Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 81 of 81 for “G3123”

World English Bible:

won’t service of the Spirit be with much more glory?

King James w/Strong’s #s:

How shall not the ministration of the spirit be () rather glorious?

Young’s Literal Translation:

how shall the ministration of the Spirit not be more in glory?

World English Bible:

For if the service of condemnation has glory, the service of righteousness exceeds much more in glory.

King James w/Strong’s #s:

For if the ministration of condemnation [be] glory, much more doth the ministration of righteousness exceed () in glory.

Young’s Literal Translation:

for if the ministration of the condemnation is glory, much more doth the ministration of the righteousness abound in glory;

World English Bible:

For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.

King James w/Strong’s #s:

For if that which is done away () [was] glorious, much more that which remaineth () [is] glorious.

Young’s Literal Translation:

for if that which is being made useless is through glory, much more that which is remaining is in glory.

World English Bible:

We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

King James w/Strong’s #s:

We are confident, () [I say], and willing () rather to be absent () from the body, and to be present () with the Lord.

Young’s Literal Translation:

we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.

World English Bible:

and not by his coming only, but also by the comfort with which he was comforted in you while he told us of your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced still more.

King James w/Strong’s #s:

And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted () in you, when he told () us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced () the more.

Young’s Literal Translation:

and not only in his presence, but also in the comfort with which he was comforted over you, declaring to us your longing desire, your lamentation, your zeal for me, so that the more I did rejoice,

World English Bible:

Therefore we have been comforted. In our comfort we rejoiced the more exceedingly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

King James w/Strong’s #s:

Therefore we were comforted () in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we () for the joy of Titus, because his spirit was refreshed () by you all.

Young’s Literal Translation:

because of this we have been comforted in your comfort, and more abundantly the more did we rejoice in the joy of Titus, that his spirit hath been refreshed from you all;

World English Bible:

He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, My grace is sufficient () for thee: for my strength is made perfect () in weakness. Most gladly therefore will I rather glory () in my infirmities, that the power of Christ may rest () upon me.

Young’s Literal Translation:

and He said to me, ‘Sufficient for thee is My grace, for My power in infirmity is perfected;’ most gladly, therefore, will I rather boast in my infirmities, that the power of the Christ may rest on me:

Galatians 4:9 (100.00%)

World English Bible:

But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?

King James w/Strong’s #s:

But now, after that ye have known () God, or rather are known () of God, how turn ye () again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire () again to be in bondage? ()

Young’s Literal Translation:

and now, having known God-and rather being known by God-how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?

Galatians 4:27 (100.00%)

World English Bible:

For it is written, “Rejoice, you barren who don’t bear. Break out and shout, you who don’t travail. For the desolate women have more children than her who has a husband.”

Galatians 4:27 Isaiah 54:1

King James w/Strong’s #s:

For it is written, () Rejoice, () [thou] barren that bearest () not; break forth () and cry, () thou that travailest () not: for the desolate hath many more children than she which hath () an husband.

Young’s Literal Translation:

for it hath been written, ‘Rejoice, O barren, who art not bearing; break forth and cry, thou who art not travailing, because many are the children of the desolate-more than of her having the husband.’

Ephesians 4:28 (100.00%)

World English Bible:

Let him who stole steal no more; but rather let him labor, producing with his hands something that is good, that he may have something to give to him who has need.

King James w/Strong’s #s:

Let him that stole () steal () no more: but rather let him labour, () working () with [his] hands the thing which is good, that he may have () to give () to him that needeth. ()

Young’s Literal Translation:

whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need.

Ephesians 5:4 (100.00%)

World English Bible:

nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate, but rather giving of thanks.

King James w/Strong’s #s:

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: () but rather giving of thanks.

Young’s Literal Translation:

also filthiness, and foolish talking, or jesting,-the things not fit-but rather thanksgiving;

Ephesians 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Have no fellowship with the unfruitful deeds of darkness, but rather even reprove them.

King James w/Strong’s #s:

And have no fellowship () with the unfruitful works of darkness, but rather reprove () [them].

Young’s Literal Translation:

and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,

Philippians 1:9 (100.00%)

World English Bible:

This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment,

King James w/Strong’s #s:

And this I pray, () that your love may abound () yet more and more in knowledge and [in] all judgment;

Young’s Literal Translation:

and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,

World English Bible:

Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News,

Philippians 1:12 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

But I would () ye should understand, () brethren, that the things [which happened] unto me have fallen out () rather unto the furtherance of the gospel;

Young’s Literal Translation:

And I wish you to know, brethren, that the things concerning me, rather to an advancement of the good news have come,

World English Bible:

But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better.

King James w/Strong’s #s:

For I am in a strait () betwixt two, having () a desire to depart, () and to be () with Christ; which is far better:

Young’s Literal Translation:

for I am pressed by the two, having the desire to depart, and to be with Christ, for it is far better,

World English Bible:

So then, my beloved, even as you have always obeyed, not only in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, () not as in my presence only, but now much more in my absence, work out () your own salvation with fear and trembling.

Young’s Literal Translation:

So that, my beloved, as ye always obey, not as in my presence only, but now much more in my absence, with fear and trembling your own salvation work out,

Philippians 3:4 (100.00%)

World English Bible:

though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:

King James w/Strong’s #s:

Though I might also have () confidence in the flesh. If any other man thinketh () that he hath whereof he might trust () in the flesh, I more:

Young’s Literal Translation:

though I also have cause of trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;

World English Bible:

Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.

King James w/Strong’s #s:

Furthermore then we beseech () you, brethren, and exhort () [you] by the Lord Jesus, that as ye have received () of us how ye ought () to walk () and to please () God, [so] ye would abound () more and more.

Young’s Literal Translation:

As to the rest, then, brethren, we request you, and call upon you in the Lord Jesus, as ye did receive from us how it behoveth you to walk and to please God, that ye may abound the more,

World English Bible:

for indeed you do it toward all the brothers who are in all Macedonia. But we exhort you, brothers, that you abound more and more;

King James w/Strong’s #s:

And indeed ye do () it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech () you, brethren, that ye increase () more and more;

Young’s Literal Translation:

for ye do it also to all the brethren who are in all Macedonia; and we call upon you, brethren, to abound still more,

1 Timothy 1:4 (100.00%)

World English Bible:

and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes rather than God’s stewardship, which is in faith.

King James w/Strong’s #s:

Neither give heed () to fables and endless genealogies, which minister () questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do].

Young’s Literal Translation:

nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith:-

1 Timothy 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Those who have believing masters, let them not despise them because they are brothers, but rather let them serve them, because those who partake of the benefit are believing and beloved. Teach and exhort these things.

King James w/Strong’s #s:

And they that have () believing masters, let them not despise () [them], because they are () brethren; but rather do [them] service, () because they are () faithful and beloved, partakers () of the benefit. These things teach () and exhort. ()

Young’s Literal Translation:

and those having believing masters, let them not slight them, because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;

2 Timothy 3:4 (100.00%)

World English Bible:

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

King James w/Strong’s #s:

Traitors, heady, highminded, () lovers of pleasures more than lovers of God;

Young’s Literal Translation:

traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,

Philemon 1:9 (100.00%)

World English Bible:

yet for love’s sake I rather appeal to you, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Yet for love’s sake I rather beseech () [thee], being () such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;

Philemon 1:16 (100.00%)

World English Bible:

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother—especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Young’s Literal Translation:

no more as a servant, but above a servant-a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Hebrews 9:14 (100.00%)

World English Bible:

how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?

King James w/Strong’s #s:

How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered () himself without spot to God, purge () your conscience from dead works to serve () the living () God?

Young’s Literal Translation:

how much more shall the blood of the Christ (who through the age-during Spirit did offer himself unblemished to God) purify your conscience from dead works to serve the living God?

Hebrews 10:25 (100.00%)

World English Bible:

not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another, and so much the more as you see the Day approaching.

King James w/Strong’s #s:

Not forsaking () the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting () [one another]: and so much the more, as ye see () the day approaching. ()

Young’s Literal Translation:

not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.

Hebrews 11:25 (100.00%)

World English Bible:

choosing rather to share ill treatment with God’s people than to enjoy the pleasures of sin for a time,

King James w/Strong’s #s:

Choosing () rather to suffer affliction () with the people of God, than to enjoy the pleasures () of sin for a season;

Young’s Literal Translation:

having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin’s pleasure for a season,

Hebrews 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits and live?

King James w/Strong’s #s:

Furthermore we have had () fathers of our flesh which corrected [us], and we gave [them] reverence: () shall we not much rather be in subjection () unto the Father of spirits, and live? ()

Young’s Literal Translation:

Then, indeed, fathers of our flesh we have had, chastising us, and we were reverencing them; shall we not much rather be subject to the Father of the spirits, and live?

Hebrews 12:13 (100.00%)

World English Bible:

and make straight paths for your feet, so what is lame may not be dislocated, but rather be healed.

Hebrews 12:13 Proverbs 4:26

King James w/Strong’s #s:

And make () straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; () but let it rather be healed. ()

Young’s Literal Translation:

and straight paths make for your feet, that that which is lame may not be turned aside, but rather be healed;

Hebrews 12:25 (100.00%)

World English Bible:

See that you don’t refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven,

King James w/Strong’s #s:

See () that ye refuse () not him that speaketh. () For if they escaped () not who refused him () that spake () on earth, much more [shall not] we [escape], if we turn away from him () that [speaketh] from heaven:

Young’s Literal Translation:

See, may ye not refuse him who is speaking, for if those did not escape who refused him who upon earth was divinely speaking-much less we who do turn away from him who speaketh from heaven,

2 Peter 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.

2 Peter 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the rather, brethren, give diligence () to make () your calling and election sure: for if ye do () these things, ye shall never fall: ()

Young’s Literal Translation:

wherefore, the rather, brethren, be diligent to make stedfast your calling and choice, for these things doing, ye may never stumble,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: