Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 64 of 64 for “H2505”

Isaiah 33:23 (100.00%)

World English Bible:

Your rigging is untied. They couldn’t strengthen the foot of their mast. They couldn’t spread the sail. Then the prey of a great plunder was divided. The lame took the prey.

King James w/Strong’s #s:

Thy tacklings are loosed (); they could not well strengthen () their mast , they could not spread () the sail : then is the prey of a great spoil divided (); the lame take () the prey .

Young’s Literal Translation:

Left have been thy ropes, They strengthen not rightly their mast, They have not spread out a sail, Then apportioned hath been a prey of much spoil, The lame have taken spoil.

Isaiah 34:17 (100.00%)

World English Bible:

He has cast the lot for them, and his hand has divided it to them with a measuring line. They shall possess it forever. From generation to generation they will dwell in it.

King James w/Strong’s #s:

And he hath cast () the lot for them, and his hand hath divided () it unto them by line : they shall possess () it for ever , from generation to generation shall they dwell () therein.

Young’s Literal Translation:

And He hath cast for them a lot, And His hand hath apportioned it to them by line, Unto the age they possess it, To all generations they dwell in it!

Isaiah 41:7 (100.00%)

World English Bible:

So the carpenter encourages the goldsmith. He who smooths with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good;” and he fastens it with nails, that it might not totter.

King James w/Strong’s #s:

So the carpenter encouraged () the goldsmith (), [and] he that smootheth () [with] the hammer him that smote () the anvil , saying (), It [is] ready for the sodering : and he fastened () it with nails , [that] it should not be moved ().

Young’s Literal Translation:

And strengthen doth an artisan the refiner, A smoother with a hammer, Him who is beating on an anvil, Saying, ‘For joining it is good,’ And he strengtheneth it with nails, it is not moved!

Isaiah 53:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of many and made intercession for the transgressors.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I divide () him [a portion] with the great , and he shall divide () the spoil with the strong ; because he hath poured out () his soul unto death : and he was numbered () with the transgressors (); and he bare () the sin of many , and made intercession () for the transgressors ().

Young’s Literal Translation:

Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth.

Jeremiah 37:12 (100.00%)

World English Bible:

then Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the middle of the people.

King James w/Strong’s #s:

Then Jeremiah went forth () out of Jerusalem to go () into the land of Benjamin , to separate () himself thence in the midst of the people .

Young’s Literal Translation:

that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go to the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people.

World English Bible:

Yahweh’s anger has scattered them. He will not pay attention to them any more. They didn’t respect the persons of the priests. They didn’t favor the elders.

King James w/Strong’s #s:

The anger of the LORD hath divided () them; he will no more () regard () them: they respected () not the persons of the priests , they favoured () not the elders .

Young’s Literal Translation:

The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

Ezekiel 5:1 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, take a sharp sword. You shall take it as a barber’s razor to yourself, and shall cause it to pass over your head and over your beard. Then take balances to weigh and divide the hair.

King James w/Strong’s #s:

And thou, son of man , take () thee a sharp knife , take () thee a barber’s razor , and cause [it] to pass () upon thine head and upon thy beard : then take () thee balances to weigh , and divide () the [hair].

Young’s Literal Translation:

‘And thou, son of man, take to thee a sharp weapon, the barber’s razor thou dost take to thee, and thou hast caused it to pass over thy head, and over thy beard, and thou hast taken to thee weighing scales, and apportioned them.

Ezekiel 47:21 (100.00%)

World English Bible:

“So you shall divide this land to yourselves according to the tribes of Israel.

King James w/Strong’s #s:

So shall ye divide () this land unto you according to the tribes of Israel .

Young’s Literal Translation:

‘And ye have divided this land to you, according to the tribes of Israel;

Daniel 11:39 (100.00%)

World English Bible:

He will deal with the strongest fortresses by the help of a foreign god. He will increase with glory whoever acknowledges him. He will cause them to rule over many, and will divide the land for a price.

King James w/Strong’s #s:

Thus shall he do () in the most strong holds with a strange god , whom he shall acknowledge () (8675) () [and] increase () with glory : and he shall cause them to rule () over many , and shall divide () the land for gain .

Young’s Literal Translation:

And he hath dealt in the fortresses of the strongholds with a strange god whom he hath acknowledged; he multiplieth honour, and hath caused them to rule over many, and the ground he apportioneth at a price.

Hosea 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.

King James w/Strong’s #s:

Their heart is divided (); now shall they be found faulty (): he shall break down () their altars , he shall spoil () their images .

Young’s Literal Translation:

Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.

Joel 3:2 (100.00%)

World English Bible:

I will gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat; and I will execute judgment on them there for my people, and for my heritage, Israel, whom they have scattered among the nations. They have divided my land,

King James w/Strong’s #s:

I will also gather () all nations , and will bring them down () into the valley of Jehoshaphat , and will plead () with them there for my people and [for] my heritage Israel , whom they have scattered () among the nations , and parted () my land .

Young’s Literal Translation:

Then I have gathered all the nations, And caused them to go down unto the valley of Jehoshaphat, And I have been judged with them there, Concerning My people and Mine inheritance-Israel, Whom they scattered among nations, And My land they have apportioned.

Amos 7:17 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: ‘Your wife shall be a prostitute in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be divided by line; and you yourself shall die in a land that is unclean, and Israel shall surely be led away captive out of his land.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD ; Thy wife shall be an harlot () in the city , and thy sons and thy daughters shall fall () by the sword , and thy land shall be divided () by line ; and thou shalt die () in a polluted land : and Israel shall surely () go into captivity () forth of his land .

Young’s Literal Translation:

therefore thus said Jehovah: Thy wife in the city doth go a-whoring, And thy sons and thy daughters by sword do fall, And thy land by line is apportioned, And thou on an unclean land diest, And Israel certainly removeth from off its land.’

Micah 2:4 (100.00%)

World English Bible:

In that day they will take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, saying, ‘We are utterly ruined! My people’s possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!’ ”

King James w/Strong’s #s:

In that day shall [one] take up () a parable against you, and lament () with a doleful lamentation , [and] say (), We be utterly () spoiled (): he hath changed () the portion of my people : how hath he removed () [it] from me! turning away () he hath divided () our fields .

Young’s Literal Translation:

In that day doth one take up for you a simile, And he hath wailed a wailing of woe, He hath said, We have been utterly spoiled, The portion of my people He doth change, How doth He move toward me! To the backslider our fields He apportioneth.

Zechariah 14:1 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a day of Yahweh comes, when your plunder will be divided within you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the day of the LORD cometh (), and thy spoil shall be divided () in the midst of thee.

Young’s Literal Translation:

Lo, a day hath come to Jehovah, And divided hath been thy spoil in thy midst.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: