his mother.

Genesis 29:18 (100.00%)

World English Bible:

Jacob loved Rachel. He said, “I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob loved () Rachel ; and said (), I will serve () thee seven years for Rachel thy younger daughter .

Young’s Literal Translation:

And Jacob loveth Rachel, and saith, ‘I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:’

Genesis 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

King James w/Strong’s #s:

And make () me savoury meat , such as I love (), and bring () [it] to me, that I may eat (); that my soul may bless () thee before I die ().

Young’s Literal Translation:

and make for me tasteful things, such as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.’

Genesis 29:30 (100.00%)

World English Bible:

He went in also to Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him seven more years.

King James w/Strong’s #s:

And he went in () also unto Rachel , and he loved () also Rachel more than Leah , and served () with him yet seven other years .

Young’s Literal Translation:

And he goeth in also unto Rachel, and he also loveth Rachel more than Leah; and he serveth with him yet seven other years.

Genesis 27:9 (100.00%)

World English Bible:

Go now to the flock and get me two good young goats from there. I will make them savory food for your father, such as he loves.

King James w/Strong’s #s:

Go () now to the flock , and fetch () me from thence two good kids of the goats ; and I will make () them savoury meat for thy father , such as he loveth ():

Young’s Literal Translation:

Go, I pray thee, unto the flock, and take for me from thence two good kids of the goats, and I make them tasteful things for thy father, such as he hath loved;

Genesis 27:14 (100.00%)

World English Bible:

He went, and got them, and brought them to his mother. His mother made savory food, such as his father loved.

King James w/Strong’s #s:

And he went (), and fetched (), and brought () [them] to his mother : and his mother made () savoury meat , such as his father loved ().

Young’s Literal Translation:

And he goeth, and taketh, and bringeth to his mother, and his mother maketh tasteful things, such as his father hath loved;

Genesis 29:32 (100.00%)

World English Bible:

Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, “Because Yahweh has looked at my affliction; for now my husband will love me.”

King James w/Strong’s #s:

And Leah conceived (), and bare () a son , and she called () his name Reuben : for she said (), Surely the LORD hath looked () upon my affliction ; now therefore my husband will love () me.

Young’s Literal Translation:

and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, ‘Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.’

Genesis 34:3 (100.00%)

World English Bible:

His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.

King James w/Strong’s #s:

And his soul clave () unto Dinah the daughter of Jacob , and he loved () the damsel , and spake () kindly unto the damsel .

Young’s Literal Translation:

and his soul cleaveth to Dinah, daughter of Jacob, and he loveth the young person, and speaketh unto the heart of the young person.

Genesis 37:3 (100.00%)

World English Bible:

Now Israel loved Joseph more than all his children, because he was the son of his old age, and he made him a tunic of many colors.

King James w/Strong’s #s:

Now Israel loved () Joseph more than all his children , because he [was] the son of his old age : and he made () him a coat of [many] colours .

Young’s Literal Translation:

And Israel hath loved Joseph more than any of his sons, for he is a son of his old age, and hath made for him a long coat;

Genesis 37:4 (100.00%)

World English Bible:

His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn’t speak peaceably to him.

King James w/Strong’s #s:

And when his brethren saw () that their father loved () him more than all his brethren , they hated () him, and could () not speak () peaceably unto him.

Young’s Literal Translation:

and his brethren see that their father hath loved him more than any of his brethren, and they hate him, and have not been able to speak to him peaceably.

Genesis 44:20 (100.00%)

World English Bible:

We said to my lord, ‘We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.’

King James w/Strong’s #s:

And we said () unto my lord , We have a father , an old man , and a child of his old age , a little one ; and his brother is dead (), and he alone is left () of his mother , and his father loveth () him.

Young’s Literal Translation:

and we say unto my lord, We have a father, an aged one, and a child of old age, a little one; and his brother died, and he is left alone of his mother, and his father hath loved him.

Exodus 20:6 (100.00%)

World English Bible:

and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

King James w/Strong’s #s:

And shewing () mercy unto thousands of them that love () me, and keep () my commandments .

Young’s Literal Translation:

and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.

Exodus 21:5 (100.00%)

World English Bible:

But if the servant shall plainly say, ‘I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;’

King James w/Strong’s #s:

And if the servant shall plainly () say (), I love () my master , my wife , and my children ; I will not go out () free :

Young’s Literal Translation:

‘And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons-I do not go out free;

Leviticus 19:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people; but you shall love your neighbor as yourself. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not avenge (), nor bear any grudge () against the children of thy people , but thou shalt love () thy neighbour as thyself : I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not take vengeance, nor watch the sons of thy people; and thou hast had love to thy neighbour as thyself; I am Jehovah.

Leviticus 19:34 (100.00%)

World English Bible:

The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

[But] the stranger that dwelleth () with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love () him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt : I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I am Jehovah your God.

World English Bible:

Because he loved your fathers, therefore he chose their offspring after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;

King James w/Strong’s #s:

And because he loved () thy fathers , therefore he chose () their seed after them, and brought thee out () in his sight with his mighty power out of Egypt ;

Young’s Literal Translation:

‘And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:

World English Bible:

and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

King James w/Strong’s #s:

And shewing () mercy unto thousands of them that love () me and keep () my commandments .

Young’s Literal Translation:

and doing kindness to thousands, to those loving Me, and to those keeping My commands.

Deuteronomy 7:8 (100.00%)

World English Bible:

but because Yahweh loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But because the LORD loved you, and because he would keep () the oath which he had sworn () unto your fathers , hath the LORD brought you out () with a mighty hand , and redeemed () you out of the house of bondmen , from the hand of Pharaoh king of Egypt .

Young’s Literal Translation:

but because of Jehovah’s loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Deuteronomy 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Know therefore that Yahweh your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness to a thousand generations with those who love him and keep his commandments,

King James w/Strong’s #s:

Know () therefore that the LORD thy God , he [is] God , the faithful () God , which keepeth () covenant and mercy with them that love () him and keep () his commandments to a thousand generations ;

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast known that Jehovah thy God He is God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands-to a thousand generations,

Deuteronomy 6:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt love () the LORD thy God with all thine heart , and with all thy soul , and with all thy might .

Young’s Literal Translation:

and thou hast loved Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might,

World English Bible:

He will love you, bless you, and multiply you. He will also bless the fruit of your body and the fruit of your ground, your grain and your new wine and your oil, the increase of your livestock and the young of your flock, in the land which he swore to your fathers to give you.

King James w/Strong’s #s:

And he will love () thee, and bless () thee, and multiply () thee: he will also bless () the fruit of thy womb , and the fruit of thy land , thy corn , and thy wine , and thine oil , the increase of thy kine , and the flocks of thy sheep , in the land which he sware () unto thy fathers to give () thee.

Young’s Literal Translation:

and hath loved thee, and blessed thee, and multiplied thee, and hath blessed the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn, and thy new wine, and thine oil, the increase of thine oxen, and the wealth of thy flock, on the ground which He hath sworn to thy fathers to give to thee.

World English Bible:

It shall happen, if you shall listen diligently to my commandments which I command you today, to love Yahweh your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if ye shall hearken () diligently () unto my commandments which I command () you this day , to love () the LORD your God , and to serve () him with all your heart and with all your soul ,

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been-if thou hearken diligently unto My commands which I am commanding you to-day, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul-

World English Bible:

For if you shall diligently keep all these commandments which I command you—to do them, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, and to cling to him—

King James w/Strong’s #s:

For if ye shall diligently () keep () all these commandments which I command () you, to do () them, to love () the LORD your God , to walk () in all his ways , and to cleave () unto him;

Young’s Literal Translation:

‘For, if ye diligently keep all this command which I am commanding you-to do it, to love Jehovah your God, to walk in all His ways, and to cleave to Him,

World English Bible:

Therefore love the foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Love () ye therefore the stranger : for ye were strangers in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

‘And ye have loved the sojourner, for sojourners ye were in the land of Egypt.

World English Bible:

Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their offspring after them, even you above all peoples, as it is today.

King James w/Strong’s #s:

Only the LORD had a delight () in thy fathers to love () them, and he chose () their seed after them, [even] you above all people , as [it is] this day .

Young’s Literal Translation:

only in thy fathers hath Jehovah delighted-to love them, and He doth fix on their seed after them-on you, out of all the peoples as at this day;

World English Bible:

Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, his statutes, his ordinances, and his commandments, always.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt love () the LORD thy God , and keep () his charge , and his statutes , and his judgments , and his commandments , alway .

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast loved Jehovah thy God, and kept His charge, and His statutes, and His judgments, and His commands, all the days;

World English Bible:

He executes justice for the fatherless and widow and loves the foreigner in giving him food and clothing.

King James w/Strong’s #s:

He doth execute () the judgment of the fatherless and widow , and loveth () the stranger , in giving () him food and raiment .

Young’s Literal Translation:

He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.

World English Bible:

Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,

King James w/Strong’s #s:

And now, Israel , what doth the LORD thy God require () of thee, but to fear () the LORD thy God , to walk () in all his ways , and to love () him, and to serve () the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul ,

Young’s Literal Translation:

‘And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul,

World English Bible:

you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not hearken () unto the words of that prophet , or that dreamer () of dreams : for the LORD your God proveth () you, to know () whether ye love () the LORD your God with all your heart and with all your soul .

Young’s Literal Translation:

thou dost not hearken unto the words of that prophet, or unto that dreamer of the dream, for Jehovah your God is trying you, to know whether ye are loving Jehovah your God with all your heart, and with all your soul;

World English Bible:

It shall be, if he tells you, “I will not go out from you,” because he loves you and your house, because he is well with you,

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if he say () unto thee, I will not go away () from thee; because he loveth () thee and thine house , because he is well () with thee;

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when he saith unto thee, I go not out from thee-because he hath loved thee, and thy house, because it is good for him with thee-

World English Bible:

If a man has two wives, the one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son is hers who was hated,

King James w/Strong’s #s:

If a man have two wives , one beloved (), and another hated (), and they have born () him children , [both] the beloved () and the hated (); and [if] the firstborn son be hers that was hated :

Young’s Literal Translation:

‘When a man hath two wives, the one loved and the other hated, and they have borne to him sons (the loved one and the hated one), and the first-born son hath been to the hated one;

World English Bible:

and if you keep all this commandment to do it, which I command you today, to love Yahweh your God, and to walk ever in his ways, then you shall add three cities more for yourselves, in addition to these three.

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt keep () all these commandments to do () them, which I command () thee this day , to love () the LORD thy God , and to walk () ever in his ways ; then shalt thou add () three cities more for thee, beside these three :

Young’s Literal Translation:

when thou keepest all this command to do it, which I am commanding thee to-day, to love Jehovah thy God, and to walk in His ways all the days-then thou hast added to thee yet three cities to these three;

World English Bible:

Nevertheless Yahweh your God wouldn’t listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing to you, because Yahweh your God loved you.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless the LORD thy God would () not hearken () unto Balaam ; but the LORD thy God turned () the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved () thee.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee;

World English Bible:

then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;

King James w/Strong’s #s:

Then it shall be, when he maketh his sons to inherit () [that] which he hath, [that] he may () not make the son of the beloved () firstborn () before the son of the hated (), [which is indeed] the firstborn :

Young’s Literal Translation:

then it hath been, in the day of his causing his sons to inherit that which he hath, he is not able to declare first-born the son of the loved one, in the face of the son of the hated one-the first-born.

World English Bible:

Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, to love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, that you may live.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD thy God will circumcise () thine heart , and the heart of thy seed , to love () the LORD thy God with all thine heart , and with all thy soul , that thou mayest live .

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah thy God hath circumcised thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, for the sake of thy life;

World English Bible:

to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cling to him; for he is your life, and the length of your days, that you may dwell in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

King James w/Strong’s #s:

That thou mayest love () the LORD thy God , [and] that thou mayest obey () his voice , and that thou mayest cleave () unto him: for he [is] thy life , and the length of thy days : that thou mayest dwell () in the land which the LORD sware () unto thy fathers , to Abraham , to Isaac , and to Jacob , to give () them.

Young’s Literal Translation:

to love Jehovah thy God, to hearken to His voice, and to cleave to Him (for He is thy life, and the length of thy days), to dwell on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them.’

World English Bible:

For I command you today to love Yahweh your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.

King James w/Strong’s #s:

In that I command () thee this day to love () the LORD thy God , to walk () in his ways , and to keep () his commandments and his statutes and his judgments , that thou mayest live () and multiply (): and the LORD thy God shall bless () thee in the land whither thou goest () to possess () it.

Young’s Literal Translation:

in that I am commanding thee to-day to love Jehovah thy God, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and thou hast lived and multiplied, and Jehovah thy God hath blessed thee in the land whither thou art going in to possess it.

Joshua 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.”

King James w/Strong’s #s:

But take diligent heed () to do () the commandment and the law , which Moses the servant of the LORD charged () you, to love () the LORD your God , and to walk () in all his ways , and to keep () his commandments , and to cleave () unto him, and to serve () him with all your heart and with all your soul .

Young’s Literal Translation:

Only, be very watchful to do the command and the law which Moses, servant of Jehovah, commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commands, and to cleave to Him, and to serve Him, with all your heart, and with all your soul.’

Joshua 23:11 (100.00%)

World English Bible:

Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Take good heed () therefore unto yourselves , that ye love () the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God.

Judges 5:31 (100.00%)

World English Bible:

“So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.” Then the land had rest forty years.

King James w/Strong’s #s:

So let all thine enemies () perish (), O LORD : but [let] them that love () him [be] as the sun when he goeth forth () in his might . And the land had rest () forty years .

Young’s Literal Translation:

So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!’ and the land resteth forty years.

Judges 16:15 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies.”

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, How canst thou say (), I love () thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked () me these three times , and hast not told () me wherein thy great strength [lieth].

Young’s Literal Translation:

And she saith unto him, ‘How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power is.’

Judges 14:16 (100.00%)

World English Bible:

Samson’s wife wept before him, and said, “You just hate me, and don’t love me. You’ve told a riddle to the children of my people, and haven’t told it to me.” He said to her, “Behold, I haven’t told my father or my mother, so why should I tell you?”

King James w/Strong’s #s:

And Samson’s wife wept () before him, and said (), Thou dost but hate () me, and lovest () me not: thou hast put forth () a riddle unto the children of my people , and hast not told () [it] me. And he said () unto her, Behold, I have not told () [it] my father nor my mother , and shall I tell () [it] thee?

Young’s Literal Translation:

And Samson’s wife weepeth for it, and saith, ‘Thou hast only hated me, and hast not loved me; the riddle thou hast put forth to the sons of my people-and to me thou hast not declared it;’ and he saith to her, ‘Lo, to my father and to my mother I have not declared it-and to thee I declare it!’

Judges 16:4 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, whose name was Delilah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass afterward , that he loved () a woman in the valley of Sorek , whose name [was] Delilah .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards that he loveth a woman in the valley of Sorek, and her name is Delilah,

Ruth 4:15 (100.00%)

World English Bible:

He shall be to you a restorer of life and sustain you in your old age; for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has given birth to him.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall be unto thee a restorer () of [thy] life , and a nourisher () of thine old age : for thy daughter in law , which loveth () thee, which is better to thee than seven sons , hath born () him.

Young’s Literal Translation:

and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee-who is better to thee than seven sons-hath borne him.’

1 Samuel 1:5 (100.00%)

World English Bible:

but he gave a double portion to Hannah, for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.

King James w/Strong’s #s:

But unto Hannah he gave () a worthy portion ; for he loved () Hannah : but the LORD had shut up () her womb .

Young’s Literal Translation:

and to Hannah he giveth a certain portion-double, for he hath loved Hannah, and Jehovah hath shut her womb;

1 Samuel 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Saul commanded his servants, “Talk with David secretly, and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you. Now therefore be the king’s son-in-law.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Saul commanded () his servants , [saying], Commune () with David secretly , and say (), Behold, the king hath delight () in thee, and all his servants love () thee: now therefore be the king’s son in law ().

Young’s Literal Translation:

And Saul commandeth his servants, ‘Speak unto David gently, saying, Lo, the king hath delighted in thee, and all his servants have loved thee, and now, be son-in-law to the king.’

1 Samuel 18:1 (100.00%)

World English Bible:

When he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he had made an end () of speaking () unto Saul , that the soul of Jonathan was knit () with the soul of David , and Jonathan loved () him as his own soul .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when he finisheth to speak unto Saul, that the soul of Jonathan hath been bound to the soul of David, and Jonathan loveth him as his own soul.

1 Samuel 18:16 (100.00%)

World English Bible:

But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.

King James w/Strong’s #s:

But all Israel and Judah loved () David , because he went out () and came in () before them.

Young’s Literal Translation:

and all Israel and Judah love David when he is going out and coming in before them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: