Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3972” (32 matches)

Genesis 22:12 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Don’t lay your hand on the boy or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Lay () not thine hand upon the lad , neither do thou () any thing unto him: for now I know () that thou fearest God , seeing thou hast not withheld () thy son , thine only [son] from me.

Young’s Literal Translation:

and He saith, ‘Put not forth thine hand unto the youth, nor do anything to him, for now I have known that thou art fearing God, and hast not withheld thy son, thine only one, from Me.’

Genesis 30:31 (100.00%)

World English Bible:

Laban said, “What shall I give you?” Jacob said, “You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), What shall I give thee ()? And Jacob said (), Thou shalt not give () me any thing : if thou wilt do () this thing for me, I will again () feed () [and] keep () thy flock :

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘What do I give to thee?’ And Jacob saith, ‘Thou dost not give me anything; if thou do for me this thing, I turn back; I have delight; thy flock I watch;

Genesis 39:6 (100.00%)

World English Bible:

He left all that he had in Joseph’s hand. He didn’t concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was well-built and handsome.

King James w/Strong’s #s:

And he left () all that he had in Joseph’s hand ; and he knew () not ought he had, save the bread which he did eat (). And Joseph was [a] goodly [person], and well favoured .

Young’s Literal Translation:

and he leaveth all that he hath in the hand of Joseph, and he hath not known anything that he hath, except the bread which he is eating. And Joseph is of a fair form, and of a fair appearance.

Genesis 39:9 (100.00%)

World English Bible:

No one is greater in this house than I am, and he has not kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?”

King James w/Strong’s #s:

[There is] none greater in this house than I; neither hath he kept back () any thing from me but thee, because thou [art] his wife : how then can I do () this great wickedness , and sin () against God ?

Young’s Literal Translation:

none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou art his wife; and how shall I do this great evil?-then have I sinned against God.’

Genesis 40:15 (100.00%)

World English Bible:

For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

King James w/Strong’s #s:

For indeed I was stolen away () out of the land of the Hebrews : and here also have I done () nothing that they should put () me into the dungeon .

Young’s Literal Translation:

for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.’

Genesis 39:23 (100.00%)

World English Bible:

The keeper of the prison didn’t look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.

King James w/Strong’s #s:

The keeper of the prison looked () not to any thing [that was] under his hand ; because the LORD was with him, and [that] which he did (), the LORD made [it] to prosper ().

Young’s Literal Translation:

the chief of the round-house seeth not anything under his hand, because Jehovah is with him, and that which he is doing Jehovah is causing to prosper.

Numbers 22:38 (100.00%)

World English Bible:

Balaam said to Balak, “Behold, I have come to you. Have I now any power at all to speak anything? I will speak the word that God puts in my mouth.”

King James w/Strong’s #s:

And Balaam said () unto Balak , Lo, I am come () unto thee: have I now any power () at all () to say () any thing ? the word that God putteth () in my mouth , that shall I speak ().

Young’s Literal Translation:

And Balaam saith unto Balak, ‘Lo, I have come unto thee; now-am I at all able to speak anything? the word which God setteth in my mouth-it I do speak.’

World English Bible:

Nothing of the devoted thing shall cling to your hand, that Yahweh may turn from the fierceness of his anger and show you mercy, and have compassion on you and multiply you, as he has sworn to your fathers,

King James w/Strong’s #s:

And there shall cleave () nought of the cursed thing to thine hand : that the LORD may turn () from the fierceness of his anger , and shew () thee mercy , and have compassion () upon thee, and multiply () thee, as he hath sworn () unto thy fathers ;

Young’s Literal Translation:

and there doth not cleave to thy hand any of the devoted thing, so that Jehovah doth turn back from the fierceness of His anger, and hath given to thee mercies, and loved thee, and multiplied thee, as He hath sworn to thy fathers,

World English Bible:

When you lend your neighbor any kind of loan, you shall not go into his house to get his pledge.

King James w/Strong’s #s:

When thou dost lend () thy brother any thing , thou shalt not go () into his house to fetch () his pledge .

Young’s Literal Translation:

‘When thou liftest up on thy brother a debt of anything, thou dost not go in unto his house to obtain his pledge;

Judges 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s Spirit came mightily on him, and he tore him as he would have torn a young goat with his bare hands, but he didn’t tell his father or his mother what he had done.

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit of the LORD came mightily () upon him, and he rent () him as he would have rent () a kid , and [he had] nothing in his hand : but he told () not his father or his mother what he had done ().

Young’s Literal Translation:

and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he rendeth it as the rending of a kid, and there is nothing in his hand, and he hath not declared to his father and to his mother that which he hath done.

1 Samuel 12:5 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Yahweh is witness against you, and his anointed is witness today, that you have not found anything in my hand.” They said, “He is witness.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day , that ye have not found () ought in my hand . And they answered (), [He is] witness .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘A witness is Jehovah against you: and a witness is His anointed this day, that ye have not found anything in my hand;’ and they say, ‘A witness.’

1 Samuel 20:26 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless Saul didn’t say anything that day, for he thought, “Something has happened to him. He is not clean. Surely he is not clean.”

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless Saul spake () not any thing that day : for he thought (), Something hath befallen him, he [is] not clean ; surely he [is] not clean .

Young’s Literal Translation:

And Saul hath not spoken anything on that day, for he said, ‘It is an accident; he is not clean-surely not clean.’

1 Samuel 12:4 (100.00%)

World English Bible:

They said, “You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything from anyone’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), Thou hast not defrauded () us, nor oppressed () us, neither hast thou taken () ought of any man’s hand .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘Thou hast not oppressed us, nor hast thou crushed us, nor hast thou taken from the hand of any one anything.’

1 Samuel 21:2 (100.00%)

World English Bible:

David said to Ahimelech the priest, “The king has commanded me to do something, and has said to me, ‘Let no one know anything about the business about which I send you, and what I have commanded you. I have sent the young men to a certain place.’

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Ahimelech the priest , The king hath commanded () me a business , and hath said () unto me, Let no man know () any thing of the business whereabout I send () thee, and what I have commanded () thee: and I have appointed () [my] servants to such and such a place .

Young’s Literal Translation:

And David saith to Ahimelech the priest, ‘The king hath commanded me a matter, and he saith unto me, Let no man know anything of the matter about which I am sending thee, and which I have commanded thee; and the young men I have caused to know at such and such a place;

1 Samuel 20:39 (100.00%)

World English Bible:

But the boy didn’t know anything. Only Jonathan and David knew the matter.

King James w/Strong’s #s:

But the lad knew () not any thing : only Jonathan and David knew () the matter .

Young’s Literal Translation:

And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word.

1 Samuel 25:7 (100.00%)

World English Bible:

Now I have heard that you have shearers. Your shepherds have now been with us, and we didn’t harm them. Nothing was missing from them all the time they were in Carmel.

King James w/Strong’s #s:

And now I have heard () that thou hast shearers (): now thy shepherds () which were with us, we hurt () them not, neither was there ought missing () unto them, all the while they were in Carmel .

Young’s Literal Translation:

and, now, I have heard that thou hast shearers; now, the shepherds whom thou hast have been with us, we have not put them to shame, nor hath anything been looked after by them, all the days of their being in Carmel.

1 Samuel 25:15 (100.00%)

World English Bible:

But the men were very good to us, and we were not harmed, and we didn’t miss anything as long as we went with them, when we were in the fields.

King James w/Strong’s #s:

But the men [were] very good unto us, and we were not hurt (), neither missed () we any thing , as long as we were conversant () with them, when we were in the fields :

Young’s Literal Translation:

and the men are very good to us, and have not put us to shame, and we have not looked after anything all the days we have gone up and down with them, in our being in the field;

1 Samuel 29:3 (100.00%)

World English Bible:

Then the princes of the Philistines said, “What about these Hebrews?” Achish said to the princes of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years? I have found no fault in him since he fell away until today.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the princes of the Philistines , What [do] these Hebrews [here]? And Achish said () unto the princes of the Philistines , [Is] not this David , the servant of Saul the king of Israel , which hath been with me these days , or these years , and I have found () no fault in him since he fell () [unto me] unto this day ?

Young’s Literal Translation:

And the heads of the Philistines say, ‘What are these Hebrews?’ and Achish saith unto the heads of the Philistines, ‘Is not this David servant of Saul king of Israel, who hath been with me these days or these years, and I have not found in him anything wrong from the day of his falling away till this day.’

1 Samuel 25:21 (100.00%)

World English Bible:

Now David had said, “Surely in vain I have kept all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained to him. He has returned me evil for good.

King James w/Strong’s #s:

Now David had said (), Surely in vain have I kept () all that this [fellow] hath in the wilderness , so that nothing was missed () of all that [pertained] unto him: and he hath requited () me evil for good .

Young’s Literal Translation:

And David said, ‘Only, in vain I have kept all that this one hath in the wilderness, and nothing hath been looked after of all that he hath, and he turneth back to me evil for good;

2 Samuel 3:35 (100.00%)

World English Bible:

All the people came to urge David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, “God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else, until the sun goes down.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the people came () to cause David to eat () meat while it was yet day , David sware (), saying (), So do () God to me, and more also (), if I taste () bread , or ought else, till the sun be down ().

Young’s Literal Translation:

And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, ‘Thus doth God to me, and thus He doth add, for-before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.’

2 Samuel 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Amnon was so troubled that he became sick because of his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed hard to Amnon to do anything to her.

King James w/Strong’s #s:

And Amnon was so vexed (), that he fell sick () for his sister Tamar ; for she [was] a virgin ; and Amnon thought it hard () for him to do () any thing to her.

Young’s Literal Translation:

And Amnon hath distress-even to become sick, because of Tamar his sister, for she is a virgin, and it is hard in the eyes of Amnon to do anything to her.

1 Kings 10:21 (100.00%)

World English Bible:

All King Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. None were of silver, because it was considered of little value in the days of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

And all king Solomon’s drinking vessels [were of] gold , and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure () gold ; none [were of] silver : it was nothing accounted () of in the days of Solomon .

Young’s Literal Translation:

And all the drinking vessels of king Solomon are of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon are of refined gold-there are none of silver; it was not reckoned in the days of Solomon for anything,

1 Kings 18:43 (100.00%)

World English Bible:

He said to his servant, “Go up now and look toward the sea.” He went up and looked, then said, “There is nothing.” He said, “Go again” seven times.

King James w/Strong’s #s:

And said () to his servant , Go up () now, look () toward the sea . And he went up (), and looked (), and said (), [There is] nothing . And he said (), Go again () seven times .

Young’s Literal Translation:

and saith unto his young man, ‘Go up, I pray thee, look attentively the way of the sea;’ and he goeth up and looketh attentively, and saith, ‘There is nothing;’ and he saith, ‘Turn back,’ seven times.

2 Kings 5:20 (100.00%)

World English Bible:

But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, “Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him.”

King James w/Strong’s #s:

But Gehazi , the servant of Elisha the man of God , said (), Behold, my master hath spared () Naaman this Syrian , in not receiving () at his hands that which he brought (): but, [as] the LORD liveth , I will run () after him, and take () somewhat of him.

Young’s Literal Translation:

And Gehazi, servant of Elisha the man of God, saith, ‘Lo, my lord hath spared Naaman this Aramaean, not to receive from his hand that which he brought; Jehovah liveth; surely if I have run after him, then I have taken from him something.’

World English Bible:

All King Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the House of the Forest of Lebanon were of pure gold. Silver was not considered valuable in the days of Solomon.

King James w/Strong’s #s:

And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold , and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure () gold : none [were of] silver ; it was [not] any thing accounted () of in the days of Solomon .

Young’s Literal Translation:

And all the drinking vessels of king Solomon are of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon are of refined gold-silver is not reckoned in the days of Solomon for anything;

World English Bible:

Those riches perish by misfortune, and if he has fathered a son, there is nothing in his hand.

King James w/Strong’s #s:

But those riches perish () by evil travail : and he begetteth () a son , and [there is] nothing in his hand .

Young’s Literal Translation:

And that wealth hath been lost in an evil business, and he hath begotten a son and there is nothing in his hand!

World English Bible:

As he came out of his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand.

King James w/Strong’s #s:

As he came forth () of his mother’s womb , naked shall he return () to go () as he came (), and shall take () nothing of his labour , which he may carry away () in his hand .

Young’s Literal Translation:

As he came out from the belly of his mother, naked he turneth back to go as he came, and he taketh not away anything of his labour, that doth go in his hand.

World English Bible:

For the living know that they will die, but the dead don’t know anything, neither do they have any more a reward; for their memory is forgotten.

King James w/Strong’s #s:

For the living know () that they shall die (): but the dead () know () not any thing , neither have they any more a reward ; for the memory of them is forgotten ().

Young’s Literal Translation:

For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.

World English Bible:

In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.

King James w/Strong’s #s:

In the day of prosperity be joyful , but in the day of adversity consider (): God also hath set () the one over against the other, to the end that man should find () nothing after him.

Young’s Literal Translation:

In a day of prosperity be in gladness, And in a day of evil consider. Also this over-against that hath God made, To the intent that man doth not find anything after him.

Jeremiah 39:12 (100.00%)

World English Bible:

“Take him and take care of him. Do him no harm; but do to him even as he tells you.”

King James w/Strong’s #s:

Take () him, and look well () to him, and do () him no harm ; but do () unto him even as he shall say () unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.’

Jeremiah 39:10 (100.00%)

World English Bible:

But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, who had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

King James w/Strong’s #s:

But Nebuzaradan the captain of the guard left () of the poor of the people , which had nothing , in the land of Judah , and gave () them vineyards and fields at the same time .

Young’s Literal Translation:

And of the poor people, who have nothing, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left in the land of Judah, and he giveth to them vineyards and fields on the same day.

Jonah 3:7 (100.00%)

World English Bible:

He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;

King James w/Strong’s #s:

And he caused [it] to be proclaimed () and published () through Nineveh by the decree of the king and his nobles , saying (), Let neither man nor beast , herd nor flock , taste () any thing : let them not feed (), nor drink () water :

Young’s Literal Translation:

and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, ‘Man and beast, herd and flock-let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: