Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H160” (37 matches)

Genesis 29:20 (100.00%)

World English Bible:

Jacob served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob served () seven years for Rachel ; and they seemed unto him [but] a few days , for the love he had to her.

Young’s Literal Translation:

and Jacob serveth for Rachel seven years; and they are in his eyes as some days, because of his loving her.

Deuteronomy 7:8 (100.00%)

World English Bible:

but because Yahweh loves you, and because he desires to keep the oath which he swore to your fathers, Yahweh has brought you out with a mighty hand and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

But because the LORD loved you, and because he would keep () the oath which he had sworn () unto your fathers , hath the LORD brought you out () with a mighty hand , and redeemed () you out of the house of bondmen , from the hand of Pharaoh king of Egypt .

Young’s Literal Translation:

but because of Jehovah’s loving you, and because of His keeping the oath which He hath sworn to your fathers, hath Jehovah brought you out by a strong hand, and doth ransom you from a house of servants, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

1 Samuel 20:17 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan caused David to swear () again (), because he loved him: for he loved () him as he loved his own soul .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan addeth to cause David to swear, because he loveth him, for with the love of his own soul he hath loved him.

1 Samuel 18:3 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

King James w/Strong’s #s:

Then Jonathan and David made () a covenant , because he loved him as his own soul .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan maketh-also David-a covenant, because he loveth him as his own soul,

2 Samuel 1:26 (100.00%)

World English Bible:

I am distressed for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, surpassing the love of women.

King James w/Strong’s #s:

I am distressed () for thee, my brother Jonathan : very pleasant () hast thou been unto me: thy love to me was wonderful (), passing the love of women .

Young’s Literal Translation:

I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

2 Samuel 13:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Amnon hated her with exceedingly great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, “Arise, be gone!”

King James w/Strong’s #s:

Then Amnon hated () her exceedingly ; so that the hatred wherewith he hated () her [was] greater than the love wherewith he had loved () her. And Amnon said () unto her, Arise (), be gone ().

Young’s Literal Translation:

And Amnon hateth her-a very great hatred-that greater is the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, ‘Rise, go.’

1 Kings 10:9 (100.00%)

World English Bible:

Blessed is Yahweh your God, who delighted in you, to set you on the throne of Israel. Because Yahweh loved Israel forever, therefore he made you king, to do justice and righteousness.”

King James w/Strong’s #s:

Blessed () be the LORD thy God , which delighted () in thee, to set () thee on the throne of Israel : because the LORD loved Israel for ever , therefore made () he thee king , to do () judgment and justice .

Young’s Literal Translation:

Jehovah thy God is blessed who delighted in thee, to put thee on the throne of Israel; in Jehovah’s loving Israel to the age He doth set thee for king, to do judgment and righteousness.

World English Bible:

Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, “Because Yahweh loves his people, he has made you king over them.”

King James w/Strong’s #s:

Then Huram the king of Tyre answered () in writing , which he sent () to Solomon , Because the LORD hath loved his people , he hath made () thee king over them.

Young’s Literal Translation:

And Huram king of Tyre saith in writing, and sendeth unto Solomon: ‘In the love of Jehovah to His people He hath given thee king over them.’

World English Bible:

Blessed be Yahweh your God, who delighted in you and set you on his throne to be king for Yahweh your God, because your God loved Israel, to establish them forever. Therefore he made you king over them, to do justice and righteousness.”

King James w/Strong’s #s:

Blessed () be the LORD thy God , which delighted () in thee to set () thee on his throne , [to be] king for the LORD thy God : because thy God loved Israel , to establish () them for ever , therefore made () he thee king over them, to do () judgment and justice .

Young’s Literal Translation:

Let Jehovah thy God be blessed who hath delighted in thee, to put thee on His throne for king for Jehovah thy God; in the love of thy God to Israel, to establish it to the age, He hath put thee over them for king, to do judgment and righteousness.’

Psalm 109:4 (100.00%)

World English Bible:

In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.

King James w/Strong’s #s:

For my love they are my adversaries (): but I [give myself unto] prayer .

Young’s Literal Translation:

For my love they oppose me, and I-prayer!

Psalm 109:5 (100.00%)

World English Bible:

They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.

King James w/Strong’s #s:

And they have rewarded () me evil for good , and hatred for my love .

Young’s Literal Translation:

And they set against me evil for good, And hatred for my love.

Proverbs 5:19 (100.00%)

World English Bible:

A loving doe and a graceful deer— let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.

King James w/Strong’s #s:

[Let her be as] the loving hind and pleasant roe ; let her breasts satisfy () thee at all times ; and be thou ravished () always with her love .

Young’s Literal Translation:

A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.

Proverbs 17:9 (100.00%)

World English Bible:

He who covers an offense promotes love; but he who repeats a matter separates best friends.

King James w/Strong’s #s:

He that covereth () a transgression seeketh () love ; but he that repeateth () a matter separateth () [very] friends .

Young’s Literal Translation:

Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.

Proverbs 15:17 (100.00%)

World English Bible:

Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.

King James w/Strong’s #s:

Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled () ox and hatred therewith.

Young’s Literal Translation:

Better is an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.

Proverbs 10:12 (100.00%)

World English Bible:

Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.

King James w/Strong’s #s:

Hatred stirreth up () strifes : but love covereth () all sins .

Young’s Literal Translation:

Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.

Proverbs 27:5 (100.00%)

World English Bible:

Better is open rebuke than hidden love.

King James w/Strong’s #s:

Open () rebuke [is] better than secret () love .

Young’s Literal Translation:

Better is open reproof than hidden love.

World English Bible:

He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.

King James w/Strong’s #s:

He brought () me to the banqueting house , and his banner over me [was] love .

Young’s Literal Translation:

He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me is love,

World English Bible:

I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

King James w/Strong’s #s:

I charge () you, O ye daughters of Jerusalem , by the roes , and by the hinds of the field , that ye stir not up (), nor awake () [my] love , till he please ().

Young’s Literal Translation:

I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!

World English Bible:

Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither do they any longer have a portion forever in anything that is done under the sun.

King James w/Strong’s #s:

Also their love , and their hatred , and their envy , is now perished (); neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done () under the sun .

Young’s Literal Translation:

Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.

World English Bible:

For all this I laid to my heart, even to explore all this: that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; whether it is love or hatred, man doesn’t know it; all is before them.

King James w/Strong’s #s:

For all this I considered () in my heart even to declare () all this, that the righteous , and the wise , and their works , [are] in the hand of God : no man knoweth () either love or hatred [by] all [that is] before them.

Young’s Literal Translation:

But all this I have laid unto my heart, so as to clear up the whole of this, that the righteous and the wise, and their works, are in the hand of God, neither love nor hatred doth man know, the whole is before them.

World English Bible:

Strengthen me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.

King James w/Strong’s #s:

Stay () me with flagons , comfort () me with apples : for I [am] sick () of love .

Young’s Literal Translation:

Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I am sick with love.

World English Bible:

He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, the middle of it being paved with love, from the daughters of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

He made () the pillars thereof [of] silver , the bottom thereof [of] gold , the covering of it [of] purple , the midst thereof being paved () [with] love , for the daughters of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

Its pillars he made of silver, Its bottom of gold, its seat of purple, Its midst lined with love, By the daughters of Jerusalem.

World English Bible:

How beautiful and how pleasant you are, love, for delights!

King James w/Strong’s #s:

How fair () and how pleasant () art thou, O love , for delights !

Young’s Literal Translation:

How fair and how pleasant hast thou been, O love, in delights.

World English Bible:

I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up nor awaken love, until it so desires.

King James w/Strong’s #s:

I charge () you, O ye daughters of Jerusalem , by the roes , and by the hinds of the field , that ye stir not up (), nor awake () [my] love , till he please ().

Young’s Literal Translation:

I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!

World English Bible:

I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love.

King James w/Strong’s #s:

I charge () you, O daughters of Jerusalem , if ye find () my beloved , that ye tell () him, that I [am] sick () of love .

Young’s Literal Translation:

I have adjured you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved- What do ye tell him? that I am sick with love!

World English Bible:

Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm; for love is strong as death. Jealousy is as cruel as Sheol. Its flashes are flashes of fire, a very flame of Yah.

Song of Solomon 8:6a Sheol is the place of the dead.
Song of Solomon 8:6b “Yah” is a short form of “Yahweh”, which is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Set () me as a seal upon thine heart , as a seal upon thine arm : for love [is] strong as death ; jealousy [is] cruel as the grave : the coals thereof [are] coals of fire , [which hath a] most vehement flame .

Young’s Literal Translation:

Set me as a seal on thy heart, as a seal on thine arm, For strong as death is love, Sharp as Sheol is jealousy, Its burnings are burnings of fire, a flame of Jah!

World English Bible:

Many waters can’t quench love, neither can floods drown it. If a man would give all the wealth of his house for love, he would be utterly scorned.

King James w/Strong’s #s:

Many waters cannot () quench () love , neither can the floods drown () it: if [a] man would give () all the substance of his house for love , it would utterly () be contemned ().

Young’s Literal Translation:

Many waters are not able to quench the love, And floods do not wash it away. If one give all the wealth of his house for love, Treading down-they tread upon it.

World English Bible:

I adjure you, daughters of Jerusalem, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.

King James w/Strong’s #s:

I charge () you, O daughters of Jerusalem , that ye stir not up (), nor awake () [my] love , until he please ().

Young’s Literal Translation:

I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!

Isaiah 63:9 (100.00%)

World English Bible:

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them. In his love and in his pity he redeemed them. He bore them, and carried them all the days of old.

King James w/Strong’s #s:

In all their affliction he was afflicted , and the angel of his presence saved () them: in his love and in his pity he redeemed () them; and he bare () them, and carried () them all the days of old .

Young’s Literal Translation:

In all their distress He is no adversary, And the messenger of His presence saved them, In His love and in His pity He redeemed them, And He doth lift them up, And beareth them all the days of old.

Jeremiah 2:2 (100.00%)

World English Bible:

“Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘Yahweh says, “I remember for you the kindness of your youth, your love as a bride, how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.

King James w/Strong’s #s:

Go () and cry () in the ears of Jerusalem , saying (), Thus saith () the LORD ; I remember () thee, the kindness of thy youth , the love of thine espousals , when thou wentest () after me in the wilderness , in a land [that was] not sown ().

Young’s Literal Translation:

‘Go, and thou hast called in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah: I have remembered for thee The kindness of thy youth, the love of thine espousals, Thy going after Me in a wilderness, in a land not sown.

Jeremiah 2:33 (100.00%)

World English Bible:

How well you prepare your way to seek love! Therefore you have even taught the wicked women your ways.

King James w/Strong’s #s:

Why trimmest () thou thy way to seek () love ? therefore hast thou also taught () the wicked ones thy ways .

Young’s Literal Translation:

What-dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.

Jeremiah 31:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh appeared of old to me, saying, “Yes, I have loved you with an everlasting love. Therefore I have drawn you with loving kindness.

King James w/Strong’s #s:

The LORD hath appeared () of old unto me, [saying], Yea, I have loved () thee with an everlasting love : therefore with lovingkindness have I drawn () thee.

Young’s Literal Translation:

From afar Jehovah hath appeared to me, With love age-during I have loved thee, Therefore I have drawn thee with kindness.

Hosea 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to me, “Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the LORD unto me, Go () yet, love () a woman beloved () of [her] friend , yet an adulteress (), according to the love of the LORD toward the children of Israel , who look () to other gods , and love () flagons of wine .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto me: ‘Again, go, love a woman, loved of a friend, and an adulteress, like the loved of Jehovah, the sons of Israel, and they are turning unto other gods, and are lovers of grape-cakes.’

Hosea 9:15 (100.00%)

World English Bible:

“All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them. Because of the wickedness of their deeds, I will drive them out of my house! I will love them no more. All their princes are rebels.

King James w/Strong’s #s:

All their wickedness [is] in Gilgal : for there I hated () them: for the wickedness of their doings I will drive them out () of mine house , I will love them no more (): all their princes [are] revolters ().

Young’s Literal Translation:

All their evil is in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads are apostates.

Hosea 11:4 (100.00%)

World English Bible:

I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.

King James w/Strong’s #s:

I drew () them with cords of a man , with bands of love : and I was to them as they that take off () the yoke on their jaws , and I laid () meat () unto them.

Young’s Literal Translation:

With cords of man I do draw them, With thick cords of love, And I am to them as a raiser up of a yoke on their jaws, And I incline unto him-I feed him.

Micah 6:8 (100.00%)

World English Bible:

He has shown you, O man, what is good. What does Yahweh require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

King James w/Strong’s #s:

He hath shewed () thee, O man , what [is] good ; and what doth the LORD require () of thee, but to do () justly , and to love mercy , and to walk () humbly () with thy God ?

Young’s Literal Translation:

He hath declared to thee, O man, what is good; Yea, what is Jehovah requiring of thee, Except-to do judgment, and love kindness, And lowly to walk with thy God?

Zephaniah 3:17 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, your God, is among you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.

King James w/Strong’s #s:

The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty ; he will save (), he will rejoice () over thee with joy ; he will rest () in his love , he will joy () over thee with singing .

Young’s Literal Translation:

Jehovah thy God is in thy midst, A mighty one doth save, He rejoiceth over thee with joy, He doth work in His love, He joyeth over thee with singing.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: