Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 282 for “H5439”

Numbers 11:24 (100.00%)

World English Bible:

Moses went out, and told the people Yahweh’s words; and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them around the Tent.

King James w/Strong’s #s:

And Moses went out, () and told () the people the words of the Lord, and gathered () the seventy men of the elders of the people, and set () them round about the tabernacle.

Young’s Literal Translation:

And Moses goeth out, and speaketh unto the people the words of Jehovah, and gathereth seventy men of the elders of the people, and causeth them to stand round about the tent,

Numbers 11:31 (100.00%)

World English Bible:

A wind from Yahweh went out and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day’s journey on this side, and a day’s journey on the other side, around the camp, and about two cubits above the surface of the earth.

Numbers 11:31 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And there went forth () a wind from the Lord, and brought () quails from the sea, and let [them] fall () by the camp, as it were a day’s journey on this side, and as it were a day’s journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits [high] upon the face of the earth.

Young’s Literal Translation:

And a spirit hath journeyed from Jehovah, and cutteth off quails from the sea, and leaveth by the camp, as a day’s journey here, and as a day’s journey there, round about the camp, and about two cubits, on the face of the land.

Numbers 11:32 (100.00%)

World English Bible:

The people rose up all that day, and all of that night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all out for themselves around the camp.

Numbers 11:32 1 homer is about 220 liters or 6 bushels

King James w/Strong’s #s:

And the people stood up () all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gathered () the quails: he that gathered least () gathered () ten homers: and they spread () [them] all abroad () for themselves round about the camp.

Young’s Literal Translation:

And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails-he who hath least hath gathered ten homers-and they spread them out for themselves round about the camp.

Numbers 16:24 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the congregation, saying, ‘Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram!’ ”

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the congregation, saying, () Get you up () from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the company, saying, Go ye up from round about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.’

Numbers 16:27 (100.00%)

World English Bible:

So they went away from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, on every side. Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents with their wives, their sons, and their little ones.

King James w/Strong’s #s:

So they gat up () from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, () and stood () in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children.

Young’s Literal Translation:

And they go up from the tabernacle of Korah, Dathan and Abiram, from round about, and Dathan, and Abiram have come out, standing at the opening of their tents, and their wives, and their sons, and their infants.

Numbers 16:34 (100.00%)

World English Bible:

All Israel that were around them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”

King James w/Strong’s #s:

And all Israel that [were] round about them fled () at the cry of them: for they said, () Lest the earth swallow us up () [also].

Young’s Literal Translation:

and all Israel who are round about them have fled at their voice, for they said, ‘Lest the earth swallow us;’

Numbers 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Moab said to the elders of Midian, “Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.

King James w/Strong’s #s:

And Moab said () unto the elders of Midian, Now shall this company lick up () all [that are] round about us, as the ox licketh up () the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.

Young’s Literal Translation:

and Moab saith unto the elders of Midian, ‘Now doth the assembly lick up all that is round about us, as the ox licketh up the green thing of the field.’ And Balak son of Zippor is king of Moab at that time,

Numbers 32:33 (100.00%)

World English Bible:

Moses gave to them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and to the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan; the land, according to its cities and borders, even the cities of the surrounding land.

King James w/Strong’s #s:

And Moses gave () unto them, [even] to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, [even] the cities of the country round about.

Young’s Literal Translation:

And Moses giveth to them, to the sons of Gad, and to the sons of Reuben, and to the half of the tribe of Manasseh son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorite, and the kingdom of Og king of Bashan, the land by its cities, in the borders, the cities of the land round about.

Numbers 34:12 (100.00%)

World English Bible:

The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the border shall go down () to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is for you the land by its borders round about.’

Numbers 35:2 (100.00%)

World English Bible:

“Command the children of Israel to give to the Levites cities to dwell in out of their inheritance. You shall give pasture lands for the cities around them to the Levites.

King James w/Strong’s #s:

Command () the children of Israel, that they give () unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; () and ye shall give () [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.

Young’s Literal Translation:

‘Command the sons of Israel, and they have given to the Levites of the inheritance of their possession cities to inhabit; also a suburb for the cities round about them ye do give to the Levites.

Numbers 35:4 (100.00%)

World English Bible:

“The pasture lands of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits around it.

Numbers 35:4 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And the suburbs of the cities, which ye shall give () unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.

Young’s Literal Translation:

‘And the suburbs of the cities which ye give to the Levites are, from the wall of the city and without, a thousand cubits round about.

World English Bible:

You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you,

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not go () after other gods, of the gods of the people which [are] round about you;

Young’s Literal Translation:

ye do not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you;

World English Bible:

But when you go over the Jordan and dwell in the land which Yahweh your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety,

King James w/Strong’s #s:

But [when] ye go over () Jordan, and dwell () in the land which the Lord your God giveth you to inherit, () and [when] he giveth you rest () from all your enemies () round about, so that ye dwell () in safety;

Young’s Literal Translation:

and ye have passed over the Jordan, and have dwelt in the land which Jehovah your God is causing you to inherit, and He hath given rest to you from all your enemies round about, and ye have dwelt confidently:

World English Bible:

of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth—

King James w/Strong’s #s:

[Namely], of the gods of the people which [are] round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth;

Young’s Literal Translation:

of the gods of the peoples who are round about you, who are near unto thee, or who are far off from thee, from the end of the earth even unto the end of the earth)-

World English Bible:

When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and possess it and dwell in it, and say, “I will set a king over me, like all the nations that are around me,”

King James w/Strong’s #s:

When thou art come () unto the land which the Lord thy God giveth () thee, and shalt possess () it, and shalt dwell () therein, and shalt say, () I will set () a king over me, like as all the nations that [are] about me;

Young’s Literal Translation:

‘When thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast possessed it, and dwelt in it, and thou hast said, Let me set over me a king like all the nations which are round about me,-

World English Bible:

then your elders and your judges shall come out, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.

King James w/Strong’s #s:

Then thy elders and thy judges () shall come forth, () and they shall measure () unto the cities which [are] round about him that is slain:

Young’s Literal Translation:

then have thine elders and thy judges gone out and measured unto the cities which are round about the slain one,

World English Bible:

Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky. You shall not forget.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall be, when the Lord thy God hath given thee rest () from all thine enemies () round about, in the land which the Lord thy God giveth () thee [for] an inheritance to possess () it, [that] thou shalt blot out () the remembrance of Amalek from under heaven; thou shalt not forget () [it].

Young’s Literal Translation:

And it hath been, in Jehovah thy God’s giving rest to thee, from all thine enemies round about, in the land which Jehovah thy God is giving to thee-an inheritance to possess it-thou dost blot out the remembrance of Amalek from under the heavens-thou dost not forget.

Joshua 15:12 (100.00%)

World English Bible:

The west border was to the shore of the great sea. This is the border of the children of Judah according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.

Young’s Literal Translation:

And the west border is to the great sea, and its border; this is the border of the sons of Judah round about for their families.

Joshua 18:20 (100.00%)

World English Bible:

The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And Jordan was the border () of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.

Young’s Literal Translation:

and the Jordan doth border it at the east quarter; this is the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families.

Joshua 19:8 (100.00%)

World English Bible:

and all the villages that were around these cities to Baalath Beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And all the villages that [were] round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.

Young’s Literal Translation:

also all the villages which are round about these cities, unto Baalath-Beer, Ramoth of the south. This is the inheritance of the tribe of the sons of Simeon, for their families;

Joshua 21:11 (100.00%)

World English Bible:

They gave them Kiriath Arba, named after the father of Anak (also called Hebron), in the hill country of Judah, with its pasture lands around it.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () them the city of Arba () the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.

Young’s Literal Translation:

and they give to them the city of Arba father of Anak (it is Hebron), in the hill-country of Judah, and its suburbs round about it;

Joshua 21:42 (100.00%)

World English Bible:

Each of these cities included their pasture lands around them. It was this way with all these cities.

King James w/Strong’s #s:

These cities were every one with their suburbs round about them: thus [were] all these cities.

Young’s Literal Translation:

These cities are each city and its suburbs round about it; so to all these cities.

Joshua 21:44 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh gave them rest all around, according to all that he swore to their fathers. Not a man of all their enemies stood before them. Yahweh delivered all their enemies into their hand.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord gave them rest () round about, according to all that he sware () unto their fathers: and there stood () not a man of all their enemies () before them; the Lord delivered () all their enemies () into their hand.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah giveth rest to them round about, according to all that which He hath sworn to their fathers, and there hath not stood a man in their presence of all their enemies, the whole of their enemies hath Jehovah given into their hand;

Joshua 23:1 (100.00%)

World English Bible:

After many days, when Yahweh had given rest to Israel from their enemies all around, and Joshua was old and well advanced in years,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass a long time after that the Lord had given rest () unto Israel from all their enemies () round about, that Joshua waxed old () [and] stricken () in age.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,

Judges 2:12 (100.00%)

World English Bible:

They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.

King James w/Strong’s #s:

And they forsook () the Lord God of their fathers, which brought them out () of the land of Egypt, and followed () other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed () themselves unto them, and provoked the Lord to anger. ()

Young’s Literal Translation:

and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who are round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah,

Judges 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s anger burned against Israel, and he delivered them into the hands of raiders who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.

King James w/Strong’s #s:

And the anger of the Lord was hot () against Israel, and he delivered () them into the hands of spoilers () that spoiled () them, and he sold () them into the hands of their enemies () round about, so that they could () not any longer stand () before their enemies. ()

Young’s Literal Translation:

And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;

Judges 7:18 (100.00%)

World English Bible:

When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, ‘For Yahweh and for Gideon!’ ”

King James w/Strong’s #s:

When I blow () with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow () ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, () [The sword] of the Lord, and of Gideon.

Young’s Literal Translation:

and I have blown with a trumpet-I and all who are with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.’

Judges 7:21 (100.00%)

World English Bible:

They each stood in his place around the camp, and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.

King James w/Strong’s #s:

And they stood () every man in his place round about the camp: and all the host ran, () and cried, () and fled. () () ()

Young’s Literal Translation:

And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;

Judges 8:34 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel didn’t remember Yahweh their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel remembered () not the Lord their God, who had delivered () them out of the hands of all their enemies () on every side:

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel have not remembered Jehovah their God, who is delivering them out of the hand of all their enemies round about,

Judges 20:29 (100.00%)

World English Bible:

Israel set ambushes all around Gibeah.

King James w/Strong’s #s:

And Israel set () liers in wait () round about Gibeah.

Young’s Literal Translation:

And Israel setteth liers in wait against Gibeah, round about,

1 Samuel 12:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh sent Jerubbaal, Bedan, Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and you lived in safety.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord sent () Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered () you out of the hand of your enemies () on every side, and ye dwelled () safe.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah sendeth Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivereth you out of the hand of your enemies round about, and ye dwell confidently.

1 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Now the Hebrews who were with the Philistines before and who went up with them into the camp from all around, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up () with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.

Young’s Literal Translation:

And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,

1 Samuel 14:47 (100.00%)

World English Bible:

Now when Saul had taken the kingdom over Israel, he fought against all his enemies on every side: against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned himself, he defeated them.

King James w/Strong’s #s:

So Saul took () the kingdom over Israel, and fought () against all his enemies () on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned () himself, he vexed () [them].

Young’s Literal Translation:

and Saul captured the kingdom over Israel, and he fighteth round about against all his enemies, against Moab, and against the Bene-Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines, and whithersoever he turneth he doth vex them.

1 Samuel 26:5 (100.00%)

World English Bible:

Then David arose and came to the place where Saul had encamped; and David saw the place where Saul lay, with Abner the son of Ner, the captain of his army. Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped around him.

King James w/Strong’s #s:

And David arose, () and came () to the place where Saul had pitched: () and David beheld () the place where Saul lay, () and Abner the son of Ner, the captain of his host: and Saul lay () in the trench, and the people pitched () round about him.

Young’s Literal Translation:

and David riseth, and cometh in unto the place where Saul hath encamped, and David seeth the place where Saul hath lain, and Abner son of Ner, head of his host, and Saul is lying in the path, and the people are encamping round about him.

1 Samuel 26:7 (100.00%)

World English Bible:

So David and Abishai came to the people by night; and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him.

King James w/Strong’s #s:

So David and Abishai came () to the people by night: and, behold, Saul lay () sleeping within the trench, and his spear stuck () in the ground at his bolster: but Abner and the people lay () round about him.

Young’s Literal Translation:

And David cometh-and Abishai-unto the people by night, and lo, Saul is lying sleeping in the path, and his spear struck into the earth at his pillow, and abner and the people are lying round about him.

1 Samuel 31:9 (100.00%)

World English Bible:

They cut off his head, stripped off his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to the house of their idols and to the people.

King James w/Strong’s #s:

And they cut off () his head, and stripped off () his armour, and sent () into the land of the Philistines round about, to publish () [it in] the house of their idols, and among the people.

Young’s Literal Translation:

and they cut off his head, and strip off his weapons, and send into the land of the Philistines round about, to proclaim tidings in the house of their idols, and among the people;

2 Samuel 5:9 (100.00%)

World English Bible:

David lived in the stronghold, and called it David’s city. David built around from Millo and inward.

King James w/Strong’s #s:

So David dwelt () in the fort, and called () it the city of David. And David built () round about from Millo and inward.

Young’s Literal Translation:

And David dwelleth in the fortress, and calleth it-City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward,

2 Samuel 7:1 (100.00%)

World English Bible:

When the king lived in his house, and Yahweh had given him rest from all his enemies all around,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the king sat () in his house, and the Lord had given him rest () round about from all his enemies; ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the king sat in his house, and Jehovah hath given rest to him round about, from all his enemies,

2 Samuel 22:12 (100.00%)

World English Bible:

He made darkness a shelter around himself, gathering of waters, and thick clouds of the skies.

King James w/Strong’s #s:

And he made () darkness pavilions round about him, dark waters, [and] thick clouds of the skies.

Young’s Literal Translation:

And He setteth darkness Round about Him-tabernacles, Darkness of waters-thick clouds of the skies.

2 Samuel 24:6 (100.00%)

World English Bible:

then they came to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi; and they came to Dan Jaan and around to Sidon,

King James w/Strong’s #s:

Then they came () to Gilead, and to the land of Tahtimhodshi; and they came () to Danjaan, and about to Zidon,

Young’s Literal Translation:

and they come in to Gilead, and unto the land of Tahtim-Hodshi, and they come in to Dan-Jaan, and round about unto Zidon,

1 Kings 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Solomon made a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt. He took Pharaoh’s daughter and brought her into David’s city until he had finished building his own house, Yahweh’s house, and the wall around Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon made affinity () with Pharaoh king of Egypt, and took () Pharaoh’s daughter, and brought () her into the city of David, until he had made an end () of building () his own house, and the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about.

Young’s Literal Translation:

And Solomon joineth in marriage with Pharaoh king of Egypt, and taketh the daughter of Pharaoh, and bringeth her in unto the city of David, till he completeth to build his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem round about.

1 Kings 4:24 (100.00%)

World English Bible:

For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River; and he had peace on all sides around him.

King James w/Strong’s #s:

For he had dominion () over all [the region] on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides () round about him.

Young’s Literal Translation:

for he is ruling over all beyond the river, from Tiphsah and unto Gaza, over all the kings beyond the river, and he hath peace from all his servants round about.

1 Kings 4:31 (100.00%)

World English Bible:

For he was wiser than all men—wiser than Ethan the Ezrahite, Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations all around.

King James w/Strong’s #s:

For he was wiser () than all men; than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of Mahol: and his fame was in all nations round about.

Young’s Literal Translation:

and he is wiser than all men, than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, sons of Mahol, and his name is in all the nations round about.

1 Kings 5:4 (100.00%)

World English Bible:

But now Yahweh my God has given me rest on every side. There is no enemy and no evil occurrence.

King James w/Strong’s #s:

But now the Lord my God hath given me rest () on every side, [so that there is] neither adversary nor evil occurrent.

Young’s Literal Translation:

‘And now, Jehovah my God hath given rest to me round about, there is no adversary nor evil occurrence,

1 Kings 6:5 (100.00%)

World English Bible:

Against the wall of the house, he built floors all around, against the walls of the house all around, both of the temple and of the inner sanctuary; and he made side rooms all around.

King James w/Strong’s #s:

And against the wall of the house he built () chambers () round about, [against] the walls of the house round about, [both] of the temple and of the oracle: and he made () chambers round about:

Young’s Literal Translation:

And he buildeth against the wall of the house a couch round about, even the walls of the house round about, of the temple and of the oracle, and maketh sides round about.

1 Kings 6:6 (100.00%)

World English Bible:

The lowest floor was five cubits wide, and the middle was six cubits wide, and the third was seven cubits wide; for on the outside he made offsets in the wall of the house all around, that the beams should not be inserted into the walls of the house.

King James w/Strong’s #s:

The nethermost chamber () [was] five cubits broad, and the middle [was] six cubits broad, and the third [was] seven cubits broad: for without [in the wall] of the house he made () narrowed rests round about, that [the beams] should not be fastened () in the walls of the house.

Young’s Literal Translation:

The lowest couch, five by the cubit is its breadth; and the middle, six by the cubit is its breadth; and the third, seven by the cubit is its breadth, for withdrawings he hath put to the house round about, without-not to lay hold on the walls of the house.

1 Kings 7:12 (100.00%)

World English Bible:

The great court around had three courses of cut stone with a course of cedar beams, like the inner court of Yahweh’s house and the porch of the house.

King James w/Strong’s #s:

And the great court round about [was] with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the Lord, and for the porch of the house.

Young’s Literal Translation:

and the great court round about is three rows of hewn work, and a row of cedar-beams, even for the inner court of the house of Jehovah, and for the porch of the house.

1 Kings 7:18 (100.00%)

World English Bible:

So he made the pillars; and there were two rows of pomegranates around the one network, to cover the capitals that were on the top of the pillars; and he did so for the other capital.

King James w/Strong’s #s:

And he made () the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover () the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did () he for the other chapiter.

Young’s Literal Translation:

And he maketh the pillars, and two rows round about on the one net-work, to cover the chapiters that are on the top, with the pomegranates, and so he hath made for the second chapiter.

1 Kings 7:20 (100.00%)

World English Bible:

There were capitals above also on the two pillars, close by the belly which was beside the network. There were two hundred pomegranates in rows around the other capital.

King James w/Strong’s #s:

And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundred in rows round about upon the other chapiter.

Young’s Literal Translation:

and the chapiters on the two pillars also above, over-against the protuberance that is beside the net; and the pomegranates are two hundred, in rows round about on the second chapiter.

1 Kings 7:23 (100.00%)

World English Bible:

He made the molten sea ten cubits from brim to brim, round in shape. Its height was five cubits; and a line of thirty cubits encircled it.

King James w/Strong’s #s:

And he made () a molten () sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line () of thirty cubits did compass () it round about.

Young’s Literal Translation:

And he maketh the molten sea, ten by the cubit from its edge unto its edge; it is round all about, and five by the cubit is its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it round about;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: