Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3458” (44 matches)

Genesis 16:15 (100.00%)

World English Bible:

Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.

King James w/Strong’s #s:

And Hagar bare () Abram a son : and Abram called () his son’s name , which Hagar bare (), Ishmael .

Young’s Literal Translation:

And Hagar beareth to Abram a son; and Abram calleth the name of his son, whom Hagar hath borne, Ishmael;

Genesis 16:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel said to her, “Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD said () unto her, Behold , thou [art] with child , and shalt bear () a son , and shalt call () his name Ishmael ; because the LORD hath heard () thy affliction .

Young’s Literal Translation:

and the messenger of Jehovah saith to her, ‘Behold thou art conceiving, and bearing a son, and hast called his name Ishmael, for Jehovah hath hearkened unto thine affliction;

Genesis 16:16 (100.00%)

World English Bible:

Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.

King James w/Strong’s #s:

And Abram [was] fourscore and six years old , when Hagar bare () Ishmael to Abram .

Young’s Literal Translation:

and Abram is a son of eighty and six years in Hagar’s bearing Ishmael to Abram.

Genesis 17:25 (100.00%)

World English Bible:

Ishmael, his son, was thirteen years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

King James w/Strong’s #s:

And Ishmael his son [was] thirteen years old , when he was circumcised () in the flesh of his foreskin .

Young’s Literal Translation:

and Ishmael his son is a son of thirteen years in the flesh of his foreskin being circumcised;

Genesis 17:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same day both Abraham and Ishmael, his son, were circumcised.

King James w/Strong’s #s:

In the selfsame day was Abraham circumcised (), and Ishmael his son .

Young’s Literal Translation:

in this self-same day hath Abraham been circumcised, and Ishmael his son;

Genesis 17:20 (100.00%)

World English Bible:

As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

King James w/Strong’s #s:

And as for Ishmael , I have heard thee (): Behold, I have blessed () him, and will make him fruitful (), and will multiply () him exceedingly ; twelve princes shall he beget (), and I will make him () a great nation .

Young’s Literal Translation:

As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;

Genesis 17:18 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said to God, “Oh that Ishmael might live before you!”

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said () unto God , O that Ishmael might live () before thee !

Young’s Literal Translation:

And Abraham saith unto God, ‘O that Ishmael may live before Thee;’

Genesis 17:23 (100.00%)

World English Bible:

Abraham took Ishmael his son, all who were born in his house, and all who were bought with his money: every male among the men of Abraham’s house, and circumcised the flesh of their foreskin in the same day, as God had said to him.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham took () Ishmael his son , and all that were born in his house , and all that were bought with his money , every male among the men of Abraham’s house ; and circumcised () the flesh of their foreskin in the selfsame day , as God had said () unto him.

Young’s Literal Translation:

And Abraham taketh Ishmael his son, and all those born in his house, and all those bought with his money-every male among the men of Abraham’s house-and circumciseth the flesh of their foreskin, in this self-same day, as God hath spoken with him.

Genesis 25:13 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to the order of their birth: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, Adbeel, Mibsam,

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the sons of Ishmael , by their names , according to their generations : the firstborn of Ishmael , Nebajoth ; and Kedar , and Adbeel , and Mibsam ,

Young’s Literal Translation:

and these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their births: first-born of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

Genesis 25:16 (100.00%)

World English Bible:

These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments: twelve princes, according to their nations.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the sons of Ishmael , and these [are] their names , by their towns , and by their castles ; twelve princes according to their nations .

Young’s Literal Translation:

these are sons of Ishmael, and these their names, by their villages, and by their towers; twelve princes according to their peoples.

Genesis 25:9 (100.00%)

World English Bible:

Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre,

King James w/Strong’s #s:

And his sons Isaac and Ishmael buried () him in the cave of Machpelah , in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite , which [is] before Mamre ;

Young’s Literal Translation:

And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which is before Mamre-

Genesis 25:12 (100.00%)

World English Bible:

Now this is the history of the generations of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the generations of Ishmael , Abraham’s son , whom Hagar the Egyptian , Sarah’s handmaid , bare () unto Abraham :

Young’s Literal Translation:

And these are births of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s handmaid, hath borne to Abraham;

Genesis 25:17 (100.00%)

World English Bible:

These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the years of the life of Ishmael , an hundred and thirty and seven years : and he gave up the ghost () and died (); and was gathered () unto his people .

Young’s Literal Translation:

And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;

Genesis 28:9 (100.00%)

World English Bible:

So Esau went to Ishmael, and took, in addition to the wives that he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham’s son, the sister of Nebaioth, to be his wife.

King James w/Strong’s #s:

Then went () Esau unto Ishmael , and took () unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham’s son , the sister of Nebajoth , to be his wife .

Young’s Literal Translation:

and Esau goeth unto Ishmael, and taketh Mahalath, daughter of Ishmael, Abraham’s son, sister of Nebajoth, unto his wives, to himself, for a wife.

Genesis 36:3 (100.00%)

World English Bible:

and Basemath, Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth.

King James w/Strong’s #s:

And Bashemath Ishmael’s daughter , sister of Nebajoth .

Young’s Literal Translation:

and Bashemath daughter of Ishmael, sister of Nebajoth.

World English Bible:

The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Abraham ; Isaac , and Ishmael .

Young’s Literal Translation:

Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

World English Bible:

Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

King James w/Strong’s #s:

Jetur , Naphish , and Kedemah . These are the sons of Ishmael .

Young’s Literal Translation:

Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.

World English Bible:

These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,

King James w/Strong’s #s:

These [are] their generations : The firstborn of Ishmael , Nebaioth ; then Kedar , and Adbeel , and Mibsam ,

Young’s Literal Translation:

These are their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,

2 Kings 25:23 (100.00%)

World English Bible:

Now when all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, even Ishmael the son of Nethaniah, Johanan the son of Kareah, Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.

King James w/Strong’s #s:

And when all the captains of the armies , they and their men , heard () that the king of Babylon had made Gedaliah governor (), there came () to Gedaliah to Mizpah , even Ishmael the son of Nethaniah , and Johanan the son of Careah , and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite , and Jaazaniah the son of a Maachathite , they and their men .

Young’s Literal Translation:

And all the heads of the forces hear-they and the men-that the king of Babylon hath appointed Gedaliah, and they come in unto Gedaliah, to Mizpah, even Ishmael son of Nethaniah, and Johanan son of Kareah, and Seraiah son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah son of the Maachathite-they and their men;

2 Kings 25:25 (100.00%)

World English Bible:

But in the seventh month, Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal offspring came, and ten men with him, and struck Gedaliah so that he died, with the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass in the seventh month , that Ishmael the son of Nethaniah , the son of Elishama , of the seed royal , came (), and ten men with him, and smote () Gedaliah , that he died (), and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the seventh month, come hath Ishmael son of Nathaniah, son of Elishama of the seed of the kingdom, and ten men with him, and they smite Gedaliah, and he dieth, and the Jews and the Chaldeans who have been with him in Mizpah.

World English Bible:

Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

King James w/Strong’s #s:

And Azel had six sons , whose names [are] these, Azrikam , Bocheru , and Ishmael , and Sheariah , and Obadiah , and Hanan . All these [were] the sons of Azel .

Young’s Literal Translation:

And to Azel are six sons, and these are their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these are sons of Azel.

World English Bible:

Azel had six sons, whose names are Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were the sons of Azel.

King James w/Strong’s #s:

And Azel had six sons , whose names [are] these, Azrikam , Bocheru , and Ishmael , and Sheariah , and Obadiah , and Hanan : these [were] the sons of Azel .

Young’s Literal Translation:

And to Azel are six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these are sons of Azel.

World English Bible:

Behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Yahweh; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, in all the king’s matters. Also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and may Yahweh be with the good.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD ; and Zebadiah the son of Ishmael , the ruler of the house of Judah , for all the king’s matters : also the Levites [shall be] officers () before you. Deal () courageously (), and the LORD shall be with the good .

Young’s Literal Translation:

‘And, lo, Amariah the head priest is over you for every matter of Jehovah, and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the house of Judah, is for every matter of the king, and officers the Levites are before you; be strong and do, and Jehovah is with the good.’

World English Bible:

In the seventh year, Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds—Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri—into a covenant with him.

King James w/Strong’s #s:

And in the seventh year Jehoiada strengthened () himself, and took () the captains of hundreds , Azariah the son of Jeroham , and Ishmael the son of Jehohanan , and Azariah the son of Obed , and Maaseiah the son of Adaiah , and Elishaphat the son of Zichri , into covenant with him.

Young’s Literal Translation:

And in the seventh year hath Jehoiada strengthened himself, and taketh the heads of the hundreds, even Azariah son of Jeroham, and Ishmael son of Jehohanan, and Azariah son of Obed, and Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri, with him into covenant.

Ezra 10:22 (100.00%)

World English Bible:

Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

King James w/Strong’s #s:

And of the sons of Pashur ; Elioenai , Maaseiah , Ishmael , Nethaneel , Jozabad , and Elasah .

Young’s Literal Translation:

and of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah.

Jeremiah 41:14 (100.00%)

World English Bible:

So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.

King James w/Strong’s #s:

So all the people that Ishmael had carried away captive () from Mizpah cast about () and returned (), and went () unto Johanan the son of Kareah .

Young’s Literal Translation:

And all the people whom Ishmael hath taken captive from Mizpah turn round, yea, they turn back, and go unto Johanan son of Kareah.

Jeremiah 41:15 (100.00%)

World English Bible:

But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

But Ishmael the son of Nethaniah escaped () from Johanan with eight men , and went () to the Ammonites .

Young’s Literal Translation:

And Ishmael son of Nethaniah hath escaped, with eight men, from the presence of Johanan, and he goeth unto the sons of Ammon.

Jeremiah 41:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the seventh month, Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal offspring and one of the chief officers of the king, and ten men with him, came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they ate bread together in Mizpah.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass in the seventh month , [that] Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama , of the seed royal , and the princes of the king , even ten men with him, came () unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah ; and there they did eat () bread together in Mizpah .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the seventh month, come hath Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, of the seed royal, and of the chiefs of the king, and ten men with him, unto Gedaliah son of Ahikam, to Mizpah, and they eat there bread together in Mizpah.

Jeremiah 41:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Ishmael carried away captive all of the people who were left in Mizpah, even the king’s daughters, and all the people who remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam. Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

Then Ishmael carried away captive () all the residue of the people that [were] in Mizpah , [even] the king’s daughters , and all the people that remained () in Mizpah , whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed () to Gedaliah the son of Ahikam : and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive (), and departed () to go over () to the Ammonites .

Young’s Literal Translation:

And Ishmael taketh captive all the remnant of the people who are in Mizpah, the daughters of the king, and all the people who are left in Mizpah, whom Nebuzar-Adan, chief of the executioners, hath committed to Gedaliah son of Ahikam, and Ishmael son of Nethaniah taketh them captive, and goeth to pass over unto the sons of Ammon.

Jeremiah 41:12 (100.00%)

World English Bible:

then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.

King James w/Strong’s #s:

Then they took () all the men , and went () to fight () with Ishmael the son of Nethaniah , and found () him by the great waters that [are] in Gibeon .

Young’s Literal Translation:

and they take all the men, and go to fight with Ishmael son of Nethaniah, and they find him at the great waters that are in Gibeon.

Jeremiah 40:14 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “Do you know that Baalis the king of the children of Ammon has sent Ishmael the son of Nethaniah to take your life?” But Gedaliah the son of Ahikam didn’t believe them.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto him, Dost thou certainly () know () that Baalis the king of the Ammonites hath sent () Ishmael the son of Nethaniah to slay () thee? But Gedaliah the son of Ahikam believed () them not.

Young’s Literal Translation:

and they say unto him, ‘Dost thou really know that Baalis king of the sons of Ammon hath sent Ishmael son of Nethaniah to smite thy soul?’ And Gedaliah son of Ahikam hath not given to them credence.

Jeremiah 41:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Ishmael the son of Nethaniah arose, and the ten men who were with him, and struck Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword and killed him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

King James w/Strong’s #s:

Then arose () Ishmael the son of Nethaniah , and the ten men that were with him, and smote () Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword , and slew () him, whom the king of Babylon had made governor () over the land .

Young’s Literal Translation:

And Ishmael son of Nethaniah riseth, and the ten men who have been with him, and they smite Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, with the sword, and he putteth him to death whom the king of Babylon hath appointed over the land.

Jeremiah 41:11 (100.00%)

World English Bible:

But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,

King James w/Strong’s #s:

But when Johanan the son of Kareah , and all the captains of the forces that [were] with him, heard () of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done (),

Young’s Literal Translation:

And hear doth Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces that are with him, of all the evil that Ishmael son of Nethaniah hath done,

Jeremiah 41:18 (100.00%)

World English Bible:

because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.

King James w/Strong’s #s:

Because of the Chaldeans : for they were afraid () of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain () Gedaliah the son of Ahikam , whom the king of Babylon made governor () in the land .

Young’s Literal Translation:

from the presence of the Chaldeans, for they have been afraid of them, for Ishmael son of Nethaniah had smitten Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.

Jeremiah 41:3 (100.00%)

World English Bible:

Ishmael also killed all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldean men of war who were found there.

King James w/Strong’s #s:

Ishmael also slew () all the Jews that were with him, [even] with Gedaliah , at Mizpah , and the Chaldeans that were found () there, [and] the men of war .

Young’s Literal Translation:

And all the Jews who have been with him, with Gedaliah, in Mizpah, and the Chaldeans who have been found there-the men of war-hath Ishmael smitten.

Jeremiah 41:7 (100.00%)

World English Bible:

It was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men who were with him.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when they came () into the midst of the city , that Ishmael the son of Nethaniah slew () them, [and cast them] into the midst of the pit , he, and the men that [were] with him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who are with him.

Jeremiah 41:8 (100.00%)

World English Bible:

But ten men were found among those who said to Ishmael, “Don’t kill us; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey.” So he stopped, and didn’t kill them among their brothers.

King James w/Strong’s #s:

But ten men were found () among them that said () unto Ishmael , Slay () us not: for we have treasures in the field , of wheat , and of barley , and of oil , and of honey . So he forbare (), and slew () them not among their brethren .

Young’s Literal Translation:

And ten men have been found among them, and they say unto Ishmael, ‘Do not put us to death, for we have things hidden in the field-wheat, and barley, and oil, and honey.’ And he forbeareth, and hath not put them to death in the midst of their brethren.

Jeremiah 41:9 (100.00%)

World English Bible:

Now the pit in which Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had killed, by the side of Gedaliah (this was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.

King James w/Strong’s #s:

Now the pit wherein Ishmael had cast () all the dead bodies of the men , whom he had slain () because of Gedaliah , [was] it which Asa the king had made () for fear of Baasha king of Israel : [and] Ishmael the son of Nethaniah filled () it with [them that were] slain .

Young’s Literal Translation:

And the pit whither Ishmael hath cast all the carcases of the men whom he hath smitten along with Gedaliah, is that which the king Asa made because of Baasha king of Israel-it hath Ishmael son of Nethaniah filled with the pierced.

Jeremiah 41:16 (100.00%)

World English Bible:

Then Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces who were with him took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had killed Gedaliah the son of Ahikam—the men of war, with the women, the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gibeon.

King James w/Strong’s #s:

Then took () Johanan the son of Kareah , and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recovered () from Ishmael the son of Nethaniah , from Mizpah , after [that] he had slain () Gedaliah the son of Ahikam , [even] mighty men of war , and the women , and the children , and the eunuchs , whom he had brought again () from Gibeon :

Young’s Literal Translation:

And Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who are with him, take all the remnant of the people whom he hath brought back from Ishmael son of Nethaniah, from Mizpah-after he had smitten Gedaliah son of Ahikam-mighty ones, men of war, and women, and infants, and eunuchs, whom he had brought back from Gibeon,

Jeremiah 40:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, “Please let me go, and I will kill Ishmael the son of Nethaniah, and no man will know it. Why should he take your life, that all the Jews who are gathered to you should be scattered, and the remnant of Judah perish?”

King James w/Strong’s #s:

Then Johanan the son of Kareah spake () to Gedaliah in Mizpah secretly , saying (), Let me go (), I pray thee, and I will slay () Ishmael the son of Nethaniah , and no man shall know () [it]: wherefore should he slay () thee, that all the Jews which are gathered () unto thee should be scattered (), and the remnant in Judah perish ()?

Young’s Literal Translation:

And Johanan son of Kareah hath spoken unto Gedaliah in secret, in Mizpah, saying, ‘Let me go, I pray thee, and I smite Ishmael son of Nethaniah, and no one doth know; why doth he smite thy soul? and scattered have been all Judah who are gathered unto thee, and perished hath the remnant of Judah.’

Jeremiah 40:8 (100.00%)

World English Bible:

then Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan the sons of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah the son of the Maacathite, they and their men came to Gedaliah to Mizpah.

King James w/Strong’s #s:

Then they came () to Gedaliah to Mizpah , even Ishmael the son of Nethaniah , and Johanan and Jonathan the sons of Kareah , and Seraiah the son of Tanhumeth , and the sons of Ephai the Netophathite , and Jezaniah the son of a Maachathite , they and their men .

Young’s Literal Translation:

and they come in unto Gedaliah to Mizpah, even Ishmael son of Nethaniah, and Johanan and Jonathan sons of Kareah, and Seraiah son of Tanhumeth, and the sons of Ephai the Netophathite, and Jezaniah son of the Maachathite, they and their men.

Jeremiah 40:16 (100.00%)

World English Bible:

But Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, “You shall not do this thing, for you speak falsely of Ishmael.”

King James w/Strong’s #s:

But Gedaliah the son of Ahikam said () unto Johanan the son of Kareah , Thou shalt not do () this thing : for thou speakest () falsely of Ishmael .

Young’s Literal Translation:

And Gedaliah son of Ahikam saith unto Johanan son of Kareah, ‘Thou dost not do this thing, for falsehood thou art speaking concerning Ishmael.’

Jeremiah 41:6 (100.00%)

World English Bible:

Ishmael the son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping all along as he went, and as he met them, he said to them, “Come to Gedaliah the son of Ahikam.”

King James w/Strong’s #s:

And Ishmael the son of Nethaniah went forth () from Mizpah to meet () them, weeping () all along () as he went (): and it came to pass, as he met () them, he said () unto them, Come () to Gedaliah the son of Ahikam .

Young’s Literal Translation:

And Ishmael son of Nethaniah goeth forth to meet them, from Mizpah, going on and weeping, and it cometh to pass, at meeting them, that he saith unto them, ‘Come in unto Gedaliah son of Ahikam.’

Jeremiah 41:13 (100.00%)

World English Bible:

Now when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, then they were glad.

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, [that] when all the people which [were] with Ishmael saw () Johanan the son of Kareah , and all the captains of the forces that [were] with him, then they were glad ().

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when all the people who are with Ishmael see Johanan son of Kareah, and all the heads of the forces who are with him, that they rejoice.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: