Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 295 for “H3069”

Ezekiel 14:23 (100.00%)

World English Bible:

They will comfort you, when you see their way and their doings; then you will know that I have not done all that I have done in it without cause,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And they shall comfort () you, when ye see () their ways and their doings: and ye shall know () that I have not done () without cause all that I have done () in it, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And they have comforted you, for ye see their way and their doings, and ye have known that not for nought have I done all that which I have done in her-an affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 15:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says: “As the vine wood among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give the inhabitants of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given () to the fire for fuel, so will I give () the inhabitants () of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem.

Ezekiel 15:8 (100.00%)

World English Bible:

I will make the land desolate, because they have acted unfaithfully,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () the land desolate, because they have committed () a trespass, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And I have made the land a desolation, Because they have committed a trespass, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 16:3 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘The Lord Yahweh says to Jerusalem: “Your origin and your birth is of the land of the Canaanite. An Amorite was your father, and your mother was a Hittite.

King James w/Strong’s #s:

And say, () Thus saith () the Lord God unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity [is] of the land of Canaan; thy father [was] an Amorite, and thy mother an Hittite.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah to Jerusalem: Thy birth and thy nativity Are of the land of the Canaanite, Thy father the Amorite, and thy mother a Hittite.

Ezekiel 16:8 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my garment over you and covered your nakedness. Yes, I pledged myself to you and entered into a covenant with you,” says the Lord Yahweh, “and you became mine.

King James w/Strong’s #s:

Now when I passed () by thee, and looked () upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread () my skirt over thee, and covered () thy nakedness: yea, I sware () unto thee, and entered () into a covenant with thee, saith () the Lord God, and thou becamest mine.

Young’s Literal Translation:

And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time is a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.

Ezekiel 16:14 (100.00%)

World English Bible:

Your renown went out among the nations for your beauty; for it was perfect, through my majesty which I had put on you,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And thy renown went forth () among the heathen for thy beauty: for it [was] perfect through my comeliness, which I had put () upon thee, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And go forth doth thy name among nations, Because of thy beauty-for it is complete, In My honour that I have set upon thee, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 16:19 (100.00%)

World English Bible:

My bread also which I gave you, fine flour, oil, and honey, with which I fed you, you even set it before them for a pleasant aroma; and so it was,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

My meat also which I gave () thee, fine flour, and oil, and honey, [wherewith] I fed () thee, thou hast even set () it before them for a sweet savour: and [thus] it was, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And My bread, that I gave to thee, Fine flour, and oil, and honey, that I caused thee to eat. Thou hast even set it before them, For a sweet fragrance-thus it is, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 16:23 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “It has happened after all your wickedness—woe, woe to you!” says the Lord Yahweh—

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith () the Lord God; )

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after all thy wickedness, (Woe, woe, to thee-an affirmation of the Lord Jehovah),

Ezekiel 16:30 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “How weak is your heart,” says the Lord Yahweh, “since you do all these things, the work of an impudent prostitute;

King James w/Strong’s #s:

How weak () is thine heart, saith () the Lord God, seeing thou doest () all these [things], the work of an imperious whorish () woman;

Young’s Literal Translation:

How weak is thy heart, An affirmation of the Lord Jehovah, In thy doing all these, The work of a domineering whorish woman.

Ezekiel 16:36 (100.00%)

World English Bible:

‘The Lord Yahweh says, “Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your prostitution with your lovers; and because of all the idols of your abominations, and for the blood of your children, that you gave to them;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Because thy filthiness was poured out, () and thy nakedness discovered () through thy whoredoms with thy lovers, () and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give () unto them;

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Because of thy brass being poured forth, And thy nakedness is revealed in thy whoredoms near thy lovers, And near all the idols of thy abominations, And according to the blood of thy sons, Whom thou hast given to them;

Ezekiel 16:43 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Because you have not remembered the days of your youth, but have raged against me in all these things; therefore, behold, I also will bring your way on your head,” says the Lord Yahweh: “and you shall not commit this lewdness with all your abominations.

King James w/Strong’s #s:

Because thou hast not remembered () the days of thy youth, but hast fretted () me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense () thy way upon [thine] head, saith () the Lord God: and thou shalt not commit () this lewdness above all thine abominations.

Young’s Literal Translation:

Because thou hast not remembered the days of thy youth, And dost give trouble to Me in all these, Lo, even I also thy way at first gave up, An affirmation of the Lord Jehovah, And I did not this thought for all thine abominations.

Ezekiel 16:48 (100.00%)

World English Bible:

As I live,” says the Lord Yahweh, “Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.

King James w/Strong’s #s:

[As] I live, saith () the Lord God, Sodom thy sister hath not done, () she nor her daughters, as thou hast done, () thou and thy daughters.

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done-she and her daughters- As thou hast done-thou and thy daughters.

Ezekiel 16:59 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘For the Lord Yahweh says: “I will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; I will even deal () with thee as thou hast done, () which hast despised () the oath in breaking () the covenant.

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: I have dealt with thee as thou hast done, In that thou hast despised an oath-to break covenant.

Ezekiel 16:63 (100.00%)

World English Bible:

that you may remember, and be confounded, and never open your mouth any more because of your shame, when I have forgiven you all that you have done,” says the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

That thou mayest remember, () and be confounded, () and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified () toward thee for all that thou hast done, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

So that thou dost remember, And thou hast been ashamed, And there is not to thee any more an opening of the mouth because of thy shame, In My receiving atonement for thee, For all that thou hast done, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 17:3 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘The Lord Yahweh says: “A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers which had various colors, came to Lebanon and took the top of the cedar.

King James w/Strong’s #s:

And say, () Thus saith () the Lord God; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came () unto Lebanon, and took () the highest branch of the cedar:

Young’s Literal Translation:

and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The great eagle, great-winged, long-pinioned, Full of feathers, that hath diverse colours, Hath come in unto Lebanon, And it taketh the foliage of the cedar,

Ezekiel 17:9 (100.00%)

World English Bible:

“Say, ‘The Lord Yahweh says: “Will it prosper? Won’t he pull up its roots and cut off its fruit, that it may wither, that all its fresh springing leaves may wither? It can’t be raised from its roots by a strong arm or many people.

King James w/Strong’s #s:

Say () thou, Thus saith () the Lord God; Shall it prosper? () shall he not pull up () the roots thereof, and cut off () the fruit thereof, that it wither? () it shall wither () in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up () by the roots thereof.

Young’s Literal Translation:

Say: Thus said the Lord Jehovah: It prospereth-its roots doth he not draw out, And its fruit cut off, and it is withered? In all the leaves of its springing it withereth, And not by great strength, and by a numerous people, To lift it up by its roots.

Ezekiel 17:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘As I live,’ says the Lord Yahweh, ‘surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him in the middle of Babylon he will die.

King James w/Strong’s #s:

[As] I live, saith () the Lord God, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, () whose oath he despised, () and whose covenant he brake, () [even] with him in the midst of Babylon he shall die. ()

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of the Lord Jehovah, Doth he not-in the place of the king who is causing him to reign, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken, With him-in the midst of Babylon-die?

Ezekiel 17:19 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘As I live, I will surely bring on his own head my oath that he has despised and my covenant that he has broken.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; [As] I live, surely mine oath that he hath despised, () and my covenant that he hath broken, () even it will I recompense () upon his own head.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: I live-Mine oath that he hath despised, And My covenant that he hath broken, Have I not put it on his head?

Ezekiel 17:22 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘I will also take some of the lofty top of the cedar, and will plant it. I will crop off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a high and lofty mountain.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; I will also take () of the highest branch of the high () cedar, and will set () [it]; I will crop off () from the top of his young twigs a tender one, and will plant () [it] upon an high mountain and eminent: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: I have taken of the foliage of the high cedar, And I have set it, From the top of its tender shoots a tender one I crop, And I-I have planted it on a mountain high and lofty.

Ezekiel 18:3 (100.00%)

World English Bible:

“As I live,” says the Lord Yahweh, “you shall not use this proverb any more in Israel.

King James w/Strong’s #s:

[As] I live, saith () the Lord God, ye shall not have [occasion] any more to use () this proverb in Israel.

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of the Lord Jehovah, Ye have no more the use of this simile in Israel.

Ezekiel 18:9 (100.00%)

World English Bible:

has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Hath walked () in my statutes, and hath kept () my judgments, to deal () truly; he [is] just, he shall surely () live, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

In My statutes he doth walk, And My judgments he hath kept-to deal truly, Righteous is he, he surely liveth, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 18:23 (100.00%)

World English Bible:

Have I any pleasure in the death of the wicked?” says the Lord Yahweh, “and not rather that he should return from his way, and live?

King James w/Strong’s #s:

Have I any pleasure () at all () that the wicked should die? saith () the Lord God: [and] not that he should return () from his ways, and live? ()

Young’s Literal Translation:

Do I at all desire the death of the wicked? An affirmation of the Lord Jehovah, Is it not in his turning back from his way- And he hath lived?

Ezekiel 18:30 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways,” says the Lord Yahweh. “Return, and turn yourselves from all your transgressions, so iniquity will not be your ruin.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I will judge () you, O house of Israel, every one according to his ways, saith () the Lord God. Repent, () and turn () [yourselves] from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.

Young’s Literal Translation:

Therefore, each according to his ways I judge you, O house of Israel? An affirmation of the Lord Jehovah, Turn ye back, yea, turn yourselves back, From all your transgressions, And iniquity is not to you for a stumbling-block,

Ezekiel 18:32 (100.00%)

World English Bible:

For I have no pleasure in the death of him who dies,” says the Lord Yahweh. “Therefore turn yourselves, and live!

King James w/Strong’s #s:

For I have no pleasure () in the death of him that dieth, () saith () the Lord God: wherefore turn () [yourselves], and live () ye.

Young’s Literal Translation:

For I have no pleasure in the death of the dying, An affirmation of the Lord Jehovah, And turn ye back and live!

Ezekiel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

“Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Is it to inquire of me that you have come? As I live,” says the Lord Yahweh, “I will not be inquired of by you.” ’

King James w/Strong’s #s:

Son of man, speak () unto the elders of Israel, and say () unto them, Thus saith () the Lord God; Are ye come () to enquire () of me? [As] I live, saith () the Lord God, I will not be enquired () of by you.

Young’s Literal Translation:

‘Son of man, speak with the elders of Israel, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: To seek Me are ye coming in? I live-I am not sought by you-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Tell them, ‘The Lord Yahweh says: “In the day when I chose Israel, and swore to the offspring of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, ‘I am Yahweh your God;’

King James w/Strong’s #s:

And say () unto them, Thus saith () the Lord God; In the day when I chose () Israel, and lifted up () mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known () unto them in the land of Egypt, when I lifted () up mine hand unto them, saying, () I [am] the Lord your God;

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: In the day of My fixing on Israel, I lift up My hand, To the seed of the house of Jacob, And am known to them in the land of Egypt, And I lift up My hand to them, Saying, I am Jehovah your God.

Ezekiel 20:27 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Moreover, in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, son of man, speak () unto the house of Israel, and say () unto them, Thus saith () the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed () me, in that they have committed () a trespass against me.

Young’s Literal Translation:

Therefore, speak unto the house of Israel, son of man, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: Still in this have your fathers reviled Me, In their committing against Me a trespass.

Ezekiel 20:30 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “Do you pollute yourselves in the way of your fathers? Do you play the prostitute after their abominations?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore say () unto the house of Israel, Thus saith () the Lord God; Are ye polluted () after the manner of your fathers? and commit ye whoredom () after their abominations?

Young’s Literal Translation:

Therefore, say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: In the way of your fathers are ye defiled? And after their detestable things go a-whoring?

Ezekiel 20:31 (100.00%)

World English Bible:

When you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? Should I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you!

King James w/Strong’s #s:

For when ye offer () your gifts, when ye make your sons to pass through () the fire, ye pollute () yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired () of by you, O house of Israel? [As] I live, saith () the Lord God, I will not be enquired () of by you.

Young’s Literal Translation:

And in the offering of your gifts, In causing your sons to pass through fire, Ye are defiled by all your idols to this day, And I am sought by you, O house of Israel! I live-an affirmation of the Lord Jehovah, I am not sought by you.

Ezekiel 20:33 (100.00%)

World English Bible:

As I live,” says the Lord Yahweh, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with wrath poured out, I will be king over you.

King James w/Strong’s #s:

[As] I live, saith () the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out () arm, and with fury poured out, () will I rule () over you:

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of the Lord Jehovah, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out-rule over you?

Ezekiel 20:36 (100.00%)

World English Bible:

Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Like as I pleaded () with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead () with you, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

As I was judged with your fathers, In the wilderness of the land of Egypt, So I am judged with you, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 20:39 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘As for you, house of Israel, the Lord Yahweh says: “Go, everyone serve his idols, and hereafter also, if you will not listen to me; but you shall no more profane my holy name with your gifts and with your idols.

King James w/Strong’s #s:

As for you, O house of Israel, thus saith () the Lord God; Go () ye, serve () ye every one his idols, and hereafter [also], if ye will not hearken () unto me: but pollute () ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.

Young’s Literal Translation:

And ye, O house of Israel, thus said the Lord Jehovah: Each his idols-go-serve ye, And, afterwards, if ye are not hearkening to me, And My holy name ye do not pollute any more by your gifts, and by your idols.

Ezekiel 20:40 (100.00%)

World English Bible:

For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel,” says the Lord Yahweh, “there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your offerings and the first fruits of your offerings, with all your holy things.

King James w/Strong’s #s:

For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith () the Lord God, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve () me: there will I accept () them, and there will I require () your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.

Young’s Literal Translation:

For, in My holy mountain, In the mountain of the height of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, There serve Me do all the house of Israel, All of it, in the land-there I accept them, And there I do seek your heave-offerings, And with the first-fruit of your gifts, With all your holy things.

Ezekiel 20:44 (100.00%)

World English Bible:

You will know that I am Yahweh, when I have dealt with you for my name’s sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt doings, you house of Israel,” says the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And ye shall know () that I [am] the Lord, when I have wrought () with you for my name’s sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt () doings, O ye house of Israel, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And ye have known that I am Jehovah, In My dealing with you for My name’s sake, Not according to your evil ways, And according to your corrupt doings, O house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 20:47 (100.00%)

World English Bible:

Tell the forest of the south, ‘Hear Yahweh’s word: The Lord Yahweh says, “Behold, I will kindle a fire in you, and it will devour every green tree in you, and every dry tree. The burning flame will not be quenched, and all faces from the south to the north will be burned by it.

King James w/Strong’s #s:

And say () to the forest of the south, Hear () the word of the Lord; Thus saith () the Lord God; Behold, I will kindle () a fire in thee, and it shall devour () every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, () and all faces from the south to the north shall be burned () therein.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said to the forest of the south: Hear a word of Jehovah: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am kindling in thee a fire, And it hath devoured in thee every moist tree, and every dry tree, Not quenched is the glowing flames, And burnt by it have been all faces from south to north.

Ezekiel 20:49 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah Lord Yahweh! They say of me, ‘Isn’t he a speaker of parables?’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah Lord God! they say () of me, Doth he not speak () parables?

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, They are saying of me, Is he not using similes?

Ezekiel 21:7 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when they ask you, ‘Why do you sigh?’ that you shall say, ‘Because of the news, for it comes! Every heart will melt, all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when they say () unto thee, Wherefore sighest () thou? that thou shalt answer, () For the tidings; because it cometh: () and every heart shall melt, () and all hands shall be feeble, () and every spirit shall faint, () and all knees shall be weak () [as] water: behold, it cometh, () and shall be brought to pass, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, when they say unto thee, For what art thou sighing? that thou hast said: Because of the report, for it is coming, And melted hath every heart, And feeble hath been all hands, And weak is every spirit, And all knees go-waters, Lo, it is coming, yea, it hath been, An affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 21:13 (100.00%)

World English Bible:

“For there is a trial. What if even the rod that condemns will be no more?” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Because [it is] a trial, () and what if [the sword] contemn () even the rod? it shall be no [more], saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Because it is a trier, And what if even the sceptre it is despising? It shall not be, an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 21:24 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you have caused your iniquity to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your doings your sins appear; because you have come to memory, you will be taken with the hand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Because ye have made your iniquity to be remembered, () in that your transgressions are discovered, () so that in all your doings your sins do appear; () because, [I say], that ye are come to remembrance, () ye shall be taken () with the hand.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your causing your iniquity to be remembered, In your transgressions being revealed, For your sins being seen, in all your doings, Because of your being remembered, By the hand ye are caught.

Ezekiel 21:26 (100.00%)

World English Bible:

the Lord Yahweh says: “Remove the turban, and take off the crown. This will not be as it was. Exalt that which is low, and humble that which is high.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Remove () the diadem, and take off () the crown: this [shall] not [be] the same: exalt () [him that is] low, and abase () [him that is] high.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Turn aside the mitre, and bear away the crown, This-not this-the low make high, And the high make low.

Ezekiel 21:28 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, prophesy and say, ‘The Lord Yahweh says this concerning the children of Ammon, and concerning their reproach: “A sword! A sword is drawn! It is polished for the slaughter, to cause it to devour, that it may be as lightning;

King James w/Strong’s #s:

And thou, son of man, prophesy () and say, () Thus saith () the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say () thou, The sword, the sword [is] drawn: () for the slaughter [it is] furbished, () to consume () because of the glittering:

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, prophesy, and thou hast said:Thus said the Lord Jehovah concerning the sons of Ammon, and concerning their reproach: and thou hast said: A sword, a sword, open for slaughter, Polished to the utmost for brightness!

Ezekiel 22:3 (100.00%)

World English Bible:

You shall say, ‘The Lord Yahweh says: “A city that sheds blood within herself, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her!

King James w/Strong’s #s:

Then say () thou, Thus saith () the Lord God, The city sheddeth () blood in the midst of it, that her time may come, () and maketh () idols against herself to defile () herself.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: The city is shedding blood in its midst, For the coming in of its time, And it hath made idols on it for defilement.

Ezekiel 22:12 (100.00%)

World English Bible:

In you have they taken bribes to shed blood. You have taken interest and increase, and you have greedily gained of your neighbors by oppression, and have forgotten me,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

In thee have they taken () gifts to shed () blood; thou hast taken () usury and increase, and thou hast greedily gained () of thy neighbours by extortion, and hast forgotten () me, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

A bribe they have taken in thee to shed blood, Usury and increase thou hast taken, And cuttest off thy neighbour by oppression, And Me thou hast forgotten, An affirmation of the Lord Jehovah!

Ezekiel 22:19 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the middle of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather () you into the midst of Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your all becoming dross, Therefore, lo, I am gathering you unto the midst of Jerusalem,

Ezekiel 22:28 (100.00%)

World English Bible:

Her prophets have plastered for them with whitewash, seeing false visions, and divining lies to them, saying, ‘The Lord Yahweh says,’ when Yahweh has not spoken.

King James w/Strong’s #s:

And her prophets have daubed () them with untempered [morter], seeing vanity, and divining () lies unto them, saying, () Thus saith () the Lord God, when the Lord hath not spoken. ()

Young’s Literal Translation:

And its prophets have daubed for them with chalk, Seeing a vain thing, and divining for them a lie, Saying, ‘Thus said the Lord Jehovah:’ And Jehovah hath not spoken.

Ezekiel 22:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I have poured out my indignation on them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have brought their own way on their heads,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Therefore have I poured out () mine indignation upon them; I have consumed () them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed () upon their heads, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And I pour out on them mine indignation, By fire of My wrath I have consumed them, Their way on their own head I have put, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 23:22 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore, Oholibah, the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:

King James w/Strong’s #s:

Therefore, O Aholibah, thus saith () the Lord God; Behold, I will raise up () thy lovers () against thee, from whom thy mind is alienated, () and I will bring () them against thee on every side;

Young’s Literal Translation:

Therefore, O Aholibah, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stirring up thy lovers against thee, From whom thy soul hath been alienated, And have brought them in against thee from round about.

Ezekiel 23:28 (100.00%)

World English Bible:

“For the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God; Behold, I will deliver () thee into the hand [of them] whom thou hatest, () into the hand [of them] from whom thy mind is alienated: ()

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.

Ezekiel 23:32 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘You will drink of your sister’s cup, which is deep and large. You will be ridiculed and held in derision. It contains much.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Thou shalt drink () of thy sister’s cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth () much.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain.

Ezekiel 23:34 (100.00%)

World English Bible:

You will even drink it and drain it out. You will gnaw the broken pieces of it, and will tear your breasts;

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt even drink () it and suck [it] out, () and thou shalt break () the sherds thereof, and pluck off () thine own breasts: for I have spoken () [it], saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And thou hast drunk it, and hast drained it, And its earthen ware thou dost gnaw, And thine own breasts thou pluckest off, For I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: