Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 545 for “G3767”

John 6:21 (100.00%)

World English Bible:

They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.

King James w/Strong’s #s:

Then they willingly () received () him into the ship: and immediately the ship was () at the land whither they went. ()

Young’s Literal Translation:

they were willing then to receive him into the boat, and immediately the boat came unto the land to which they were going.

John 6:24 (100.00%)

World English Bible:

When the multitude therefore saw that Jesus wasn’t there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus.

King James w/Strong’s #s:

When the people therefore saw () that Jesus was () not there, neither his disciples, they also took () shipping, and came () to Capernaum, seeking for () Jesus.

Young’s Literal Translation:

when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;

John 6:28 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “What must we do, that we may work the works of God?”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, What shall we do, () () that we might work () the works of God?

Young’s Literal Translation:

They said therefore unto him, ‘What may we do that we may work the works of God?’

John 6:30 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “What then do you do for a sign, that we may see and believe you? What work do you do?

King James w/Strong’s #s:

They said () therefore unto him, What sign shewest () thou then, that we may see, () and believe () thee? what dost thou work? ()

Young’s Literal Translation:

They said therefore to him, ‘What sign, then, dost thou, that we may see and may believe thee? what dost thou work?

John 6:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Most certainly, I tell you, it wasn’t Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them, Verily, verily, I say () unto you, Moses gave () you not that bread from heaven; but my Father giveth () you the true bread from heaven.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, Moses did not give you the bread out of the heaven; but my Father doth give you the true bread out of the heaven;

John 6:34 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Lord, always give us this bread.”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, Lord, evermore give () us this bread.

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, unto him, ‘Sir, always give us this bread.’

John 6:41 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore murmured concerning him, because he said, “I am the bread which came down out of heaven.”

King James w/Strong’s #s:

The Jews then murmured () at him, because he said, () I am () the bread which came down () from heaven.

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, ‘I am the bread that came down out of the heaven;’

John 6:42 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Isn’t this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven’?”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Is () not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? () how is it then that he saith, () I came down () from heaven?

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one-Out of the heaven I have come down?’

John 6:43 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus answered them, “Don’t murmur among yourselves.

King James w/Strong’s #s:

Jesus therefore answered () and said () unto them, Murmur () not among yourselves.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, therefore, and said to them, ‘Murmur not one with another;

John 6:45 (100.00%)

World English Bible:

It is written in the prophets, ‘They will all be taught by God.’ Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me.

John 6:45 Isaiah 54:13

King James w/Strong’s #s:

It is () written () in the prophets, And they shall be () all taught of God. Every man therefore that hath heard, () and hath learned () of the Father, cometh () unto me.

Young’s Literal Translation:

it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, cometh to me;

John 6:52 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore contended with one another, saying, “How can this man give us his flesh to eat?”

King James w/Strong’s #s:

The Jews therefore strove () among themselves, saying, () How can () this man give () us [his] flesh to eat? ()

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, were striving with one another, saying, ‘How is this one able to give us his flesh to eat?’

John 6:53 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them, Verily, verily, I say () unto you, Except ye eat () the flesh of the Son of man, and drink () his blood, ye have () no life in you.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;

John 6:60 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of his disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying! Who can listen to it?”

King James w/Strong’s #s:

Many therefore of his disciples, when they had heard () [this], said, () This is () an hard saying; who can () hear () it?

Young’s Literal Translation:

many, therefore, of his disciples having heard, said, ‘This word is hard; who is able to hear it?’

John 6:62 (100.00%)

World English Bible:

Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?

King James w/Strong’s #s:

[What] and if ye shall see () the Son of man ascend up () where he was () before?

Young’s Literal Translation:

if then ye may behold the Son of Man going up where he was before?

John 6:67 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said therefore to the twelve, “You don’t also want to go away, do you?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto the twelve, Will () ye also go away? ()

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to the twelve, ‘Do ye also wish to go away?’

John 6:68 (100.00%)

World English Bible:

Simon Peter answered him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.

King James w/Strong’s #s:

Then Simon Peter answered () him, Lord, to whom shall we go? () thou hast () the words of eternal life.

Young’s Literal Translation:

Simon Peter, therefore, answered him, ‘Sir, unto whom shall we go? thou hast sayings of life age-during;

John 7:3 (100.00%)

World English Bible:

His brothers therefore said to him, “Depart from here and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.

King James w/Strong’s #s:

His brethren therefore said () unto him, Depart () hence, and go () into Judaea, that thy disciples also may see () the works that thou doest. ()

Young’s Literal Translation:

his brethren, therefore, said unto him, ‘Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;

John 7:6 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them, My time is not yet come: () but your time is () alway ready.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, saith to them, ‘My time is not yet present, but your time is always ready;

John 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Jews sought () him at the feast, and said, () Where is () he?

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, ‘Where is that one?’

John 7:15 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore marveled, saying, “How does this man know letters, having never been educated?”

King James w/Strong’s #s:

And the Jews marvelled, () saying, () How knoweth () this man letters, having never learned? ()

Young’s Literal Translation:

and the Jews were wondering, saying, ‘How hath this one known letters-not having learned?’

John 7:16 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, and said, () My doctrine is () not mine, but his that sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them and said, ‘My teaching is not mine, but His who sent me;

John 7:25 (100.00%)

World English Bible:

Therefore some of them of Jerusalem said, “Isn’t this he whom they seek to kill?

King James w/Strong’s #s:

Then said () some of them of Jerusalem, Is () not this he, whom they seek () to kill? ()

Young’s Literal Translation:

Certain, therefore, of the Jerusalemites said, ‘Is not this he whom they are seeking to kill?

John 7:28 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know.

King James w/Strong’s #s:

Then cried () Jesus in the temple as he taught, () saying, () Ye both know me, () and ye know () whence I am: () and I am not come () of myself, but he that sent () me is () true, whom ye know () not.

Young’s Literal Translation:

Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, ‘Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;

John 7:30 (100.00%)

World English Bible:

They sought therefore to take him; but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

King James w/Strong’s #s:

Then they sought () to take () him: but no man laid () hands on him, because his hour was not yet come. ()

Young’s Literal Translation:

They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,

John 7:33 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus said, “I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them, Yet a little while am I () with you, and [then] I go () unto him that sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;

John 7:35 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews among themselves, Whither will () he go, () that we shall not find () him? will () he go () unto the dispersed among the Gentiles, and teach () the Gentiles?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said among themselves, ‘Whither is this one about to go that we shall not find him?-to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

John 7:40 (100.00%)

World English Bible:

Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, “This is truly the prophet.”

King James w/Strong’s #s:

Many of the people therefore, when they heard () this saying, said, () Of a truth this is () the Prophet.

Young’s Literal Translation:

Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, ‘This is truly the Prophet;’

John 7:43 (100.00%)

World English Bible:

So a division arose in the multitude because of him.

King James w/Strong’s #s:

So there was () a division among the people because of him.

Young’s Literal Translation:

A division, therefore, arose among the multitude because of him.

John 7:45 (100.00%)

World English Bible:

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said to them, “Why didn’t you bring him?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () the officers to the chief priests and Pharisees; and they said () unto them, Why have ye not brought () him?

Young’s Literal Translation:

the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, ‘Wherefore did ye not bring him?’

John 7:47 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees therefore answered them, “You aren’t also led astray, are you?

King James w/Strong’s #s:

Then answered () them the Pharisees, Are ye also deceived? ()

Young’s Literal Translation:

The Pharisees, therefore, answered them, ‘Have ye also been led astray?

John 8:5 (100.00%)

World English Bible:

Now in our law, Moses commanded us to stone such women. What then do you say about her?”

John 8:5 Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22

King James w/Strong’s #s:

Now Moses in the law commanded () us, that such should be stoned: () but what sayest () thou?

Young’s Literal Translation:

and in the law, Moses did command us that such be stoned; thou, therefore, what dost thou say?’

John 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”

John 8:12 Isaiah 60:1

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Jesus again unto them, saying, () I am () the light of the world: he that followeth () me shall not walk () in darkness, but shall have () the light of life.

Young’s Literal Translation:

Again, therefore, Jesus spake to them, saying, ‘I am the light of the world; he who is following me shall not walk in the darkness, but he shall have the light of the life.’

John 8:13 (100.00%)

World English Bible:

The Pharisees therefore said to him, “You testify about yourself. Your testimony is not valid.”

King James w/Strong’s #s:

The Pharisees therefore said () unto him, Thou bearest record () of thyself; thy record is () not true.

Young’s Literal Translation:

The Pharisees, therefore, said to him, ‘Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;’

John 8:19 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, Where is () thy Father? Jesus answered, () Ye neither know () me, nor my Father: if ye had known () me, ye should have known () my Father also.

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, to him, ‘Where is thy father?’ Jesus answered, ‘Ye have neither known me nor my Father: if me ye had known, my Father also ye had known.’

John 8:21 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said therefore again to them, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can’t come.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus again unto them, I go my way, () and ye shall seek () me, and shall die () in your sins: whither I go, () ye cannot () come. ()

Young’s Literal Translation:

therefore said Jesus again to them, ‘I go away, and ye will seek me, and in your sin ye shall die; whither I go away, ye are not able to come.’

John 8:22 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said, “Will he kill himself, because he says, ‘Where I am going, you can’t come’?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews, Will he kill () himself? because he saith, () Whither I go, () ye cannot () come. ()

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said, ‘Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?’

John 8:24 (100.00%)

World English Bible:

I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins.”

John 8:24 or, I Am

King James w/Strong’s #s:

I said () therefore unto you, that ye shall die () in your sins: for if ye believe () not that I am () [he], ye shall die () in your sins.

Young’s Literal Translation:

I said, therefore, to you, that ye shall die in your sins, for if ye may not believe that I am he, ye shall die in your sins.’

John 8:25 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, Who art () thou? And Jesus saith () unto them, Even [the same] that I said () unto you from the beginning.

Young’s Literal Translation:

They said, therefore, to him, ‘Thou-who art thou?’ and Jesus said to them, ‘Even what I did speak of to you at the beginning;

John 8:28 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and I do nothing of myself, but as my Father taught me, I say these things.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto them, When ye have lifted up () the Son of man, then shall ye know () that I am () [he], and [that] I do () nothing of myself; but as my Father hath taught () me, I speak () these things.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘When ye may lift up the Son of Man then ye will know that I am he; and of myself I do nothing, but according as my Father did teach me, these things I speak;

John 8:31 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to those Jews who had believed him, “If you remain in my word, then you are truly my disciples.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus to those Jews which believed () on him, If ye continue () in my word, [then] are ye () my disciples indeed;

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said unto the Jews who believed in him, ‘If ye may remain in my word, truly my disciples ye are, and ye shall know the truth,

John 8:36 (100.00%)

World English Bible:

If therefore the Son makes you free, you will be free indeed.

King James w/Strong’s #s:

If the Son therefore shall make you free, () ye shall be () free indeed.

Young’s Literal Translation:

if then the son may make you free, in reality ye shall be free.

John 8:38 (100.00%)

World English Bible:

I say the things which I have seen with my Father; and you also do the things which you have seen with your father.”

King James w/Strong’s #s:

I speak () that which I have seen () with my Father: and ye do () that which ye have seen () with your father.

Young’s Literal Translation:

I-that which I have seen with my Father do speak, and ye, therefore, that which ye have seen with your father-ye do.’

John 8:41 (100.00%)

World English Bible:

You do the works of your father.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father, God.”

King James w/Strong’s #s:

Ye do () the deeds of your father. Then said they () to him, We be not born () of fornication; we have () one Father, [even] God.

Young’s Literal Translation:

ye do the works of your father.’ They said, therefore, to him, ‘We of whoredom have not been born; one Father we have-God;’

John 8:42 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus said to them, “If God were your father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven’t come of myself, but he sent me.

King James w/Strong’s #s:

Jesus said () unto them, If God were () your Father, ye would love () me: for I proceeded forth () and came () from God; neither came I () of myself, but he sent () me.

Young’s Literal Translation:

Jesus then said to them, ‘If God were your father, ye were loving me, for I came forth from God, and am come; for neither have I come of myself, but He sent me;

John 8:48 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews answered him, “Don’t we say well that you are a Samaritan, and have a demon?”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () the Jews, and said () unto him, Say () we not well that thou art () a Samaritan, and hast () a devil?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, answered and said to him, ‘Do we not say well, that thou art a Samaritan, and hast a demon?’

John 8:52 (100.00%)

World English Bible:

Then the Jews said to him, “Now we know that you have a demon. Abraham died, as did the prophets; and you say, ‘If a man keeps my word, he will never taste of death.’

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him, Now we know () that thou hast () a devil. Abraham is dead, () and the prophets; and thou sayest, () If a man keep () my saying, he shall never taste () of death.

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said to him, ‘Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death-to the age!

John 8:57 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said to him, “You are not yet fifty years old! Have you seen Abraham?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews unto him, Thou art () not yet fifty years old, and hast thou seen () Abraham?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said unto him, ‘Thou art not yet fifty years old, and Abraham hast thou seen?’

John 8:59 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple, having gone through the middle of them, and so passed by.

King James w/Strong’s #s:

Then took they up () stones to cast () at him: but Jesus hid himself, () and went () out of the temple, going () through the midst of them, and so passed by. ()

Young’s Literal Translation:

they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

John 9:7 (100.00%)

World English Bible:

and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away, washed, and came back seeing.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto him, Go, () wash () in the pool of Siloam, (which is by interpretation, () Sent. ()) He went his way () therefore, and washed, () and came () seeing. ()

Young’s Literal Translation:

‘Go away, wash at the pool of Siloam,’ which is, interpreted, Sent. He went away, therefore, and did wash, and came seeing;

John 9:8 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the neighbors and those who saw that he was blind before said, “Isn’t this he who sat and begged?”

King James w/Strong’s #s:

The neighbours therefore, and they which before had seen () him that he was () blind, said, () Is () not this he that sat () and begged? ()

Young’s Literal Translation:

the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, ‘Is not this he who is sitting and begging?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: