Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 1,263 for “G3739”

John 20:16 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him, “Rabboni!” which is to say, “Teacher!”

John 20:16a Rabboni is a transliteration of the Hebrew word for “great teacher.”
John 20:16b or, Master

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Mary. She turned () herself, and saith () unto him, Rabboni; which is to say, () Master.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘Mary!’ having turned, she saith to him, ‘Rabbouni;’ that is to say, ‘Teacher.’

John 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book;

King James w/Strong’s #s:

And many other signs truly did () Jesus in the presence of his disciples, which are () not written () in this book:

Young’s Literal Translation:

Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;

John 21:7 (100.00%)

World English Bible:

That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked), and threw himself into the sea.

King James w/Strong’s #s:

Therefore that disciple whom Jesus loved () saith () unto Peter, It is () the Lord. Now when Simon Peter heard () that it was () the Lord, he girt () [his] fisher’s coat [unto him], (for he was () naked, ) and did cast () himself into the sea.

Young’s Literal Translation:

That disciple, therefore, whom Jesus was loving saith to Peter, ‘The Lord it is!’ Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;

John 21:10 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, Bring () of the fish which ye have now caught. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Bring ye from the fishes that ye caught now;’

John 21:20 (100.00%)

World English Bible:

Then Peter, turning around, saw a disciple following. This was the disciple whom Jesus loved, the one who had also leaned on Jesus’ breast at the supper and asked, “Lord, who is going to betray you?”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter, turning about, () seeth () the disciple whom Jesus loved () following; () which also leaned () on his breast at supper, and said, () Lord, which is he () that betrayeth () thee?

Young’s Literal Translation:

And Peter having turned about doth see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, ‘Sir, who is he who is delivering thee up?’)

John 21:25 (100.00%)

World English Bible:

There are also many other things which Jesus did, which if they would all be written, I suppose that even the world itself wouldn’t have room for the books that would be written.

King James w/Strong’s #s:

And there are () also many other things which Jesus did, () the which, if they should be written () every one, I suppose () that even the world itself could not contain () the books that should be written. () Amen.

Young’s Literal Translation:

And there are also many other things-as many as Jesus did-which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.

Acts 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,

King James w/Strong’s #s:

The former treatise have I made, () O Theophilus, of all that Jesus began () both to do () and teach, ()

Young’s Literal Translation:

The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,

Acts 1:2 (100.00%)

World English Bible:

until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.

King James w/Strong’s #s:

Until the day in which he was taken up, () after that he through the Holy Ghost had given commandments () unto the apostles whom he had chosen: ()

Young’s Literal Translation:

till the day in which, having given command, through the Holy Spirit, to the apostles whom he did choose out, he was taken up,

Acts 1:3 (100.00%)

World English Bible:

To these he also showed himself alive after he suffered, by many proofs, appearing to them over a period of forty days and speaking about God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

To whom also he shewed () himself alive () after his passion () by many infallible proofs, being seen () of them forty days, and speaking () of the things pertaining to the kingdom of God:

Young’s Literal Translation:

to whom also he did present himself alive after his suffering, in many certain proofs, through forty days being seen by them, and speaking the things concerning the reign of God.

Acts 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Being assembled together with them, he commanded them, “Don’t depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

King James w/Strong’s #s:

And, being assembled together () with [them], commanded () them that they should not depart () from Jerusalem, but wait () for the promise of the Father, which, [saith he], ye have heard () of me.

Young’s Literal Translation:

And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, ‘Ye did hear of me;

Acts 1:7 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “It isn’t for you to know times or seasons which the Father has set within his own authority.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, It is () not for you to know () the times or the seasons, which the Father hath put () in his own power.

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘It is not yours to know times or seasons that the Father did appoint in His own authority;

Acts 1:11 (100.00%)

World English Bible:

who also said, “You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky, will come back in the same way as you saw him going into the sky.”

King James w/Strong’s #s:

Which also said, () Ye men of Galilee, why stand ye () gazing up () into heaven? this same Jesus, which is taken up () from you into heaven, shall so come () in like manner as ye have seen () him go () into heaven.

Young’s Literal Translation:

who also said, ‘Men, Galileans, why do ye stand gazing into the heaven? this Jesus who was received up from you into the heaven, shall so come in what manner ye saw him going on to the heaven.’

Acts 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Then they returned to Jerusalem from the mountain called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away.

King James w/Strong’s #s:

Then returned they () unto Jerusalem from the mount called () Olivet, which is () from Jerusalem a sabbath day’s journey. ()

Young’s Literal Translation:

Then did they return to Jerusalem from the mount that is called of Olives, that is near Jerusalem, a sabbath’s journey;

Acts 1:16 (100.00%)

World English Bible:

“Brothers, it was necessary that this Scripture should be fulfilled, which the Holy Spirit spoke before by the mouth of David concerning Judas, who was guide to those who took Jesus.

King James w/Strong’s #s:

Men [and] brethren, this scripture must () needs have been fulfilled, () which the Holy Ghost by the mouth of David spake before () concerning Judas, which was () guide to them that took () Jesus.

Young’s Literal Translation:

‘Men, brethren, it behoved this Writing that it be fulfilled that beforehand the Holy Spirit spake through the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus,

Acts 1:21 (100.00%)

World English Bible:

“Of the men therefore who have accompanied us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore of these men which have companied () with us all the time that the Lord Jesus went in () and out () among us,

Young’s Literal Translation:

‘It behoveth, therefore, of the men who did go with us during all the time in which the Lord Jesus went in and went out among us,

Acts 1:22 (100.00%)

World English Bible:

beginning from the baptism of John to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection.”

King James w/Strong’s #s:

Beginning () from the baptism of John, unto that same day that he was taken up () from us, must () one be ordained () to be a witness with us of his resurrection.

Young’s Literal Translation:

beginning from the baptism of John, unto the day in which he was received up from us, one of these to become with us a witness of his rising again.’

Acts 1:23 (100.00%)

World English Bible:

They put forward two: Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.

King James w/Strong’s #s:

And they appointed () two, Joseph called () Barsabas, who was surnamed () Justus, and Matthias.

Young’s Literal Translation:

And they set two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias,

Acts 1:24 (100.00%)

World English Bible:

They prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all men, show which one of these two you have chosen

King James w/Strong’s #s:

And they prayed, () and said, () Thou, Lord, which knowest the hearts of all [men], shew () whether of these two thou hast chosen, ()

Young’s Literal Translation:

and having prayed, they said, ‘Thou, Lord, who art knowing the heart of all, shew which one thou didst choose of these two

Acts 1:25 (100.00%)

World English Bible:

to take part in this ministry and apostleship from which Judas fell away, that he might go to his own place.”

King James w/Strong’s #s:

That he may take () part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, () that he might go () to his own place.

Young’s Literal Translation:

to receive the share of this ministration and apostleship, from which Judas, by transgression, did fall, to go on to his proper place;’

Acts 2:8 (100.00%)

World English Bible:

How do we hear, everyone in our own native language?

King James w/Strong’s #s:

And how hear () we every man in our own tongue, wherein we were born? ()

Young’s Literal Translation:

and how do we hear, each in our proper dialect, in which we were born?

Acts 2:21 (100.00%)

World English Bible:

It will be that whoever will call on the name of the Lord will be saved.’

Acts 2:21 Joel 2:28-32

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, () [that] whosoever shall call on () the name of the Lord shall be saved. ()

Young’s Literal Translation:

and it shall be, every one-whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.

Acts 2:22 (100.00%)

World English Bible:

“Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him among you, even as you yourselves know,

King James w/Strong’s #s:

Ye men of Israel, hear () these words; Jesus of Nazareth, a man approved () of God among you by miracles and wonders and signs, which God did () by him in the midst of you, as ye yourselves also know: ()

Young’s Literal Translation:

‘Men, Israelites! hear these words, Jesus the Nazarene, a man approved of God among you by mighty works, and wonders, and signs, that God did through him in the midst of you, according as also ye yourselves have known;

Acts 2:24 (100.00%)

World English Bible:

whom God raised up, having freed him from the agony of death, because it was not possible that he should be held by it.

King James w/Strong’s #s:

Whom God hath raised up, () having loosed () the pains of death: because it was () not possible that he should be holden () of it.

Young’s Literal Translation:

whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,

Acts 2:32 (100.00%)

World English Bible:

This Jesus God raised up, to which we all are witnesses.

King James w/Strong’s #s:

This Jesus hath God raised up, () whereof we all are () witnesses.

Young’s Literal Translation:

‘This Jesus did God raise up, of which we are all witnesses;

Acts 2:33 (100.00%)

World English Bible:

Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which you now see and hear.

King James w/Strong’s #s:

Therefore being by the right hand of God exalted, () and having received () of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth () this, which ye now see () and hear. ()

Young’s Literal Translation:

at the right hand then of God having been exalted-also the promise of the Holy Spirit having received from the Father-he was shedding forth this, which now ye see and hear;

Acts 2:36 (100.00%)

World English Bible:

“Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore let all the house of Israel know () assuredly, that God hath made () that same Jesus, whom ye have crucified, () both Lord and Christ.

Young’s Literal Translation:

assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him-this Jesus whom ye did crucify.’

Acts 3:2 (100.00%)

World English Bible:

A certain man who was lame from his mother’s womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.

King James w/Strong’s #s:

And a certain man lame () from his mother’s womb was carried, () whom they laid () daily at the gate of the temple which is called () Beautiful, to ask () alms of them that entered () into the temple;

Young’s Literal Translation:

and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple,

Acts 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive gifts for the needy.

King James w/Strong’s #s:

Who seeing () Peter and John about () to go () into the temple asked () () an alms.

Young’s Literal Translation:

who, having seen Peter and John about to go into the temple, was begging to receive a kindness.

Acts 3:6 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “I have no silver or gold, but what I have, that I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!”

King James w/Strong’s #s:

Then Peter said, () Silver and gold have () I none; but such as I have () give I () thee: In the name of Jesus Christ of Nazareth rise up () and walk. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter said, ‘Silver and gold I have none, but what I have, that I give to thee; in the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and be walking.’

Acts 3:13 (100.00%)

World English Bible:

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

King James w/Strong’s #s:

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified () his Son Jesus; whom ye delivered up, () and denied () him in the presence of Pilate, when he was determined () to let [him] go. ()

Young’s Literal Translation:

‘The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Acts 3:15 (100.00%)

World English Bible:

and killed the Prince of life, whom God raised from the dead, to which we are witnesses.

King James w/Strong’s #s:

And killed () the Prince of life, whom God hath raised () from the dead; whereof we are () witnesses.

Young’s Literal Translation:

and the Prince of the life ye did kill, whom God did raise out of the dead, of which we are witnesses;

Acts 3:16 (100.00%)

World English Bible:

By faith in his name, his name has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.

King James w/Strong’s #s:

And his name through faith in his name hath made this man strong, () whom ye see () and know: () yea, the faith which is by him hath given () him this perfect soundness in the presence of you all.

Young’s Literal Translation:

and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that is through him did give to him this perfect soundness before you all.

Acts 3:18 (100.00%)

World English Bible:

But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled.

King James w/Strong’s #s:

But those things, which God before had shewed () by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, () he hath so fulfilled. ()

Young’s Literal Translation:

and God, what things before He had declared through the mouth of all His prophets, that the Christ should suffer, He did thus fulfil;

Acts 3:21 (100.00%)

World English Bible:

whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

King James w/Strong’s #s:

Whom the heaven must () receive () until the times of restitution of all things, which God hath spoken () by the mouth of all his holy prophets since the world began.

Young’s Literal Translation:

whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

Acts 3:25 (100.00%)

World English Bible:

You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, ‘All the families of the earth will be blessed through your offspring.’

Acts 3:25a or, seed
Acts 3:25b Genesis 22:18; 26:4

King James w/Strong’s #s:

Ye are () the children of the prophets, and of the covenant which God made () with our fathers, saying () unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed. ()

Young’s Literal Translation:

‘Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;

Acts 4:10 (100.00%)

World English Bible:

may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.

King James w/Strong’s #s:

Be it () known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, () whom God raised () from the dead, [even] by him doth this man stand here () before you whole.

Young’s Literal Translation:

be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.

Acts 4:12 (100.00%)

World English Bible:

There is salvation in no one else, for there is no other name under heaven that is given among men, by which we must be saved!”

King James w/Strong’s #s:

Neither is there () salvation in any other: for there is () none other name under heaven given () among men, whereby we must () be saved. ()

Young’s Literal Translation:

and there is not salvation in any other, for there is no other name under the heaven that hath been given among men, in which it behoveth us to be saved.’

Acts 4:20 (100.00%)

World English Bible:

for we can’t help telling the things which we saw and heard.”

King James w/Strong’s #s:

For we cannot () but speak () the things which we have seen () and heard. ()

Young’s Literal Translation:

for we cannot but speak what we did see and hear.’

Acts 4:22 (100.00%)

World English Bible:

For the man on whom this miracle of healing was performed was more than forty years old.

King James w/Strong’s #s:

For the man was () above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed. ()

Young’s Literal Translation:

for above forty years of age was the man upon whom had been done this sign of the healing.

Acts 4:27 (100.00%)

World English Bible:

“For truly, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, were gathered together against your holy servant Jesus, whom you anointed,

Acts 4:27 NU adds “in this city,”

King James w/Strong’s #s:

For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, () both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gathered together, ()

Young’s Literal Translation:

for gathered together of a truth against Thy holy child Jesus, whom Thou didst anoint, were both Herod and Pontius Pilate, with nations and peoples of Israel,

Acts 4:31 (100.00%)

World English Bible:

When they had prayed, the place was shaken where they were gathered together. They were all filled with the Holy Spirit, and they spoke the word of God with boldness.

King James w/Strong’s #s:

And when they had prayed, () the place was shaken () where they were () assembled together; () and they were all filled () with the Holy Ghost, and they spake () the word of God with boldness.

Young’s Literal Translation:

And they having prayed, the place was shaken in which they were gathered together, and they were all filled with the Holy Spirit, and were speaking the word of God with freedom,

Acts 4:36 (100.00%)

World English Bible:

Joses, who by the apostles was also called Barnabas (which is, being interpreted, Son of Encouragement), a Levite, a man of Cyprus by race,

King James w/Strong’s #s:

And Joses, who by the apostles was surnamed () Barnabas, (which is, () being interpreted, () The son of consolation, ) a Levite, [and] of the country of Cyprus,

Young’s Literal Translation:

And Joses, who was surnamed by the apostles Barnabas-which is, having been interpreted, Son of Comfort-a Levite, of Cyprus by birth,

Acts 5:25 (100.00%)

World English Bible:

One came and told them, “Behold, the men whom you put in prison are in the temple, standing and teaching the people.”

King James w/Strong’s #s:

Then came () one and told () them, saying, () Behold, () the men whom ye put () in prison are () standing () in the temple, and teaching () the people.

Young’s Literal Translation:

and coming near, a certain one told them, saying-‘Lo, the men whom ye did put in the prison are in the temple standing and teaching the people;’

Acts 5:30 (100.00%)

World English Bible:

The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.

King James w/Strong’s #s:

The God of our fathers raised up () Jesus, whom ye slew () and hanged () on a tree.

Young’s Literal Translation:

and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;

Acts 5:32 (100.00%)

World English Bible:

We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him.”

King James w/Strong’s #s:

And we are () his witnesses of these things; and [so is] also the Holy Ghost, whom God hath given () to them that obey () him.

Young’s Literal Translation:

and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying him.’

Acts 5:36 (100.00%)

World English Bible:

For before these days Theudas rose up, making himself out to be somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves. He was slain; and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.

King James w/Strong’s #s:

For before these days rose up () Theudas, boasting () himself to be () somebody; to whom a number of men, about four hundred, joined themselves: () who was slain; () and all, as many as obeyed () him, were scattered, () and brought () to nought.

Young’s Literal Translation:

for before these days rose up Theudas, saying, that himself was some one, to whom a number of men did join themselves, as it were four hundred, who was slain, and all, as many as were obeying him, were scattered, and came to nought.

Acts 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, brethren, look ye out () among you seven men of honest report, () full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint () over this business.

Young’s Literal Translation:

look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,

Acts 6:6 (100.00%)

World English Bible:

whom they set before the apostles. When they had prayed, they laid their hands on them.

King James w/Strong’s #s:

Whom they set () before the apostles: and when they had prayed, () they laid [their] hands on () them.

Young’s Literal Translation:

whom they did set before the apostles, and they, having prayed, laid on them their hands.

Acts 6:10 (100.00%)

World English Bible:

They weren’t able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.

King James w/Strong’s #s:

And they were not able () to resist () the wisdom and the spirit by which he spake. ()

Young’s Literal Translation:

and they were not able to resist the wisdom and the spirit with which he was speaking;

Acts 6:14 (100.00%)

World English Bible:

For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”

King James w/Strong’s #s:

For we have heard () him say, () that this Jesus of Nazareth shall destroy () this place, and shall change () the customs which Moses delivered () us.

Young’s Literal Translation:

for we have heard him saying, That this Jesus the Nazarean shall overthrow this place, and shall change the customs that Moses delivered to us;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: