Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H268” (41 matches)

Genesis 49:17 (100.00%)

World English Bible:

Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, that bites the horse’s heels, so that his rider falls backward.

King James w/Strong’s #s:

Dan shall be a serpent by the way , an adder in the path , that biteth () the horse heels , so that his rider () shall fall () backward .

Young’s Literal Translation:

Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse’s heels, And its rider falleth backward.

Exodus 26:12 (100.00%)

World English Bible:

The overhanging part that remains of the curtains of the tent—the half curtain that remains—shall hang over the back of the tabernacle.

King James w/Strong’s #s:

And the remnant that remaineth () of the curtains of the tent , the half curtain that remaineth (), shall hang () over the backside of the tabernacle .

Young’s Literal Translation:

‘And the superfluity in the curtains of the tent-the half of the curtain which is superfluous-hath spread over the hinder part of the tabernacle;

Exodus 33:23 (100.00%)

World English Bible:

then I will take away my hand, and you will see my back; but my face shall not be seen.”

King James w/Strong’s #s:

And I will take () away mine hand , and thou shalt see () my back parts : but my face shall not be seen ().

Young’s Literal Translation:

and I have turned aside My hands, and thou hast seen My back parts, and My face is not seen.’

2 Samuel 1:22 (100.00%)

World English Bible:

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan’s bow didn’t turn back. Saul’s sword didn’t return empty.

King James w/Strong’s #s:

From the blood of the slain , from the fat of the mighty , the bow of Jonathan turned () not back , and the sword of Saul returned () not empty .

Young’s Literal Translation:

From the blood of the wounded, From the fat of the mighty, The bow of Jonathan Hath not turned backward; And the sword of Saul doth not return empty.

2 Samuel 10:9 (100.00%)

World English Bible:

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel and put them in array against the Syrians.

King James w/Strong’s #s:

When Joab saw () that the front of the battle was against him before and behind , he chose () of all the choice () [men] of Israel , and put [them] in array () against () the Syrians :

Young’s Literal Translation:

and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,

1 Kings 7:25 (100.00%)

World English Bible:

It stood on twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hindquarters were inward.

King James w/Strong’s #s:

It stood () upon twelve oxen , three looking () toward the north , and three looking () toward the west , and three looking () toward the south , and three looking () toward the east : and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward .

Young’s Literal Translation:

It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea is upon them above, and all their hinder parts are inward.

World English Bible:

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.

King James w/Strong’s #s:

Now when Joab saw () that the battle was set against him before and behind , he chose out () of all the choice () of Israel , and put [them] in array () against () the Syrians .

Young’s Literal Translation:

And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram,

World English Bible:

It stood on twelve oxen, three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; and the sea was set on them above, and all their hindquarters were inward.

King James w/Strong’s #s:

It stood () upon twelve oxen , three looking () toward the north , and three looking () toward the west , and three looking () toward the south , and three looking () toward the east : and the sea [was set] above upon them, and all their hinder parts [were] inward .

Young’s Literal Translation:

It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea is upon them above, and all their hinder parts are within.

World English Bible:

When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.

King James w/Strong’s #s:

And when Judah looked back (), behold, the battle [was] before and behind : and they cried () unto the LORD , and the priests sounded () (8675) () with the trumpets .

Young’s Literal Translation:

And Judah turneth, and lo, against them is the battle, before and behind, and they cry to Jehovah, and the priests are blowing with trumpets,

Job 23:8 (100.00%)

World English Bible:

“If I go east, he is not there. If I go west, I can’t find him.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I go () forward , but he [is] not [there]; and backward , but I cannot perceive () him:

Young’s Literal Translation:

Lo, forward I go-and He is not, And backward-and I perceive him not.

Psalm 9:3 (100.00%)

World English Bible:

When my enemies turn back, they stumble and perish in your presence.

King James w/Strong’s #s:

When mine enemies () are turned () back , they shall fall () and perish () at thy presence .

Young’s Literal Translation:

In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.

Psalm 35:4 (100.00%)

World English Bible:

Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.

King James w/Strong’s #s:

Let them be confounded () and put to shame () that seek () after my soul : let them be turned () back and brought to confusion () that devise () my hurt .

Young’s Literal Translation:

They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.

Psalm 44:10 (100.00%)

World English Bible:

You make us turn back from the adversary. Those who hate us take plunder for themselves.

King James w/Strong’s #s:

Thou makest us to turn () back from the enemy : and they which hate () us spoil () for themselves.

Young’s Literal Translation:

Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.

Psalm 40:14 (100.00%)

World English Bible:

Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.

King James w/Strong’s #s:

Let them be ashamed () and confounded () together that seek () after my soul to destroy () it; let them be driven () backward and put to shame () that wish me evil .

Young’s Literal Translation:

They are ashamed and confounded together, Who are seeking my soul to destroy it, They are turned backward, And are ashamed, who are desiring my evil.

Psalm 44:18 (100.00%)

World English Bible:

Our heart has not turned back, neither have our steps strayed from your path,

King James w/Strong’s #s:

Our heart is not turned () back , neither have our steps declined () from thy way ;

Young’s Literal Translation:

We turn not backward our heart, Nor turn aside doth our step from Thy path.

Psalm 56:9 (100.00%)

World English Bible:

Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.

King James w/Strong’s #s:

When I cry () [unto thee], then shall mine enemies () turn () back : this I know (); for God [is] for me.

Young’s Literal Translation:

Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God is for me.

Psalm 70:2 (100.00%)

World English Bible:

Let them be disappointed and confounded who seek my soul. Let those who desire my ruin be turned back in disgrace.

King James w/Strong’s #s:

Let them be ashamed () and confounded () that seek () after my soul : let them be turned () backward , and put to confusion (), that desire my hurt .

Young’s Literal Translation:

Let them be ashamed and confounded Who are seeking my soul, Let them be turned backward and blush Who are desiring my evil.

Psalm 78:66 (100.00%)

World English Bible:

He struck his adversaries backward. He put them to a perpetual reproach.

King James w/Strong’s #s:

And he smote () his enemies in the hinder parts : he put () them to a perpetual reproach .

Young’s Literal Translation:

And He smiteth His adversaries backward, A reproach age-during He hath put on them,

Psalm 114:3 (100.00%)

World English Bible:

The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.

King James w/Strong’s #s:

The sea saw () [it], and fled (): Jordan was driven () back .

Young’s Literal Translation:

The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.

Psalm 114:5 (100.00%)

World English Bible:

What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?

King James w/Strong’s #s:

What [ailed] thee, O thou sea , that thou fleddest ()? thou Jordan , [that] thou wast driven () back ?

Young’s Literal Translation:

What-to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!

Psalm 129:5 (100.00%)

World English Bible:

Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.

King James w/Strong’s #s:

Let them all be confounded () and turned () back that hate () Zion .

Young’s Literal Translation:

Confounded and turn backward do all hating Zion.

Psalm 139:5 (100.00%)

World English Bible:

You hem me in behind and before. You laid your hand on me.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast beset () me behind and before , and laid () thine hand upon me.

Young’s Literal Translation:

Behind and before Thou hast besieged me, And Thou dost place on me Thy hand.

Proverbs 29:11 (100.00%)

World English Bible:

A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.

King James w/Strong’s #s:

A fool uttereth () all his mind : but a wise [man] keepeth () it in till afterwards .

Young’s Literal Translation:

A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.

Isaiah 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Ah sinful nation, a people loaded with iniquity, offspring of evildoers, children who deal corruptly! They have forsaken Yahweh. They have despised the Holy One of Israel. They are estranged and backward.

Isaiah 1:4 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Ah sinful () nation , a people laden with iniquity , a seed of evildoers (), children that are corrupters (): they have forsaken () the LORD , they have provoked the Holy One of Israel unto anger (), they are gone away () backward .

Young’s Literal Translation:

Ah, sinning nation, a people heavy with iniquity, A seed of evil doers, sons-corrupters! They have forsaken Jehovah, They have despised the Holy One of Israel, They have gone away backward.

Isaiah 9:12 (100.00%)

World English Bible:

The Syrians in front, and the Philistines behind; and they will devour Israel with open mouth. For all this, his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

King James w/Strong’s #s:

The Syrians before , and the Philistines behind ; and they shall devour () Israel with open mouth . For all this his anger is not turned away (), but his hand [is] stretched out still ().

Young’s Literal Translation:

Aram from before, and Philistia from behind, And they devour Israel with the whole mouth. With all this not turned back hath His anger, And still His hand is stretched out.

Isaiah 28:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh’s word will be to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.

King James w/Strong’s #s:

But the word of the LORD was unto them precept upon precept , precept upon precept ; line upon line , line upon line ; here a little , [and] there a little ; that they might go (), and fall () backward , and be broken (), and snared (), and taken ().

Young’s Literal Translation:

And to whom a word of Jehovah hath been, Rule on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there, So that they go and have stumbled backward, And been broken, and snared, and captured.

Isaiah 41:23 (100.00%)

World English Bible:

Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.

King James w/Strong’s #s:

Shew () the things that are to come () hereafter , that we may know () that ye [are] gods : yea, do good (), or do evil (), that we may be dismayed (), and behold () [it] together .

Young’s Literal Translation:

Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together.

Isaiah 42:23 (100.00%)

World English Bible:

Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?

King James w/Strong’s #s:

Who among you will give ear () to this? [who] will hearken () and hear () for the time to come ?

Young’s Literal Translation:

Who among you giveth ear to this? Attendeth, and heareth afterwards.

Isaiah 42:17 (100.00%)

World English Bible:

“Those who trust in engraved images, who tell molten images, ‘You are our gods,’ will be turned back. They will be utterly disappointed.

King James w/Strong’s #s:

They shall be turned () back , they shall be greatly ashamed (), that trust () in graven images , that say () to the molten images , Ye [are] our gods .

Young’s Literal Translation:

Removed backward-utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, ‘Ye are our gods.’

Isaiah 44:25 (100.00%)

World English Bible:

who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad; who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;

King James w/Strong’s #s:

That frustrateth () the tokens of the liars , and maketh diviners () mad (); that turneth () wise [men] backward , and maketh their knowledge foolish ();

Young’s Literal Translation:

Making void the tokens of devisers, And diviners it maketh mad, Turning the wise backward, And their knowledge it maketh foolish.

Isaiah 50:5 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh has opened my ear. I was not rebellious. I have not turned back.

King James w/Strong’s #s:

The Lord GOD hath opened () mine ear , and I was not rebellious (), neither turned away () back .

Young’s Literal Translation:

The Lord Jehovah opened for me the ear, And I rebelled not-backward I moved not.

Isaiah 59:14 (100.00%)

World English Bible:

Justice is turned away backward, and righteousness stands far away; for truth has fallen in the street, and uprightness can’t enter.

King James w/Strong’s #s:

And judgment is turned away () backward , and justice standeth () afar off : for truth is fallen () in the street , and equity cannot () enter ().

Young’s Literal Translation:

And removed backward is judgment, And righteousness afar off standeth, For truth hath been feeble in the street, And straightforwardness is not able to enter,

Jeremiah 7:24 (100.00%)

World English Bible:

But they didn’t listen or turn their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart, and went backward, and not forward.

King James w/Strong’s #s:

But they hearkened () not, nor inclined () their ear , but walked () in the counsels [and] in the imagination of their evil heart , and went backward , and not forward .

Young’s Literal Translation:

And they have not hearkened, nor inclined their ear, And they walk in the counsels, In the stubbornness, of their evil heart, And are for backward, and not for forward.

Jeremiah 15:6 (100.00%)

World English Bible:

You have rejected me,” says Yahweh. “You have gone backward. Therefore I have stretched out my hand against you and destroyed you. I am weary of showing compassion.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast forsaken () me, saith () the LORD , thou art gone () backward : therefore will I stretch out () my hand against thee, and destroy () thee; I am weary () with repenting ().

Young’s Literal Translation:

Thou-thou hast left Me-an affirmation of Jehovah, Backward thou goest, And I stretch out My hand against thee, And I destroy thee, I have been weary of repenting,

Jeremiah 38:22 (100.00%)

World English Bible:

‘Behold, all the women who are left in the king of Judah’s house will be brought out to the king of Babylon’s princes, and those women will say, “Your familiar friends have turned on you, and have prevailed over you. Your feet are sunk in the mire, they have turned away from you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, all the women that are left () in the king of Judah’s house [shall be] brought forth () to the king of Babylon’s princes , and those [women] shall say (), Thy friends have set thee on (), and have prevailed () against thee: thy feet are sunk () in the mire , [and] they are turned away () back .

Young’s Literal Translation:

That, lo, all the women who have been left in the house of the king of Judah are brought forth unto the heads of the king of Babylon, and lo, they are saying: Persuaded thee, and prevailed against thee, Have thine allies, Sunk into mire have thy feet, They have been turned backward.

Jeremiah 46:5 (100.00%)

World English Bible:

Why have I seen it? They are dismayed and are turned backward. Their mighty ones are beaten down, have fled in haste, and don’t look back. Terror is on every side,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore have I seen () them dismayed [and] turned () away back ? and their mighty ones are beaten down (), and are fled () apace , and look not back (): [for] fear [was] round about , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

Wherefore have I seen them dismayed- They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And to a refuge they have fled, and not turned the face? Fear is round about-an affirmation of Jehovah.

World English Bible:

“From on high has he sent fire into my bones, and it prevails against them. He has spread a net for my feet. He has turned me back. He has made me desolate and I faint all day long.

King James w/Strong’s #s:

From above hath he sent () fire into my bones , and it prevaileth () against them: he hath spread () a net for my feet , he hath turned () me back : he hath made () me desolate () [and] faint all the day .

Young’s Literal Translation:

From above He hath sent fire into my bone, And it subdueth it, He hath spread a net for my feet, He hath turned me backward, He hath made me desolate-all the day sick.

World English Bible:

Jerusalem has grievously sinned. Therefore she has become unclean. All who honored her despise her, because they have seen her nakedness. Yes, she sighs and turns backward.

King James w/Strong’s #s:

Jerusalem hath grievously sinned (); therefore she is removed : all that honoured () her despise () her, because they have seen () her nakedness : yea, she sigheth (), and turneth () backward .

Young’s Literal Translation:

A sin hath Jerusalem sinned, Therefore impure she hath become, All who honoured her have esteemed her lightly, For they have seen her nakedness, Yea, she herself hath sighed and turneth backward.

World English Bible:

He has cut off all the horn of Israel in fierce anger. He has drawn back his right hand from before the enemy. He has burned up Jacob like a flaming fire, which devours all around.

King James w/Strong’s #s:

He hath cut off () in [his] fierce anger all the horn of Israel : he hath drawn () back his right hand from before the enemy (), and he burned () against Jacob like a flaming fire , [which] devoureth () round about .

Young’s Literal Translation:

He hath cut off in the heat of anger every horn of Israel, He hath turned backward His right hand From the face of the enemy, And He burneth against Jacob as a flaming fire, It hath devoured round about.

Ezekiel 2:10 (100.00%)

World English Bible:

He spread it before me. It was written within and without; and lamentations, mourning, and woe were written in it.

King James w/Strong’s #s:

And he spread () it before me; and it [was] written () within and without : and [there was] written () therein lamentations , and mourning , and woe .

Young’s Literal Translation:

and He spreadeth it before me, and it is written in front and behind, and written on it are lamentations, and mourning, and woe!

Ezekiel 8:16 (100.00%)

World English Bible:

He brought me into the inner court of Yahweh’s house; and I saw at the door of Yahweh’s temple, between the porch and the altar, there were about twenty-five men with their backs toward Yahweh’s temple and their faces toward the east. They were worshiping the sun toward the east.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () me into the inner court of the LORD’S house , and, behold, at the door of the temple of the LORD , between the porch and the altar , [were] about five and twenty men , with their backs toward the temple of the LORD , and their faces toward the east ; and they worshipped () the sun toward the east .

Young’s Literal Translation:

And He bringeth me in unto the inner court of the house of Jehovah, and lo, at the opening of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, about twenty-five men, their backs toward the temple of Jehovah, and their faces eastward, and they are bowing themselves eastward to the sun.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: