Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 451 to 500 of 1,419 for “G3756”

John 1:11 (100.00%)

World English Bible:

He came to his own, and those who were his own didn’t receive him.

King James w/Strong’s #s:

He came () unto his own, and his own received () him not.

Young’s Literal Translation:

to his own things he came, and his own people did not receive him;

John 1:13 (100.00%)

World English Bible:

who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

King James w/Strong’s #s:

Which were born, () not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

Young’s Literal Translation:

who-not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but-of God were begotten.

John 1:20 (100.00%)

World English Bible:

He declared, and didn’t deny, but he declared, “I am not the Christ.”

King James w/Strong’s #s:

And he confessed, () and denied () not; but confessed, () I am () not the Christ.

Young’s Literal Translation:

and he confessed and did not deny, and confessed-‘I am not the Christ.’

John 1:21 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the prophet?” He answered, “No.”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, What then? Art () thou Elias? And he saith, () I am () not. Art () thou that prophet? And he answered, () No.

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, ‘What then? Elijah art thou?’ and he saith, ‘I am not.’-‘The prophet art thou?’ and he answered, ‘No.’

John 1:25 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, and said () unto him, Why baptizest thou () then, if thou be () not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

Young’s Literal Translation:

and they questioned him and said to him, ‘Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?’

John 1:26 (100.00%)

World English Bible:

John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.

King James w/Strong’s #s:

John answered () them, saying, () I baptize () with water: but there standeth one () () among you, whom ye know () not;

Young’s Literal Translation:

John answered them, saying, ‘I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,

John 1:27 (100.00%)

World English Bible:

He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”

King James w/Strong’s #s:

He it is, () who coming () after me is preferred () before me, whose shoe’s latchet I am () not worthy to unloose. ()

Young’s Literal Translation:

of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.’

John 1:31 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water, that he would be revealed to Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And I knew () him not: but that he should be made manifest () to Israel, therefore am I come () baptizing () with water.

Young’s Literal Translation:

and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.

John 1:33 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water said to me, ‘On whomever you will see the Spirit descending and remaining on him is he who baptizes in the Holy Spirit.’

King James w/Strong’s #s:

And I knew () him not: but he that sent () me to baptize () with water, the same said () unto me, Upon whom thou shalt see () the Spirit descending, () and remaining () on him, the same is () he which baptizeth () with the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

and I did not know him, but he who sent me to baptize with water, He said to me, On whomsoever thou mayest see the Spirit coming down, and remaining on him, this is he who is baptizing with the Holy Spirit;

John 1:47 (100.00%)

World English Bible:

Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saw () Nathanael coming () to him, and saith () of him, Behold an Israelite indeed, in whom is () no guile!

Young’s Literal Translation:

Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, ‘Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;’

John 2:3 (100.00%)

World English Bible:

When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine.”

King James w/Strong’s #s:

And when they wanted () wine, the mother of Jesus saith () unto him, They have () no wine.

Young’s Literal Translation:

and wine having failed, the mother of Jesus saith unto him, ‘Wine they have not;’

John 2:9 (100.00%)

World English Bible:

When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom

King James w/Strong’s #s:

When the ruler of the feast had tasted () the water that was made () wine, and knew () not whence it was: () (but the servants which drew () the water knew; ()) the governor of the feast called () the bridegroom,

Young’s Literal Translation:

And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,

John 2:12 (100.00%)

World English Bible:

After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.

King James w/Strong’s #s:

After this he went down () to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued () there not many days.

Young’s Literal Translation:

after this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples; and there they remained not many days.

John 2:24 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus didn’t entrust himself to them, because he knew everyone,

King James w/Strong’s #s:

But Jesus did not commit () himself unto them, because he knew () all [men],

Young’s Literal Translation:

and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all men,

John 2:25 (100.00%)

World English Bible:

and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.

King James w/Strong’s #s:

And needed () not that any should testify () of man: for he knew () what was () in man.

Young’s Literal Translation:

and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man.

John 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.”

John 3:3 The word translated “anew” here and in John 3:7 (ἄνωθεν) also means “again” and “from above”.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, Verily, verily, I say () unto thee, Except a man be born () again, he cannot () see () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born from above, he is not able to see the reign of God;’

John 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () Verily, verily, I say () unto thee, Except a man be born () of water and [of] the Spirit, he cannot () enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;

John 3:8 (100.00%)

World English Bible:

The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”

John 3:8 The same Greek word (πνεῦμα) means wind, breath, and spirit.

King James w/Strong’s #s:

The wind bloweth () where it listeth, () and thou hearest () the sound thereof, but canst not tell () whence it cometh, () and whither it goeth: () so is () every one that is born () of the Spirit.

Young’s Literal Translation:

the Spirit where he willeth doth blow, and his voice thou dost hear, but thou hast not known whence he cometh, and whither he goeth; thus is every one who hath been born of the Spirit.’

John 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel, and don’t understand these things?

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, Art () thou a master of Israel, and knowest () not these things?

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘Thou art the teacher of Israel-and these things thou dost not know!

John 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, we speak that which we know and testify of that which we have seen, and you don’t receive our witness.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto thee, We speak () that we do know, () and testify () that we have seen; () and ye receive () not our witness.

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to thee-What we have known we speak, and what we have seen we testify, and our testimony ye do not receive;

John 3:12 (100.00%)

World English Bible:

If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

King James w/Strong’s #s:

If I have told () you earthly things, and ye believe () not, how shall ye believe, () if I tell () you [of] heavenly things?

Young’s Literal Translation:

if the earthly things I said to you, and ye do not believe, how, if I shall say to you the heavenly things, will ye believe?

John 3:17 (100.00%)

World English Bible:

For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

King James w/Strong’s #s:

For God sent () not his Son into the world to condemn () the world; but that the world through him might be saved. ()

Young’s Literal Translation:

For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;

John 3:18 (100.00%)

World English Bible:

He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only born Son of God.

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on him is not condemned: () but he that believeth () not is condemned () already, because he hath not believed () in the name of the only begotten Son of God.

Young’s Literal Translation:

he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

John 3:20 (100.00%)

World English Bible:

For everyone who does evil hates the light and doesn’t come to the light, lest his works would be exposed.

King James w/Strong’s #s:

For every one that doeth () evil hateth () the light, neither cometh () to the light, lest his deeds should be reproved. ()

Young’s Literal Translation:

for every one who is doing wicked things hateth the light, and doth not come unto the light, that his works may not be detected;

John 3:27 (100.00%)

World English Bible:

John answered, “A man can receive nothing unless it has been given him from heaven.

King James w/Strong’s #s:

John answered () and said, () A man can () receive () nothing, except it be () given () him from heaven.

Young’s Literal Translation:

John answered and said, ‘A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven;

John 3:28 (100.00%)

World English Bible:

You yourselves testify that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent before him.’

King James w/Strong’s #s:

Ye yourselves bear me witness, () that I said, () I am () not the Christ, but that I am () sent () before him.

Young’s Literal Translation:

ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;

John 3:34 (100.00%)

World English Bible:

For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.

King James w/Strong’s #s:

For he whom God hath sent () speaketh () the words of God: for God giveth () not the Spirit by measure [unto him].

Young’s Literal Translation:

for he whom God sent, the sayings of God he speaketh; for not by measure doth God give the Spirit;

John 3:36 (100.00%)

World English Bible:

One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him.”

John 3:36 The same word can be translated “disobeys” or “disbelieves” in this context.

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on the Son hath () everlasting life: and he that believeth not () the Son shall not see () life; but the wrath of God abideth () on him.

Young’s Literal Translation:

he who is believing in the Son, hath life age-during; and he who is not believing the Son, shall not see life, but the wrath of God doth remain upon him.’

John 4:2 (100.00%)

World English Bible:

(although Jesus himself didn’t baptize, but his disciples),

King James w/Strong’s #s:

(Though Jesus himself baptized () not, but his disciples, )

Young’s Literal Translation:

(though indeed Jesus himself was not baptizing, but his disciples,)

John 4:9 (100.00%)

World English Bible:

The Samaritan woman therefore said to him, “How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)

King James w/Strong’s #s:

Then saith () the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being () a Jew, askest () drink () of me, which am () a woman of Samaria? for the Jews have no dealings () with the Samaritans.

Young’s Literal Translation:

the Samaritan woman therefore saith to him, ‘How dost thou, being a Jew, ask drink from me, being a Samaritan woman?’ for Jews have no dealing with Samaritans.

John 4:14 (100.00%)

World English Bible:

but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”

King James w/Strong’s #s:

But whosoever drinketh () of the water that I shall give () him shall never thirst; () but the water that I shall give () him shall be () in him a well of water springing up () into everlasting life.

Young’s Literal Translation:

but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst-to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.’

John 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The woman answered, “I have no husband.” Jesus said to her, “You said well, ‘I have no husband,’

King James w/Strong’s #s:

The woman answered () and said, () I have () no husband. Jesus said () unto her, Thou hast well said, () I have () no husband:

Young’s Literal Translation:

the woman answered and said, ‘I have not a husband.’ Jesus saith to her, ‘Well didst thou say-A husband I have not;

John 4:18 (100.00%)

World English Bible:

for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly.”

King James w/Strong’s #s:

For thou hast had () five husbands; and he whom thou now hast () is () not thy husband: in that saidst thou () truly.

Young’s Literal Translation:

for five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.’

John 4:22 (100.00%)

World English Bible:

You worship that which you don’t know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.

King James w/Strong’s #s:

Ye worship () ye know () not what: we know () what we worship: () for salvation is () of the Jews.

Young’s Literal Translation:

ye worship what ye have not known; we worship what we have known, because the salvation is of the Jews;

John 4:32 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “I have food to eat that you don’t know about.”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto them, I have () meat to eat () that ye know not of. ()

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘I have food to eat that ye have not known.’

John 4:35 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you say, ‘There are yet four months until the harvest’? Behold, I tell you, lift up your eyes and look at the fields, that they are white for harvest already.

King James w/Strong’s #s:

Say () not ye, There are () yet four months, and [then] cometh () harvest? behold, () I say () unto you, Lift up () your eyes, and look on () the fields; for they are () white already to harvest.

Young’s Literal Translation:

do not say that it is yet four months, and the harvest cometh; lo, I say to you, Lift up your eyes, and see the fields, that they are white unto harvest already.

John 4:38 (100.00%)

World English Bible:

I sent you to reap that for which you haven’t labored. Others have labored, and you have entered into their labor.”

King James w/Strong’s #s:

I sent () you to reap () that whereon ye bestowed no labour: () other men laboured, () and ye are entered () into their labours.

Young’s Literal Translation:

I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.

John 4:44 (100.00%)

World English Bible:

For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.

King James w/Strong’s #s:

For Jesus himself testified, () that a prophet hath () no honour in his own country.

Young’s Literal Translation:

for Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour;

John 4:48 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto him, Except ye see () signs and wonders, ye will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus then said unto him, ‘If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.’

John 5:7 (100.00%)

World English Bible:

The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, another steps down before me.”

King James w/Strong’s #s:

The impotent man () answered () him, Sir, I have () no man, when the water is troubled, () to put () me into the pool: but while I am coming, () another steppeth down () before me.

Young’s Literal Translation:

The ailing man answered him, ‘Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.’

John 5:10 (100.00%)

World English Bible:

So the Jews said to him who was cured, “It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore said () unto him that was cured, () It is () the sabbath day: it is not lawful () for thee to carry () [thy] bed.

Young’s Literal Translation:

the Jews then said to him that hath been healed, ‘It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.’

John 5:13 (100.00%)

World English Bible:

But he who was healed didn’t know who it was, for Jesus had withdrawn, a crowd being in the place.

King James w/Strong’s #s:

And he that was healed () wist () not who it was: () for Jesus had conveyed himself away, () a multitude being () in [that] place.

Young’s Literal Translation:

But he that was healed had not known who he is, for Jesus did move away, a multitude being in the place.

John 5:18 (100.00%)

World English Bible:

For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the Jews sought () the more to kill () him, because he not only had broken () the sabbath, but said () also that God was his Father, making () himself equal with God.

Young’s Literal Translation:

because of this, then, were the Jews seeking the more to kill him, because not only was he breaking the sabbath, but he also called God his own Father, making himself equal to God.

John 5:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Jesus and said () unto them, Verily, verily, I say () unto you, The Son can () do () nothing of himself, but what he seeth () the Father do: () for what things soever he doeth, () these also doeth () the Son likewise.

Young’s Literal Translation:

Jesus therefore responded and said to them, ‘Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;

John 5:23 (100.00%)

World English Bible:

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.

King James w/Strong’s #s:

That all [men] should honour () the Son, even as they honour () the Father. He that honoureth () not the Son honoureth () not the Father which hath sent () him.

Young’s Literal Translation:

that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.

John 5:24 (100.00%)

World English Bible:

“Most certainly I tell you, he who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and doesn’t come into judgment, but has passed out of death into life.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto you, He that heareth () my word, and believeth () on him that sent () me, hath () everlasting life, and shall not come () into condemnation; but is passed () from death unto life.

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you-He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.

John 5:30 (100.00%)

World English Bible:

I can of myself do nothing. As I hear, I judge; and my judgment is righteous, because I don’t seek my own will, but the will of my Father who sent me.

King James w/Strong’s #s:

I can () of mine own self do () nothing: as I hear, () I judge: () and my judgment is () just; because I seek () not mine own will, but the will of the Father which hath sent () me.

Young’s Literal Translation:

‘I am not able of myself to do anything; according as I hear I judge, and my judgment is righteous, because I seek not my own will, but the will of the Father who sent me.

John 5:31 (100.00%)

World English Bible:

“If I testify about myself, my witness is not valid.

King James w/Strong’s #s:

If I bear witness () of myself, my witness is () not true.

Young’s Literal Translation:

‘If I testify concerning myself, my testimony is not true;

John 5:34 (100.00%)

World English Bible:

But the testimony which I receive is not from man. However, I say these things that you may be saved.

King James w/Strong’s #s:

But I receive () not testimony from man: but these things I say, () that ye might be saved. ()

Young’s Literal Translation:

‘But I do not receive testimony from man, but these things I say that ye may be saved;

John 5:38 (100.00%)

World English Bible:

You don’t have his word living in you, because you don’t believe him whom he sent.

King James w/Strong’s #s:

And ye have () not his word abiding () in you: for whom he hath sent, () him ye believe () not.

Young’s Literal Translation:

and His word ye have not remaining in you, because whom He sent, him ye do not believe.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: