Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 186 for “H7311”

Psalm 75:4 (100.00%)

World English Bible:

I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.

King James w/Strong’s #s:

I said () unto the fools, () Deal not foolishly: () and to the wicked, Lift not up () the horn:

Young’s Literal Translation:

I have said to the boastful, ‘Be not boastful,’ And to the wicked, ‘Raise not up a horn.’

Psalm 75:5 (100.00%)

World English Bible:

Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”

King James w/Strong’s #s:

Lift not up () your horn on high: speak () [not with] a stiff neck.

Young’s Literal Translation:

Raise not up on high your horn, (Ye speak with a stiff neck.)

Psalm 75:6 (100.00%)

World English Bible:

For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.

King James w/Strong’s #s:

For promotion () () [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south.

Young’s Literal Translation:

For not from the east, or from the west, Nor from the wilderness-is elevation.

Psalm 75:7 (100.00%)

World English Bible:

But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.

King James w/Strong’s #s:

But God [is] the judge: () he putteth down () one, and setteth up () another.

Young’s Literal Translation:

But God is judge, This He maketh low-and this He lifteth up.

Psalm 75:10 (100.00%)

World English Bible:

I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.

King James w/Strong’s #s:

All the horns of the wicked also will I cut off; () [but] the horns of the righteous shall be exalted. ()

Young’s Literal Translation:

And all horns of the wicked I cut off, Exalted are the horns of the righteous!

Psalm 78:69 (100.00%)

World English Bible:

He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever.

King James w/Strong’s #s:

And he built () his sanctuary like high () [palaces], like the earth which he hath established () for ever.

Young’s Literal Translation:

And buildeth His sanctuary as a high place, Like the earth, He founded it to the age.

Psalm 89:13 (100.00%)

World English Bible:

You have a mighty arm. Your hand is strong, and your right hand is exalted.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast a mighty arm: strong () is thy hand, [and] high () is thy right hand.

Young’s Literal Translation:

Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand-high Thy right hand.

Psalm 89:16 (100.00%)

World English Bible:

In your name they rejoice all day. In your righteousness, they are exalted.

King James w/Strong’s #s:

In thy name shall they rejoice () all the day: and in thy righteousness shall they be exalted. ()

Young’s Literal Translation:

In Thy name they rejoice all the day, And in Thy righteousness they are exalted,

Psalm 89:17 (100.00%)

World English Bible:

For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted.

King James w/Strong’s #s:

For thou [art] the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. () () ()

Young’s Literal Translation:

For the beauty of their strength art Thou, And in Thy good will is our horn exalted,

Psalm 89:19 (100.00%)

World English Bible:

Then you spoke in vision to your saints, and said, “I have given strength to the warrior. I have exalted a young man from the people.

King James w/Strong’s #s:

Then thou spakest () in vision to thy holy one, and saidst, () I have laid () help upon [one that is] mighty; I have exalted () [one] chosen () out of the people.

Young’s Literal Translation:

Then Thou hast spoken in vision, To Thy saint, yea, Thou sayest, I have placed help upon a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,

Psalm 89:24 (100.00%)

World English Bible:

But my faithfulness and my loving kindness will be with him. In my name, his horn will be exalted.

King James w/Strong’s #s:

But my faithfulness and my mercy [shall be] with him: and in my name shall his horn be exalted. ()

Young’s Literal Translation:

And My faithfulness and kindness are with him, And in My name is his horn exalted.

Psalm 89:42 (100.00%)

World English Bible:

You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast set up () the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies () to rejoice. ()

Young’s Literal Translation:

Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice.

Psalm 92:10 (100.00%)

World English Bible:

But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

King James w/Strong’s #s:

But my horn shalt thou exalt () like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed () with fresh oil.

Young’s Literal Translation:

And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

Psalm 99:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.

King James w/Strong’s #s:

The Lord [is] great in Zion; and he [is] high () above all the people.

Young’s Literal Translation:

Jehovah in Zion is great, And high He is over all the peoples.

Psalm 99:5 (100.00%)

World English Bible:

Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!

King James w/Strong’s #s:

Exalt () ye the Lord our God, and worship () at his footstool; [for] he [is] holy.

Young’s Literal Translation:

Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His footstool, holy is He.

Psalm 99:9 (100.00%)

World English Bible:

Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy!

King James w/Strong’s #s:

Exalt () the Lord our God, and worship () at his holy hill; for the Lord our God [is] holy.

Young’s Literal Translation:

Exalt ye Jehovah our God, And bow yourselves at His holy hill, For holy is Jehovah our God!

Psalm 107:25 (100.00%)

World English Bible:

For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.

King James w/Strong’s #s:

For he commandeth, () and raiseth () the stormy wind, which lifteth up () the waves thereof.

Young’s Literal Translation:

And He saith, and appointeth a tempest, And it lifteth up its billows,

Psalm 107:32 (100.00%)

World English Bible:

Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.

King James w/Strong’s #s:

Let them exalt () him also in the congregation of the people, and praise () him in the assembly of the elders.

Young’s Literal Translation:

And they exalt Him in the assembly of the people, And in the seat of the elders praise Him.

Psalm 108:5 (100.00%)

World English Bible:

Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.

King James w/Strong’s #s:

Be thou exalted, () O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

Young’s Literal Translation:

Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.

Psalm 110:7 (100.00%)

World English Bible:

He will drink of the brook on the way; therefore he will lift up his head.

King James w/Strong’s #s:

He shall drink () of the brook in the way: therefore shall he lift up () the head.

Young’s Literal Translation:

From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!

Psalm 112:9 (100.00%)

World English Bible:

He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.

King James w/Strong’s #s:

He hath dispersed, () he hath given () to the poor; his righteousness endureth () for ever; his horn shall be exalted () with honour.

Young’s Literal Translation:

He hath scattered-hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.

Psalm 113:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens.

King James w/Strong’s #s:

The Lord [is] high () above all nations, [and] his glory above the heavens.

Young’s Literal Translation:

High above all nations is Jehovah, Above the heavens is his honour.

Psalm 113:7 (100.00%)

World English Bible:

He raises up the poor out of the dust, and lifts up the needy from the ash heap,

King James w/Strong’s #s:

He raiseth up () the poor out of the dust, [and] lifteth () the needy out of the dunghill;

Young’s Literal Translation:

He is raising up from the dust the poor, From a dunghill He exalteth the needy.

Psalm 118:16 (100.00%)

World English Bible:

The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”

King James w/Strong’s #s:

The right hand of the Lord is exalted: () the right hand of the Lord doeth () valiantly.

Young’s Literal Translation:

The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

Psalm 118:28 (100.00%)

World English Bible:

You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.

King James w/Strong’s #s:

Thou [art] my God, and I will praise () thee: [thou art] my God, I will exalt () thee.

Young’s Literal Translation:

My God Thou art, and I confess Thee, My God, I exalt Thee.

Psalm 131:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, my heart isn’t arrogant, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.

King James w/Strong’s #s:

Lord, my heart is not haughty, () nor mine eyes lofty: () neither do I exercise () myself in great matters, or in things too high () for me.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.

Psalm 138:6 (100.00%)

World English Bible:

For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.

King James w/Strong’s #s:

Though the Lord [be] high, () yet hath he respect () unto the lowly: but the proud he knoweth () afar off.

Young’s Literal Translation:

For high is Jehovah, and the lowly He seeth, And the haughty from afar He knoweth.

Psalm 140:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Grant () not, O Lord, the desires of the wicked: further () not his wicked device; [lest] they exalt () themselves. Selah.

Young’s Literal Translation:

Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.

Psalm 145:1 (100.00%)

World English Bible:

I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

I will extol () thee, my God, O king; and I will bless () thy name for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.

Psalm 148:14 (100.00%)

World English Bible:

He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

He also exalteth () the horn of his people, the praise of all his saints; [even] of the children of Israel, a people near unto him. Praise () ye the Lord.

Young’s Literal Translation:

And He exalteth the horn of His people, The praise of all His saints, Of the sons of Israel, a people near Him. Praise ye Jah!

Proverbs 3:35 (100.00%)

World English Bible:

The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.

King James w/Strong’s #s:

The wise shall inherit () glory: but shame shall be the promotion () of fools.

Young’s Literal Translation:

Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!

Proverbs 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor when you embrace her.

King James w/Strong’s #s:

Exalt () her, and she shall promote () thee: she shall bring thee to honour, () when thou dost embrace () her.

Young’s Literal Translation:

Exalt her, and she doth lift thee up, She honoureth thee, when thou dost embrace her.

Proverbs 6:17 (100.00%)

World English Bible:

arrogant eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,

King James w/Strong’s #s:

A proud () look, a lying tongue, and hands that shed () innocent blood,

Young’s Literal Translation:

Eyes high-tongues false- And hands shedding innocent blood-

Proverbs 11:11 (100.00%)

World English Bible:

By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.

King James w/Strong’s #s:

By the blessing of the upright the city is exalted: () but it is overthrown () by the mouth of the wicked.

Young’s Literal Translation:

By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.

Proverbs 14:29 (100.00%)

World English Bible:

He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.

King James w/Strong’s #s:

[He that is] slow to wrath [is] of great understanding: but [he that is] hasty of spirit exalteth () folly.

Young’s Literal Translation:

Whoso is slow to anger is of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.

Proverbs 14:34 (100.00%)

World English Bible:

Righteousness exalts a nation, but sin is a disgrace to any people.

King James w/Strong’s #s:

Righteousness exalteth () a nation: but sin [is] a reproach to any people.

Young’s Literal Translation:

Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples is a sin-offering.

Proverbs 24:7 (100.00%)

World English Bible:

Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.

King James w/Strong’s #s:

Wisdom [is] too high () for a fool: he openeth () not his mouth in the gate.

Young’s Literal Translation:

Wisdom is high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.

Proverbs 30:13 (100.00%)

World English Bible:

There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.

King James w/Strong’s #s:

[There is] a generation, O how lofty () are their eyes! and their eyelids are lifted up. ()

Young’s Literal Translation:

A generation-how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.

Isaiah 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Hear, heavens, and listen, earth; for Yahweh has spoken: “I have nourished and brought up children and they have rebelled against me.

Isaiah 1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Hear, () O heavens, and give ear, () O earth: for the Lord hath spoken, () I have nourished () and brought up () children, and they have rebelled () against me.

Young’s Literal Translation:

Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they-they transgressed against Me.

Isaiah 2:12 (100.00%)

World English Bible:

For there will be a day of Yahweh of Armies for all that is proud and arrogant, and for all that is lifted up, and it shall be brought low—

King James w/Strong’s #s:

For the day of the Lord of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, () and upon every [one that is] lifted up; () and he shall be brought low: ()

Young’s Literal Translation:

For a day is to Jehovah of Hosts, For every proud and high one, And for every lifted up and low one,

Isaiah 2:13 (100.00%)

World English Bible:

for all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, for all the oaks of Bashan,

King James w/Strong’s #s:

And upon all the cedars of Lebanon, [that are] high () and lifted up, () and upon all the oaks of Bashan,

Young’s Literal Translation:

And for all cedars of Lebanon, The high and the exalted ones, And for all oaks of Bashan,

Isaiah 2:14 (100.00%)

World English Bible:

for all the high mountains, for all the hills that are lifted up,

King James w/Strong’s #s:

And upon all the high () mountains, and upon all the hills [that are] lifted up, ()

Young’s Literal Translation:

And for all the high mountains, And for all the exalted heights,

Isaiah 6:1 (100.00%)

World English Bible:

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

King James w/Strong’s #s:

In the year that king Uzziah died I saw () also the Lord sitting () upon a throne, high () and lifted up, () and his train filled the temple.

Young’s Literal Translation:

In the year of the death of king Uzziah-I see the Lord, sitting on a throne, high and lifted up, and His train is filling the temple.

Isaiah 10:15 (100.00%)

World English Bible:

Should an ax brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.

King James w/Strong’s #s:

Shall the axe boast () itself against him that heweth () therewith? [or] shall the saw magnify () itself against him that shaketh () it? as if the rod should shake () [itself] against them that lift it up, () [or] as if the staff should lift up () [itself, as if it were] no wood.

Young’s Literal Translation:

-Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!

Isaiah 10:33 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the Lord, Yahweh of Armies, will lop the boughs with terror. The tall will be cut down, and the lofty will be brought low.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the Lord, the Lord of hosts, shall lop () the bough with terror: and the high ones () of stature [shall be] hewn down, () and the haughty shall be humbled. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is lopping a branch with violence, And the high of stature are cut down, And the lofty are become low,

Isaiah 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles.

King James w/Strong’s #s:

Lift ye up () a banner upon the high () mountain, exalt () the voice unto them, shake () the hand, that they may go () into the gates of the nobles.

Young’s Literal Translation:

‘On a high mountain lift ye up an ensign, Raise the voice to them, wave the hand, And they go in to the openings of nobles.

Isaiah 14:13 (100.00%)

World English Bible:

You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!

King James w/Strong’s #s:

For thou hast said () in thine heart, I will ascend () into heaven, I will exalt () my throne above the stars of God: I will sit () also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:

Young’s Literal Translation:

And thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I raise my throne, And I sit in the mount of meeting in the sides of the north.

Isaiah 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, “I have not travailed, nor given birth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.”

King James w/Strong’s #s:

Be thou ashamed, () O Zidon: for the sea hath spoken, () [even] the strength of the sea, saying, () I travail () not, nor bring forth children, () neither do I nourish up () young men, [nor] bring up () virgins.

Young’s Literal Translation:

Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: ‘I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, nor brought up virgins.’

Isaiah 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, thou [art] my God; I will exalt () thee, I will praise () thy name; for thou hast done () wonderful [things; thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth.

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, my God art Thou, I exalt Thee, I confess Thy name, For Thou hast done a wonderful thing, Counsels of old, stedfastness, O stedfast One.

Isaiah 26:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, your hand is lifted up, yet they don’t see; but they will see your zeal for the people and be disappointed. Yes, fire will consume your adversaries.

King James w/Strong’s #s:

Lord, [when] thy hand is lifted up, () they will not see: () [but] they shall see, () and be ashamed () for [their] envy at the people; yea, the fire of thine enemies shall devour () them.

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, high is Thy hand-they see not, They see the zeal of the people, and are ashamed, Also, the fire-Thine adversaries, consumeth them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: