Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 5,265 for “G2532”

Matthew 9:2 (100.00%)

World English Bible:

Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Son, cheer up! Your sins are forgiven you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () they brought () to him a man sick of the palsy, lying () on a bed: and Jesus seeing () their faith said () unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; () thy sins be forgiven () thee.

Young’s Literal Translation:

and lo, they were bringing to him a paralytic, laid upon a couch, and Jesus having seen their faith, said to the paralytic, ‘Be of good courage, child, thy sins have been forgiven thee.’

Matthew 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, some of the scribes said to themselves, “This man blasphemes.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () certain of the scribes said () within themselves, This [man] blasphemeth. ()

Young’s Literal Translation:

And lo, certain of the scribes said within themselves, ‘This one doth speak evil.’

Matthew 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, knowing their thoughts, said, “Why do you think evil in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And Jesus knowing () their thoughts said, () Wherefore think () ye evil in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And Jesus, having known their thoughts, said, ‘Why think ye evil in your hearts?

Matthew 9:5 (100.00%)

World English Bible:

For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven;’ or to say, ‘Get up, and walk’?

King James w/Strong’s #s:

For whether is () easier, to say, () [Thy] sins be forgiven () thee; or to say, () Arise, () and walk? ()

Young’s Literal Translation:

for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?

Matthew 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins—” (then he said to the paralytic), “Get up, and take up your mat, and go to your house.”

King James w/Strong’s #s:

But that ye may know () that the Son of man hath () power on earth to forgive () sins, (then saith he () to the sick of the palsy, ) Arise, () take up () thy bed, and go () unto thine house.

Young’s Literal Translation:

‘But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins-(then saith he to the paralytic)-having risen, take up thy couch, and go to thy house.’

Matthew 9:7 (100.00%)

World English Bible:

He arose and departed to his house.

King James w/Strong’s #s:

And he arose, () and departed () to his house.

Young’s Literal Translation:

And he, having risen, went to his house,

Matthew 9:8 (100.00%)

World English Bible:

But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

King James w/Strong’s #s:

But when the multitudes saw () [it], they marvelled, () and glorified () God, which had given () such power unto men.

Young’s Literal Translation:

and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.

Matthew 9:9 (100.00%)

World English Bible:

As Jesus passed by from there, he saw a man called Matthew sitting at the tax collection office. He said to him, “Follow me.” He got up and followed him.

King James w/Strong’s #s:

And as Jesus passed forth () from thence, he saw () a man, named () Matthew, sitting () at the receipt of custom: and he saith () unto him, Follow () me. And he arose, () and followed () him.

Young’s Literal Translation:

And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, ‘Be following me,’ and he, having risen, did follow him.

Matthew 9:10 (100.00%)

World English Bible:

As he sat in the house, behold, many tax collectors and sinners came and sat down with Jesus and his disciples.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as Jesus sat at meat () in the house, behold, () many publicans and sinners came () and sat down () with him and his disciples.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples,

Matthew 9:11 (100.00%)

World English Bible:

When the Pharisees saw it, they said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?”

King James w/Strong’s #s:

And when the Pharisees saw () [it], they said () unto his disciples, Why eateth () your Master with publicans and sinners?

Young’s Literal Translation:

and the Pharisees having seen, said to his disciples, ‘Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?’

Matthew 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance.”

Matthew 9:13a Hosea 6:6
Matthew 9:13b NU omits “to repentance”.

King James w/Strong’s #s:

But go ye () and learn () what [that] meaneth, () I will () have mercy, and not sacrifice: for I am not come () to call () the righteous, but sinners to repentance.

Young’s Literal Translation:

but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.’

Matthew 9:14 (100.00%)

World English Bible:

Then John’s disciples came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples don’t fast?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () to him the disciples of John, saying, () Why do we and the Pharisees fast () oft, but thy disciples fast () not?

Young’s Literal Translation:

Then come to him do the disciples of John, saying, ‘Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?’

Matthew 9:15 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, Can () the children of the bridechamber mourn, () as long as the bridegroom is () with them? but the days will come, () when the bridegroom shall be taken () from them, and then shall they fast. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘Can the sons of the bride-chamber mourn, so long as the bridegroom is with them? but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast.

Matthew 9:16 (100.00%)

World English Bible:

No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch would tear away from the garment, and a worse hole is made.

King James w/Strong’s #s:

No man putteth () a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh () from the garment, and the rent is made () worse.

Young’s Literal Translation:

‘And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.

Matthew 9:17 (100.00%)

World English Bible:

Neither do people put new wine into old wine skins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wine skins, and both are preserved.”

King James w/Strong’s #s:

Neither do men put () new wine into old bottles: else the bottles break, () and the wine runneth out, () and the bottles perish: () but they put () new wine into new bottles, and both are preserved. ()

Young’s Literal Translation:

‘Nor do they put new wine into old skins, and if not-the skins burst, and the wine doth run out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.’

Matthew 9:18 (100.00%)

World English Bible:

While he told these things to them, behold, a ruler came and worshiped him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her, and she will live.”

King James w/Strong’s #s:

While he spake () these things unto them, behold, () there came () a certain ruler, and worshipped () him, saying, () My daughter is even now dead: () but come () and lay () thy hand upon her, and she shall live. ()

Young’s Literal Translation:

While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that ‘My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.’

Matthew 9:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus got up and followed him, as did his disciples.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus arose, () and followed () him, and [so did] his disciples.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having risen, did follow him, also his disciples,

Matthew 9:20 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a woman who had a discharge of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;

Matthew 9:20 or, tassel

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () a woman, which was diseased with an issue of blood () twelve years, came () behind [him], and touched () the hem of his garment:

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,

Matthew 9:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, turning around and seeing her, said, “Daughter, cheer up! Your faith has made you well.” And the woman was made well from that hour.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus turned him about, () and when he saw () her, he said, () Daughter, be of good comfort; () thy faith hath made thee whole. () And the woman was made whole () from that hour.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having turned about, and having seen her, said, ‘Be of good courage, daughter, thy faith hath saved thee,’ and the woman was saved from that hour.

Matthew 9:23 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the crowd in noisy disorder,

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus came () into the ruler’s house, and saw () the minstrels and the people making a noise, ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus having come to the house of the ruler, and having seen the minstrels and the multitude making tumult,

Matthew 9:24 (100.00%)

World English Bible:

he said to them, “Make room, because the girl isn’t dead, but sleeping.” They were ridiculing him.

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them, Give place: () for the maid is not dead, () but sleepeth. () And they laughed him to scorn. ()

Young’s Literal Translation:

he saith to them, ‘Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,’ and they were deriding him;

Matthew 9:25 (100.00%)

World English Bible:

But when the crowd was sent out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.

King James w/Strong’s #s:

But when the people were put forth, () he went in, () and took () her by the hand, and the maid arose. ()

Young’s Literal Translation:

but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,

Matthew 9:26 (100.00%)

World English Bible:

The report of this went out into all that land.

King James w/Strong’s #s:

And the fame hereof went abroad () into all that land.

Young’s Literal Translation:

and the fame of this went forth to all the land.

Matthew 9:27 (100.00%)

World English Bible:

As Jesus passed by from there, two blind men followed him, calling out and saying, “Have mercy on us, son of David!”

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus departed () thence, two blind men followed () him, crying, () and saying, () [Thou] Son of David, have mercy () on us.

Young’s Literal Translation:

And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, ‘Deal kindly with us, Son of David.’

Matthew 9:28 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They told him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into the house, the blind men came () to him: and Jesus saith () unto them, Believe ye () that I am able () to do () this? They said () unto him, Yea, Lord.

Young’s Literal Translation:

And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, ‘Believe ye that I am able to do this?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 9:30 (100.00%)

World English Bible:

Then their eyes were opened. Jesus strictly commanded them, saying, “See that no one knows about this.”

King James w/Strong’s #s:

And their eyes were opened; () and Jesus straitly charged () them, saying, () See () [that] no man know () [it].

Young’s Literal Translation:

and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, ‘See, let no one know;’

Matthew 9:33 (100.00%)

World English Bible:

When the demon was cast out, the mute man spoke. The multitudes marveled, saying, “Nothing like this has ever been seen in Israel!”

King James w/Strong’s #s:

And when the devil was cast out, () the dumb spake: () and the multitudes marvelled, () saying, () It was never so seen () in Israel.

Young’s Literal Translation:

and the demon having been cast out, the dumb spake, and the multitude did wonder, saying that ‘It was never so seen in Israel:’

Matthew 9:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went about () all the cities and villages, teaching () in their synagogues, and preaching () the gospel of the kingdom, and healing () every sickness and every disease among the people.

Young’s Literal Translation:

And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people.

Matthew 9:36 (100.00%)

World English Bible:

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion for them because they were harassed and scattered, like sheep without a shepherd.

Matthew 9:36 TR reads “weary” instead of “harassed”

King James w/Strong’s #s:

But when he saw () the multitudes, he was moved with compassion () on them, because they fainted, () () and were scattered abroad, () as sheep having () no shepherd.

Young’s Literal Translation:

And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd,

Matthew 10:1 (100.00%)

World English Bible:

He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness.

King James w/Strong’s #s:

And when he had called () unto [him] his twelve disciples, he gave () them power [against] unclean spirits, to cast them out, () and to heal () all manner of sickness and all manner of disease.

Young’s Literal Translation:

And having called to him his twelve disciples, he gave to them power over unclean spirits, so as to be casting them out, and to be healing every sickness, and every malady.

Matthew 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Now the names of the twelve apostles are these. The first, Simon, who is called Peter; Andrew, his brother; James the son of Zebedee; John, his brother;

King James w/Strong’s #s:

Now the names of the twelve apostles are () these; The first, Simon, who is called () Peter, and Andrew his brother; James [the son] of Zebedee, and John his brother;

Young’s Literal Translation:

And of the twelve apostles the names are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James of Zebedee, and John his brother;

Matthew 10:3 (100.00%)

World English Bible:

Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus; Lebbaeus, who was also called Thaddaeus;

Matthew 10:3 NU omits “Lebbaeus, who was also called”

King James w/Strong’s #s:

Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was () Thaddaeus;

Young’s Literal Translation:

Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the tax-gatherer; James of Alpheus, and Lebbeus who was surnamed Thaddeus;

Matthew 10:4 (100.00%)

World English Bible:

Simon the Zealot; and Judas Iscariot, who also betrayed him.

King James w/Strong’s #s:

Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed () him.

Young’s Literal Translation:

Simon the Cananite, and Judas Iscariot, who did also deliver him up.

Matthew 10:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus sent these twelve out and commanded them, saying, “Don’t go among the Gentiles, and don’t enter into any city of the Samaritans.

King James w/Strong’s #s:

These twelve Jesus sent forth, () and commanded () them, saying, () Go () not into the way of the Gentiles, and into [any] city of the Samaritans enter ye () not:

Young’s Literal Translation:

These twelve did Jesus send forth, having given command to them, saying, ‘To the way of the nations go not away, and into a city of the Samaritans go not in,

Matthew 10:13 (100.00%)

World English Bible:

If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn’t worthy, let your peace return to you.

King James w/Strong’s #s:

And if the house be () worthy, let your peace come () upon it: but if it be () not worthy, let your peace return () to you.

Young’s Literal Translation:

and if indeed the house be worthy, let your peace come upon it; and if it be not worthy, let your peace turn back to you.

Matthew 10:14 (100.00%)

World English Bible:

Whoever doesn’t receive you or hear your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.

King James w/Strong’s #s:

And whosoever shall not receive () you, nor hear () your words, when ye depart out () of that house or city, shake off () the dust of your feet.

Young’s Literal Translation:

‘And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet,

Matthew 10:15 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, It shall be () more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

Matthew 10:16 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I send you out as sheep among wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () I send you forth () as sheep in the midst of wolves: be ye () therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Young’s Literal Translation:

‘Lo, I do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.

Matthew 10:17 (100.00%)

World English Bible:

But beware of men, for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you.

King James w/Strong’s #s:

But beware () of men: for they will deliver you up () to the councils, and they will scourge () you in their synagogues;

Young’s Literal Translation:

And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,

Matthew 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall be brought () before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

Young’s Literal Translation:

and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Matthew 10:21 (100.00%)

World English Bible:

“Brother will deliver up brother to death, and the father his child. Children will rise up against parents and cause them to be put to death.

King James w/Strong’s #s:

And the brother shall deliver up () the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up () against [their] parents, and cause them to be put to death. ()

Young’s Literal Translation:

‘And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Matthew 10:22 (100.00%)

World English Bible:

You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall () be hated () of all [men] for my name’s sake: but he that endureth () to the end shall be saved. ()

Young’s Literal Translation:

and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved.

Matthew 10:25 (100.00%)

World English Bible:

It is enough for the disciple that he be like his teacher, and the servant like his lord. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more those of his household!

Matthew 10:25 Literally, Lord of the Flies, or the devil

King James w/Strong’s #s:

It is enough for the disciple that he be () as his master, and the servant as his lord. If they have called () the master of the house Beelzebub, how much more [shall they call] them of his household?

Young’s Literal Translation:

sufficient to the disciple that he may be as his teacher, and the servant as his lord; if the master of the house they did call Beelzeboul, how much more those of his household?

Matthew 10:26 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t be afraid of them, for there is nothing covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.

King James w/Strong’s #s:

Fear () them not therefore: for there is () nothing covered, () that shall not be revealed; () and hid, that shall not be known. ()

Young’s Literal Translation:

‘Ye may not, therefore, fear them, for there is nothing covered, that shall not be revealed, and hid, that shall not be known;

Matthew 10:27 (100.00%)

World English Bible:

What I tell you in the darkness, speak in the light; and what you hear whispered in the ear, proclaim on the housetops.

King James w/Strong’s #s:

What I tell () you in darkness, [that] speak ye () in light: and what ye hear () in the ear, [that] preach ye () upon the housetops.

Young’s Literal Translation:

that which I tell you in the darkness, speak in the light, and that which you hear at the ear, proclaim on the house-tops.

Matthew 10:28 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna.

Matthew 10:28 or, Hell.

King James w/Strong’s #s:

And fear () not them which kill () the body, but are not able () to kill () the soul: but rather fear () him which is able () to destroy () both soul and body in hell.

Young’s Literal Translation:

‘And be not afraid of those killing the body, and are not able to kill the soul, but fear rather Him who is able both soul and body to destroy in gehenna.

Matthew 10:29 (100.00%)

World English Bible:

“Aren’t two sparrows sold for an assarion coin? Not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.

Matthew 10:29 An assarion is a small coin worth one tenth of a drachma or a sixteenth of a denarius. An assarion is approximately the wages of one half hour of agricultural labor.

King James w/Strong’s #s:

Are not two sparrows sold () for a farthing? and one of them shall not fall () on the ground without your Father.

Young’s Literal Translation:

‘Are not two sparrows sold for an assar? and one of them shall not fall on the ground without your Father;

Matthew 10:30 (100.00%)

World English Bible:

But the very hairs of your head are all numbered.

King James w/Strong’s #s:

But the very hairs of your head are () all numbered. ()

Young’s Literal Translation:

and of you-even the hairs of the head are all numbered;

Matthew 10:32 (100.00%)

World English Bible:

Everyone therefore who confesses me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever therefore shall confess () me before men, him will I confess () also before my Father which is in heaven.

Young’s Literal Translation:

‘Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

Matthew 10:33 (100.00%)

World English Bible:

But whoever denies me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

But whosoever shall deny () me before men, him will I also deny () before my Father which is in heaven.

Young’s Literal Translation:

and whoever shall deny me before men, I also will deny him before my Father who is in the heavens.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: