Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 309 for “H7704”

Exodus 10:5 (100.00%)

World English Bible:

and they shall cover the surface of the earth, so that one won’t be able to see the earth. They shall eat the residue of that which has escaped, which remains to you from the hail, and shall eat every tree which grows for you out of the field.

King James w/Strong’s #s:

And they shall cover () the face of the earth , that one cannot be able () to see () the earth : and they shall eat () the residue of that which is escaped , which remaineth () unto you from the hail , and shall eat () every tree which groweth () for you out of the field :

Young’s Literal Translation:

and it hath covered the eye of the land, and none is able to see the land, and it hath eaten the remnant of that which is escaped, which is left to you from the hail, and it hath eaten every tree which is springing for you out of the field;

Exodus 10:15 (100.00%)

World English Bible:

For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

For they covered () the face of the whole earth , so that the land was darkened (); and they did eat () every herb of the land , and all the fruit of the trees which the hail had left (): and there remained () not any green thing in the trees , or in the herbs of the field , through all the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

and it covereth the eye of all the land, and the land is darkened; and it eateth every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail hath left, and there hath not been left any green thing in the trees, or in the herb of the field, in all the land of Egypt.’

Exodus 16:25 (100.00%)

World English Bible:

Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.

King James w/Strong’s #s:

And Moses said (), Eat () that to day ; for to day [is] a sabbath unto the LORD : to day ye shall not find () it in the field .

Young’s Literal Translation:

And Moses saith, ‘Eat it to-day, for to-day is a sabbath to Jehovah; to-day ye find it not in the field:

Exodus 22:5 (100.00%)

World English Bible:

“If a man causes a field or vineyard to be eaten by letting his animal loose, and it grazes in another man’s field, he shall make restitution from the best of his own field, and from the best of his own vineyard.

King James w/Strong’s #s:

If a man shall cause a field or vineyard to be eaten (), and shall put () in his beast , and shall feed () in another man’s field ; of the best of his own field , and of the best of his own vineyard , shall he make restitution ().

Young’s Literal Translation:

‘When a man depastureth a field or vineyard, and hath sent out his beast, and it hath pastured in the field of another, of the best of his field, and the best of his vineyard, he doth repay.

Exodus 22:6 (100.00%)

World English Bible:

“If fire breaks out, and catches in thorns so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he who kindled the fire shall surely make restitution.

King James w/Strong’s #s:

If fire break out (), and catch () in thorns , so that the stacks of corn , or the standing corn , or the field , be consumed () [therewith]; he that kindled () the fire shall surely () make restitution ().

Young’s Literal Translation:

‘When fire goeth forth, and hath found thorns, and a stack, or the standing corn, or the field, hath been consumed, he who causeth the burning doth certainly repay.

Exodus 22:31 (100.00%)

World English Bible:

“You shall be holy men to me, therefore you shall not eat any meat that is torn by animals in the field. You shall cast it to the dogs.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat () [any] flesh [that is] torn of beasts in the field ; ye shall cast () it to the dogs .

Young’s Literal Translation:

‘And ye are holy men to Me, and flesh torn in the field ye do not eat, to a dog ye do cast it.

Exodus 23:11 (100.00%)

World English Bible:

but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.

King James w/Strong’s #s:

But the seventh [year] thou shalt let it rest () and lie () still; that the poor of thy people may eat (): and what they leave the beasts of the field shall eat (). In like manner thou shalt deal () with thy vineyard , [and] with thy oliveyard .

Young’s Literal Translation:

and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard-to thine olive-yard.

Exodus 23:16 (100.00%)

World English Bible:

And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.

King James w/Strong’s #s:

And the feast of harvest , the firstfruits of thy labours , which thou hast sown () in the field : and the feast of ingathering , [which is] in the end () of the year , when thou hast gathered () in thy labours out of the field .

Young’s Literal Translation:

and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.

Exodus 23:29 (100.00%)

World English Bible:

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

King James w/Strong’s #s:

I will not drive them out () from before thee in one year ; lest the land become desolate , and the beast of the field multiply against thee.

Young’s Literal Translation:

I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;

Leviticus 14:7 (100.00%)

World English Bible:

He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sprinkle () upon him that is to be cleansed () from the leprosy seven times , and shall pronounce him clean (), and shall let the living bird loose () into the open field .

Young’s Literal Translation:

and he hath sprinkled on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and hath pronounced him clean, and hath sent out the living bird on the face of the field.

Leviticus 14:53 (100.00%)

World English Bible:

but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean.”

King James w/Strong’s #s:

But he shall let go () the living bird out of the city into the open fields , and make an atonement () for the house : and it shall be clean ().

Young’s Literal Translation:

and he hath sent away the living bird unto the outside of the city unto the face of the field, and hath made atonement for the house, and it hath been clean.

Leviticus 17:5 (100.00%)

World English Bible:

This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

To the end that the children of Israel may bring () their sacrifices , which they offer () in the open field , even that they may bring () them unto the LORD , unto the door of the tabernacle of the congregation , unto the priest , and offer () them [for] peace offerings unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

so that the sons of Israel do bring in their sacrifices which they are sacrificing on the face of the field, yea, they have brought them in to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest, and they have sacrificed sacrifices of peace-offerings to Jehovah with them.

Leviticus 19:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, neither shall you gather the gleanings of your harvest.

King James w/Strong’s #s:

And when ye reap () the harvest of your land , thou shalt not wholly reap () the corners of thy field , neither shalt thou gather () the gleanings of thy harvest .

Young’s Literal Translation:

‘And in your reaping the harvest of your land ye do not completely reap the corner of thy field, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather,

Leviticus 19:19 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall keep my statutes. “ ‘You shall not cross-breed different kinds of animals. “ ‘You shall not sow your field with two kinds of seed; “ ‘Don’t wear a garment made of two kinds of material.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall keep () my statutes . Thou shalt not let thy cattle gender () with a diverse kind : thou shalt not sow () thy field with mingled seed : neither shall a garment mingled of linen and woollen come () upon thee.

Young’s Literal Translation:

‘My statutes ye do keep: thy cattle thou dost not cause to gender with diverse kinds; thy field thou dost not sow with diverse kinds, and a garment of diverse kinds, shaatnez, doth not go up upon thee.

Leviticus 23:22 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When you reap the harvest of your land, you must not wholly reap into the corners of your field. You must not gather the gleanings of your harvest. You must leave them for the poor and for the foreigner. I am Yahweh your God.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And when ye reap () the harvest of your land , thou shalt not make clean riddance () of the corners of thy field when thou reapest (), neither shalt thou gather () any gleaning of thy harvest : thou shalt leave () them unto the poor , and to the stranger : I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

‘And in your reaping the harvest of your land thou dost not complete the corner of thy field in thy reaping, and the gleaning of thy harvest thou dost not gather, to the poor and to the sojourner thou dost leave them; I Jehovah am your God.’

Leviticus 25:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall sow your field six years, and you shall prune your vineyard six years, and gather in its fruits;

King James w/Strong’s #s:

Six years thou shalt sow () thy field , and six years thou shalt prune () thy vineyard , and gather () in the fruit thereof;

Young’s Literal Translation:

‘Six years thou dost sow thy field, and six years thou dost prune thy vineyard, and hast gathered its increase,

Leviticus 25:4 (100.00%)

World English Bible:

but in the seventh year there shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to Yahweh. You shall not sow your field or prune your vineyard.

King James w/Strong’s #s:

But in the seventh year shall be a sabbath of rest unto the land , a sabbath for the LORD : thou shalt neither sow () thy field , nor prune () thy vineyard .

Young’s Literal Translation:

and in the seventh year a sabbath of rest is to the land, a sabbath to Jehovah; thy field thou dost not sow, and thy vineyard thou dost not prune;

Leviticus 25:12 (100.00%)

World English Bible:

For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat of its increase out of the field.

King James w/Strong’s #s:

For it [is] the jubile ; it shall be holy unto you: ye shall eat () the increase thereof out of the field .

Young’s Literal Translation:

for a jubilee it is, holy it is to you; out of the field ye eat its increase;

Leviticus 25:31 (100.00%)

World English Bible:

But the houses of the villages which have no wall around them shall be accounted for with the fields of the country: they may be redeemed, and they shall be released in the Jubilee.

King James w/Strong’s #s:

But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted () as the fields of the country : they may be redeemed , and they shall go out () in the jubile .

Young’s Literal Translation:

and a house of the villages which have no wall round about, on the field of the country is reckoned; redemption is to it, and in the jubilee it goeth out.

Leviticus 25:34 (100.00%)

World English Bible:

But the field of the pasture lands of their cities may not be sold, for it is their perpetual possession.

King James w/Strong’s #s:

But the field of the suburbs of their cities may not be sold (); for it [is] their perpetual possession .

Young’s Literal Translation:

And a field, a suburb of their cities, is not sold; for a possession age-during it is to them.

Leviticus 26:4 (100.00%)

World English Bible:

then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

King James w/Strong’s #s:

Then I will give () you rain in due season , and the land shall yield () her increase , and the trees of the field shall yield () their fruit .

Young’s Literal Translation:

then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;

Leviticus 26:22 (100.00%)

World English Bible:

I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number. Your roads will become desolate.

King James w/Strong’s #s:

I will also send () wild beasts among you, which shall rob you of your children (), and destroy () your cattle , and make you few in number (); and your [high] ways shall be desolate ().

Young’s Literal Translation:

and sent against you the beast of the field, and it hath bereaved you; and I have cut off your cattle, and have made you few, and your ways have been desolate.

Leviticus 27:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a man dedicates to Yahweh part of the field of his possession, then your valuation shall be according to the seed for it. The sowing of a homer of barley shall be valued at fifty shekels of silver.

Leviticus 27:16a 1 homer is about 220 liters or 6 bushels
Leviticus 27:16b A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces.

King James w/Strong’s #s:

And if a man shall sanctify () unto the LORD [some part] of a field of his possession , then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed [shall be valued] at fifty shekels of silver .

Young’s Literal Translation:

‘And if of the field of his possession a man sanctify to Jehovah, then hath thy valuation been according to its seed; a homer of barley-seed at fifty shekels of silver;

Leviticus 27:17 (100.00%)

World English Bible:

If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.

King James w/Strong’s #s:

If he sanctify () his field from the year of jubile , according to thy estimation it shall stand ().

Young’s Literal Translation:

if from the year of the jubilee he sanctify his field, according to thy valuation it standeth;

Leviticus 27:18 (100.00%)

World English Bible:

But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.

King James w/Strong’s #s:

But if he sanctify () his field after the jubile , then the priest shall reckon () unto him the money according to the years that remain (), even unto the year of the jubile , and it shall be abated () from thy estimation .

Young’s Literal Translation:

and if after the jubilee he sanctify his field, then hath the priest reckoned to him the money according to the years which are left, unto the year of the jubilee, and it hath been abated from thy valuation.

Leviticus 27:19 (100.00%)

World English Bible:

If he who dedicated the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall remain his.

King James w/Strong’s #s:

And if he that sanctified () the field will in any wise () redeem () it, then he shall add () the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured () to him.

Young’s Literal Translation:

‘And if he really redeem the field-he who is sanctifying it-then he hath added a fifth of the money of thy valuation to it, and it hath been established to him;

Leviticus 27:20 (100.00%)

World English Bible:

If he will not redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed any more;

King James w/Strong’s #s:

And if he will not redeem () the field , or if he have sold () the field to another man , it shall not be redeemed () any more.

Young’s Literal Translation:

and if he do not redeem the field, or if he hath sold the field to another man, it is not redeemed any more;

Leviticus 27:21 (100.00%)

World English Bible:

but the field, when it goes out in the Jubilee, shall be holy to Yahweh, as a devoted field. It shall be owned by the priests.

King James w/Strong’s #s:

But the field , when it goeth out () in the jubile , shall be holy unto the LORD , as a field devoted ; the possession thereof shall be the priest’s .

Young’s Literal Translation:

and the field hath been, in its going out in the jubilee, holy to Jehovah as a field which is devoted; to the priest is its possession.

Leviticus 27:22 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If he dedicates a field to Yahweh which he has bought, which is not of the field of his possession,

King James w/Strong’s #s:

And if [a man] sanctify () unto the LORD a field which he hath bought , which [is] not of the fields of his possession ;

Young’s Literal Translation:

‘And if the field of his purchase (which is not of the fields of his possession) one sanctify to Jehovah-

Leviticus 27:24 (100.00%)

World English Bible:

In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs.

King James w/Strong’s #s:

In the year of the jubile the field shall return () unto him of whom it was bought (), [even] to him to whom the possession of the land [did belong].

Young’s Literal Translation:

in the year of the jubilee the field returneth to him from whom he bought it, to him whose is the possession of the land.

Leviticus 27:28 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Notwithstanding, no devoted thing that a man devotes to Yahweh of all that he has, whether of man or animal, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed. Everything that is permanently devoted is most holy to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding no devoted thing , that a man shall devote () unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast , and of the field of his possession , shall be sold () or redeemed (): every devoted thing [is] most holy unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

‘Only, no devoted thing which a man devoteth to Jehovah, of all that he hath, of man, and beast, and of the field of his possession, is sold or redeemed; every devoted thing is most holy to Jehovah.

Numbers 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Moreover you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We won’t come up.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover thou hast not brought () us into a land that floweth () with milk and honey , or given () us inheritance of fields and vineyards : wilt thou put out () the eyes of these men ? we will not come up ().

Young’s Literal Translation:

Yea, unto a land flowing with milk and honey thou hast not brought us in, nor dost thou give to us an inheritance of field and vineyard; the eyes of these men dost thou pick out? we do not come up.’

Numbers 19:16 (100.00%)

World English Bible:

“Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever toucheth () one that is slain with a sword in the open fields , or a dead body (), or a bone of a man , or a grave , shall be unclean () seven days .

Young’s Literal Translation:

‘And every one who cometh, on the face of the field, against the pierced of a sword, or against the dead, or against a bone of man, or against a grave, is unclean seven days;

Numbers 20:17 (100.00%)

World English Bible:

“Please let us pass through your land. We will not pass through field or through vineyard, neither will we drink from the water of the wells. We will go along the king’s highway. We will not turn away to the right hand nor to the left, until we have passed your border.”

King James w/Strong’s #s:

Let us pass (), I pray thee, through thy country : we will not pass () through the fields , or through the vineyards , neither will we drink () [of] the water of the wells : we will go () by the king’s [high] way , we will not turn () to the right hand nor to the left , until we have passed () thy borders .

Young’s Literal Translation:

Let us pass over, we pray thee, through thy land; we pass not over through a field, or through a vineyard, nor do we drink waters of a well; the way of the king we go, we turn not aside-right or left-till that we pass over thy border.’

Numbers 21:20 (100.00%)

World English Bible:

and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.

King James w/Strong’s #s:

And from Bamoth [in] the valley , that [is] in the country of Moab , to the top of Pisgah , which looketh () toward Jeshimon .

Young’s Literal Translation:

and from Bamoth in the valley which is in the field of Moab to the top of Pisgah, which hath looked on the front of the wilderness.

Numbers 21:22 (100.00%)

World English Bible:

“Let me pass through your land. We will not turn away into field or vineyard. We will not drink of the water of the wells. We will go by the king’s highway, until we have passed your border.”

King James w/Strong’s #s:

Let me pass () through thy land : we will not turn () into the fields , or into the vineyards ; we will not drink () [of] the waters of the well : [but] we will go along () by the king’s [high] way , until we be past () thy borders .

Young’s Literal Translation:

‘Let me pass through thy land, we do not turn aside into a field, or into a vineyard, we do not drink waters of a well; in the king’s way we go, till that we pass over thy border.’

Numbers 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Moab said to the elders of Midian, “Now this multitude will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.

King James w/Strong’s #s:

And Moab said () unto the elders of Midian , Now shall this company lick up () all [that are] round about us, as the ox licketh up () the grass of the field . And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time .

Young’s Literal Translation:

and Moab saith unto the elders of Midian, ‘Now doth the assembly lick up all that is round about us, as the ox licketh up the green thing of the field.’ And Balak son of Zippor is king of Moab at that time,

Numbers 22:23 (100.00%)

World English Bible:

The donkey saw Yahweh’s angel standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned out of the path, and went into the field. Balaam struck the donkey, to turn her into the path.

King James w/Strong’s #s:

And the ass saw () the angel of the LORD standing () in the way , and his sword drawn () in his hand : and the ass turned aside () out of the way , and went () into the field : and Balaam smote () the ass , to turn () her into the way .

Young’s Literal Translation:

and the ass seeth the messenger of Jehovah standing in the way, and his drawn sword in his hand, and the ass turneth aside out of the way, and goeth into a field, and Balaam smiteth the ass to turn it aside into the way.

Numbers 23:14 (100.00%)

World English Bible:

He took him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered up a bull and a ram on every altar.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () him into the field of Zophim () (), to the top of Pisgah , and built () seven altars , and offered () a bullock and a ram on [every] altar .

Young’s Literal Translation:

and he taketh him to the field of Zophim, unto the top of Pisgah, and buildeth seven altars, and offereth a bullock and a ram on the altar.

World English Bible:

“You shall not covet your neighbor’s wife. Neither shall you desire your neighbor’s house, his field, or his male servant, or his female servant, his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.”

King James w/Strong’s #s:

Neither shalt thou desire () thy neighbour’s wife , neither shalt thou covet () thy neighbour’s house , his field , or his manservant , or his maidservant , his ox , or his ass , or any [thing] that [is] thy neighbour’s .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not desire thy neighbour’s wife; nor dost thou covet thy neighbour’s house, his field, and his man-servant, and his handmaid, his ox, and his ass, and anything which is thy neighbour’s.

World English Bible:

Yahweh your God will cast out those nations before you little by little. You may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD thy God will put out () those nations before thee by little and little : thou mayest () not consume () them at once , lest the beasts of the field increase () upon thee.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah thy God hath cast out these nations from thy presence little by little, (thou art not able to consume them hastily, lest the beast of the field multiply against thee),

World English Bible:

I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.

King James w/Strong’s #s:

And I will send () grass in thy fields for thy cattle , that thou mayest eat () and be full ().

Young’s Literal Translation:

and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied.

World English Bible:

You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt truly () tithe () all the increase of thy seed , that the field bringeth forth () year by year .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost certainly tithe all the increase of thy seed which the field is bringing forth year by year;

World English Bible:

When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them; for you may eat of them. You shall not cut them down, for is the tree of the field man, that it should be besieged by you?

King James w/Strong’s #s:

When thou shalt besiege () a city a long time , in making war () against it to take () it, thou shalt not destroy () the trees thereof by forcing () an axe against them: for thou mayest eat () of them, and thou shalt not cut them down () (for the tree of the field [is] man’s [life]) to employ () [them] in the siege :

Young’s Literal Translation:

‘When thou layest siege unto a city many days, to fight against it, to capture it, thou dost not destroy its trees to force an axe against them, for of them thou dost eat, and them thou dost not cut down-for man’s is the tree of the field-to go in at thy presence in the siege.

World English Bible:

If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

King James w/Strong’s #s:

If [one] be found () slain in the land which the LORD thy God giveth () thee to possess () it, lying () in the field , [and] it be not known () who hath slain () him:

Young’s Literal Translation:

‘When one is found slain on the ground which Jehovah thy God is giving to thee to possess it-fallen in a field-it is not known who hath smitten him,

World English Bible:

But if the man finds the lady who is pledged to be married in the field, and the man forces her and lies with her, then only the man who lay with her shall die;

King James w/Strong’s #s:

But if a man find () a betrothed () damsel in the field , and the man force () her, and lie () with her: then the man only that lay () with her shall die ():

Young’s Literal Translation:

‘And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone;

World English Bible:

for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.

King James w/Strong’s #s:

For he found () her in the field , [and] the betrothed () damsel cried (), and [there was] none to save () her.

Young’s Literal Translation:

for in a field he found her, she hath cried-the damsel who is betrothed-and she hath no saviour.

World English Bible:

When you reap your harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go again to get it. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow, that Yahweh your God may bless you in all the work of your hands.

King James w/Strong’s #s:

When thou cuttest down () thine harvest in thy field , and hast forgot () a sheaf in the field , thou shalt not go again () to fetch () it: it shall be for the stranger , for the fatherless , and for the widow : that the LORD thy God may bless () thee in all the work of thine hands .

Young’s Literal Translation:

‘When thou reapest thy harvest in thy field, and hast forgotten a sheaf in a field, thou dost not turn back to take it; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is; so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hands.

World English Bible:

You shall be blessed in the city, and you shall be blessed in the field.

King James w/Strong’s #s:

Blessed () [shalt] thou [be] in the city , and blessed () [shalt] thou [be] in the field .

Young’s Literal Translation:

‘Blessed art thou in the city, and blessed art thou in the field.

World English Bible:

You will be cursed in the city, and you will be cursed in the field.

King James w/Strong’s #s:

Cursed () [shalt] thou [be] in the city , and cursed () [shalt] thou [be] in the field .

Young’s Literal Translation:

‘Cursed art thou in the city, and cursed art thou in the field.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: