Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 355 for “H2421”

1 Kings 18:5 (100.00%)

World English Bible:

Ahab said to Obadiah, “Go through the land, to all the springs of water, and to all the brooks. Perhaps we may find grass and save the horses and mules alive, that we not lose all the animals.”

King James w/Strong’s #s:

And Ahab said () unto Obadiah, Go () into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find () grass to save () the horses and mules alive, () that we lose () not all the beasts.

Young’s Literal Translation:

and Ahab saith unto Obadiah, ‘Go through the land, unto all fountains of waters, and unto all the brooks, if so be we find hay, and keep alive horse and mule, and do not cut off any of the cattle.’

1 Kings 20:31 (100.00%)

World English Bible:

His servants said to him, “See now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings. Please let us put sackcloth on our bodies and ropes on our heads, and go out to the king of Israel. Maybe he will save your life.”

King James w/Strong’s #s:

And his servants said () unto him, Behold now, we have heard () that the kings of the house of Israel [are] merciful kings: let us, I pray thee, put () sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out () to the king of Israel: peradventure he will save () thy life.

Young’s Literal Translation:

And his servants say unto him, ‘Lo, we pray thee, we have heard that the kings of the house of Israel-that they are kind kings; let us put, we pray thee, sackcloth on our loins, and ropes on our heads, and we go out unto the king of Israel; it may be he doth keep thee alive.’

1 Kings 20:32 (100.00%)

World English Bible:

So they put sackcloth on their bodies and ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, “Your servant Ben Hadad says, ‘Please let me live.’ ” He said, “Is he still alive? He is my brother.”

King James w/Strong’s #s:

So they girded () sackcloth on their loins, and [put] ropes on their heads, and came () to the king of Israel, and said, () Thy servant Benhadad saith, () I pray thee, let me live. () And he said, () [Is] he yet alive? he [is] my brother.

Young’s Literal Translation:

And they gird sackcloth on their loins, and ropes are on their heads, and they come in unto the king of Israel, and say, ‘Thy servant Ben-Hadad hath said, Let me live, I pray thee;’ and he saith, ‘Is he yet alive? he is my brother.’

2 Kings 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, “Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness.”

King James w/Strong’s #s:

And Ahaziah fell down () through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: () and he sent () messengers, and said () unto them, Go, () enquire () of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover () of this disease.

Young’s Literal Translation:

and Ahaziah falleth through the lattice in his upper chamber that is in Samaria, and is sick, and sendeth messengers, and saith unto them, ‘Go ye, inquire of Baal-Zebub god of Ekron if I recover from this sickness.’

2 Kings 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Then she came and told the man of God. He said, “Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest.”

King James w/Strong’s #s:

Then she came () and told () the man of God. And he said, () Go, () sell () the oil, and pay () thy debt, and live () thou and thy children of the rest. ()

Young’s Literal Translation:

And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, ‘Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.’

2 Kings 5:7 (100.00%)

World English Bible:

When the king of Israel had read the letter, he tore his clothes and said, “Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the king of Israel had read () the letter, that he rent () his clothes, and said, () [Am] I God, to kill () and to make alive, () that this man doth send () unto me to recover () a man of his leprosy? wherefore consider, () I pray you, and see () how he seeketh a quarrel () against me.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the king of Israel’s reading the letter, that he rendeth his garments, and saith, ‘Am I God, to put to death and to keep alive, that this one is sending unto me to recover a man from his leprosy? for surely know, I pray you, and see, for he is presenting himself to me.’

2 Kings 7:4 (100.00%)

World English Bible:

If we say, ‘We will enter into the city,’ then the famine is in the city, and we will die there. If we sit still here, we also die. Now therefore come, and let’s surrender to the army of the Syrians. If they save us alive, we will live; and if they kill us, we will only die.”

King James w/Strong’s #s:

If we say, () We will enter () into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die () there: and if we sit still () here, we die () also. Now therefore come, () and let us fall () unto the host of the Syrians: if they save us alive, () we shall live; () and if they kill () us, we shall but die. ()

Young’s Literal Translation:

if we have said, We go in to the city, then the famine is in the city, and we have died there; and if we have sat here, then we have died; and now, come and we fall unto the camp of Aram; if they keep us alive, we live, and if they put us to death-we have died.’

2 Kings 8:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It will also come on the land for seven years.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, () saying, () Arise, () and go () thou and thine household, and sojourn () wheresoever thou canst sojourn: () for the Lord hath called () for a famine; and it shall also come () upon the land seven years.

Young’s Literal Translation:

And Elisha spake unto the woman whose son he had revived, saying, ‘Rise and go, thou and thy household, and sojourn where thou dost sojourn, for Jehovah hath called for a famine, and also, it is coming unto the land seven years.’

2 Kings 8:5 (100.00%)

World English Bible:

As he was telling the king how he had restored to life him who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life begged the king for her house and for her land. Gehazi said, “My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as he was telling () the king how he had restored a dead body () to life, () that, behold, the woman, whose son he had restored to life, () cried () to the king for her house and for her land. And Gehazi said, () My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, he is recounting to the king how he had revived the dead, and lo, the woman whose son he had revived is crying unto the king, for her house and for her field, and Gehazi saith, ‘My lord, O king, this is the woman, and this her son, whom Elisha revived.’

2 Kings 8:8 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Hazael, “Take a present in your hand, and go meet the man of God, and inquire of Yahweh by him, saying, ‘Will I recover from this sickness?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Hazael, Take () a present in thine hand, and go, () meet () the man of God, and enquire () of the Lord by him, saying, () Shall I recover () of this disease?

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Hazael, ‘Take in thy hand a present, and go to meet the man of God, and thou hast sought Jehovah by him, saying, Do I revive from this sickness?’

2 Kings 8:9 (100.00%)

World English Bible:

So Hazael went to meet him and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’ burden, and came and stood before him and said, “Your son Benhadad king of Syria has sent me to you, saying, ‘Will I recover from this sickness?’ ”

King James w/Strong’s #s:

So Hazael went () to meet () him, and took () a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels’ burden, and came () and stood () before him, and said, () Thy son Benhadad king of Syria hath sent () me to thee, saying, () Shall I recover () of this disease?

Young’s Literal Translation:

And Hazael goeth to meet him, and taketh a present in his hand, even of every good thing of Damascus, a burden of forty camels, and he cometh in and standeth before him, and saith, ‘Thy son Ben-Hadad, king of Aram, hath sent me unto thee, saying, Do I revive from this sickness?’

2 Kings 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to him, “Go, tell him, ‘You will surely recover;’ however Yahweh has shown me that he will surely die.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto him, Go, () say () unto him, Thou mayest certainly () recover: () howbeit the Lord hath shewed () me that he shall surely () die. ()

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto him, ‘Go, say, Thou dost certainly not revive, seeing Jehovah hath shewed me that he doth surely die.’

2 Kings 8:14 (100.00%)

World English Bible:

Then he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, “What did Elisha say to you?” He answered, “He told me that you would surely recover.”

King James w/Strong’s #s:

So he departed () from Elisha, and came () to his master; who said () to him, What said () Elisha to thee? And he answered, () He told () me [that] thou shouldest surely () recover. ()

Young’s Literal Translation:

And he goeth from Elisha, and cometh in unto his lord, and he saith unto him, ‘What said Elisha to thee?’ and he saith, ‘He said to me, Thou dost certainly recover.’

2 Kings 10:19 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshipers, and all of his priests. Let no one be absent, for I have a great sacrifice to Baal. Whoever is absent, he shall not live.” But Jehu did deceptively, intending to destroy the worshipers of Baal.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore call () unto me all the prophets of Baal, all his servants, () and all his priests; let none be wanting: () for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, () he shall not live. () But Jehu did () [it] in subtilty, to the intent that he might destroy () the worshippers () of Baal.

Young’s Literal Translation:

and now, all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests, call ye unto me; let not a man be lacking, for a great sacrifice I have for Baal; every one who is lacking-he doth not live;’ and Jehu hath done it in subtilty, in order to destroy the servants of Baal.

2 Kings 11:12 (100.00%)

World English Bible:

Then he brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the covenant; and they made him king and anointed him; and they clapped their hands, and said, “Long live the king!”

King James w/Strong’s #s:

And he brought forth () the king’s son, and put () the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, () and anointed () him; and they clapped () their hands, and said, () God save () the king.

Young’s Literal Translation:

and he bringeth out the son of the king, and putteth on him the crown, and the testimony, and they make him king, and anoint him, and smite the hand, and say, ‘Let the king live.’

2 Kings 13:21 (100.00%)

World English Bible:

As they were burying a man, behold, they saw a band of raiders; and they threw the man into Elisha’s tomb. As soon as the man touched Elisha’s bones, he revived, and stood up on his feet.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as they were burying () a man, that, behold, they spied () a band [of men]; and they cast () the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, () and touched () the bones of Elisha, he revived, () and stood up () on his feet.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, they are burying a man, and lo, they have seen the troop, and cast the man into the grave of Elisha, and the man goeth and cometh against the bones of Elisha, and liveth, and riseth on his feet.

2 Kings 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife.’ Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash the king of Israel sent () to Amaziah king of Judah, saying, () The thistle that [was] in Lebanon sent () to the cedar that [was] in Lebanon, saying, () Give () thy daughter to my son to wife: and there passed () by a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down () the thistle.

Young’s Literal Translation:

And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, ‘The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn.

2 Kings 14:17 (100.00%)

World English Bible:

Amaziah the son of Joash king of Judah lived after the death of Jehoash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years.

King James w/Strong’s #s:

And Amaziah the son of Joash king of Judah lived () after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

Young’s Literal Translation:

And Amaziah son of Joash king of Judah liveth after the death of Jehoash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years,

2 Kings 18:32 (100.00%)

World English Bible:

until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and of honey, that you may live and not die. Don’t listen to Hezekiah when he persuades you, saying, “Yahweh will deliver us.”

King James w/Strong’s #s:

Until I come () and take you away () to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, () and not die: () and hearken () not unto Hezekiah, when he persuadeth () you, saying, () The Lord will deliver () us.

Young’s Literal Translation:

till my coming in, and I have taken you unto a land like your own land, a land of corn and new wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive, and honey, and live, and die not; and do not hearken unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, Jehovah doth deliver us.

2 Kings 20:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days Hezekiah was sick and dying. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, “Yahweh says, ‘Set your house in order; for you will die, and not live.’ ”

King James w/Strong’s #s:

In those days was Hezekiah sick () unto death. () And the prophet Isaiah the son of Amoz came () to him, and said () unto him, Thus saith () the Lord, Set thine house in order; () for thou shalt die, () and not live. ()

Young’s Literal Translation:

In those days hath Hezekiah been sick unto death, and come unto him doth Isaiah son of Amoz the prophet, and saith unto him, ‘Thus said Jehovah: Give a charge to thy house, for thou art dying, and dost not live.’

2 Kings 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Isaiah said, “Take a cake of figs.” They took and laid it on the boil, and he recovered.

King James w/Strong’s #s:

And Isaiah said, () Take () a lump of figs. And they took () and laid () [it] on the boil, and he recovered. ()

Young’s Literal Translation:

And Isaiah saith, ‘Take ye a cake of figs;’ and they take and lay it on the boil, and he reviveth.

World English Bible:

He built the city all around, from Millo even around; and Joab repaired the rest of the city.

King James w/Strong’s #s:

And he built () the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired () the rest of the city.

Young’s Literal Translation:

and he buildeth the city round about, from Millo, and unto the circumference, and Joab restoreth the rest of the city.

World English Bible:

Then they brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the covenant, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him, and they said, “Long live the king!”

King James w/Strong’s #s:

Then they brought out () the king’s son, and put () upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. () And Jehoiada and his sons anointed () him, and said, () God save () the king.

Young’s Literal Translation:

And they bring out the son of the king, and put upon him the crown, and the testimony, and cause him to reign; and Jehoiada and his sons anoint him, and say, ‘Let the king live!’

World English Bible:

Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as his wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by and trampled down the thistle.

King James w/Strong’s #s:

And Joash king of Israel sent () to Amaziah king of Judah, saying, () The thistle that [was] in Lebanon sent () to the cedar that [was] in Lebanon, saying, () Give () thy daughter to my son to wife: and there passed by () a wild beast that [was] in Lebanon, and trode down () the thistle.

Young’s Literal Translation:

‘Come, we look one another in the face.’ And Joash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, ‘The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn.

World English Bible:

Amaziah the son of Joash, king of Judah, lived for fifteen years after the death of Joash, son of Jehoahaz, king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Amaziah the son of Joash king of Judah lived () after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen years.

Young’s Literal Translation:

And Amaziah son of Joash, king of Judah, liveth after the death of Joash son of Jehoahaz, king of Israel, fifteen years;

Nehemiah 2:3 (100.00%)

World English Bible:

I said to the king, “Let the king live forever! Why shouldn’t my face be sad, when the city, the place of my fathers’ tombs, lies waste, and its gates have been consumed with fire?”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto the king, Let the king live () for ever: why should not my countenance be sad, () when the city, the place of my fathers’ sepulchres, [lieth] waste, and the gates thereof are consumed () with fire?

Young’s Literal Translation:

and say to the king, ‘Let the king to the age live! wherefore should not my face be sad, when the city, the place of the graves of my fathers, is a waste, and its gates have been consumed with fire?’

Nehemiah 4:2 (100.00%)

World English Bible:

He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, “What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?”

King James w/Strong’s #s:

And he spake () before his brethren and the army of Samaria, and said, () What do () these feeble Jews? will they fortify () themselves? will they sacrifice? () will they make an end () in a day? will they revive () the stones out of the heaps of the rubbish which are burned? ()

Young’s Literal Translation:

and saith before his brethren and the force of Samaria, yea, he saith, ‘What are the weak Jews doing? are they left to themselves? do they sacrifice? do they complete in a day? do they revive the stones out of the heaps of the rubbish?-and they burnt!’

Nehemiah 5:2 (100.00%)

World English Bible:

For there were some who said, “We, our sons and our daughters, are many. Let us get grain, that we may eat and live.”

King James w/Strong’s #s:

For there were that said, () We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up () corn [for them], that we may eat, () and live. ()

Young’s Literal Translation:

yea, there are who are saying, ‘Our sons, and our daughters, we-are many, and we receive corn, and eat, and live.’

Nehemiah 6:11 (100.00%)

World English Bible:

I said, “Should a man like me flee? Who is there that, being such as I, would go into the temple to save his life? I will not go in.”

King James w/Strong’s #s:

And I said, () Should such a man as I flee? () and who [is there], that, [being] as I [am], would go () into the temple to save his life? () I will not go in. ()

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘A man such as I-doth he flee? and who as I, that doth go in unto the temple, and live?-I do not go in.’

Nehemiah 9:6 (100.00%)

World English Bible:

You are Yahweh, even you alone. You have made heaven, the heaven of heavens, with all their army, the earth and all things that are on it, the seas and all that is in them, and you preserve them all. The army of heaven worships you.

King James w/Strong’s #s:

Thou, [even] thou, [art] Lord alone; thou hast made () heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all [things] that [are] therein, the seas, and all that [is] therein, and thou preservest () them all; and the host of heaven worshippeth () thee.

Young’s Literal Translation:

Thou art He, O Jehovah, Thyself-Thou hast made the heavens, the heavens of the heavens, and all their host, the earth and all that are on it, the seas and all that are in them, and Thou art keeping all of them alive, and the host of the heavens to Thee are bowing themselves.

Nehemiah 9:29 (100.00%)

World English Bible:

and testified against them, that you might bring them again to your law. Yet they were arrogant, and didn’t listen to your commandments, but sinned against your ordinances (which if a man does, he shall live in them), turned their backs, stiffened their neck, and would not hear.

King James w/Strong’s #s:

And testifiedst () against them, that thou mightest bring them again () unto thy law: yet they dealt proudly, () and hearkened () not unto thy commandments, but sinned () against thy judgments, (which if a man do, () he shall live () in them;) and withdrew () () the shoulder, and hardened () their neck, and would not hear. ()

Young’s Literal Translation:

and dost testify against them, to bring them back unto Thy law; and they-they have acted proudly, and have not hearkened to Thy commands, and against Thy judgments have sinned,-which man doth and hath lived in them-and they give a refractory shoulder, and their neck have hardened, and have not hearkened.

Esther 4:11 (100.00%)

World English Bible:

“All the king’s servants and the people of the king’s provinces know that whoever, whether man or woman, comes to the king into the inner court without being called, there is one law for him, that he be put to death, except those to whom the king might hold out the golden scepter, that he may live. I have not been called to come in to the king these thirty days.”

King James w/Strong’s #s:

All the king’s servants, and the people of the king’s provinces, do know, () that whosoever, whether man or woman, shall come () unto the king into the inner court, who is not called, () [there is] one law of his to put [him] to death, () except such to whom the king shall hold out () the golden sceptre, that he may live: () but I have not been called () to come in () unto the king these thirty days.

Young’s Literal Translation:

‘All servants of the king, and people of the provinces of the king, do know that any man and woman, who cometh in unto the king, unto the inner court, who is not called-one law of his is to put them to death, apart from him to whom the king holdeth out the golden sceptre, then he hath lived; and I-I have not been called to come in unto the king these thirty days.’

Job 5:22 (100.00%)

World English Bible:

You will laugh at destruction and famine, neither will you be afraid of the animals of the earth.

King James w/Strong’s #s:

At destruction and famine thou shalt laugh: () neither shalt thou be afraid () of the beasts of the earth.

Young’s Literal Translation:

At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.

Job 5:23 (100.00%)

World English Bible:

For you will be allied with the stones of the field. The animals of the field will be at peace with you.

King James w/Strong’s #s:

For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace () with thee.

Young’s Literal Translation:

(For with sons of the field is thy covenant, And the beast of the field Hath been at peace with thee.)

Job 7:16 (100.00%)

World English Bible:

I loathe my life. I don’t want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

King James w/Strong’s #s:

I loathe () [it]; I would not live () alway: let me alone; () for my days [are] vanity.

Young’s Literal Translation:

I have wasted away-not to the age do I live. Cease from me, for my days are vanity.

Job 14:14 (100.00%)

World English Bible:

If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.

King James w/Strong’s #s:

If a man die, () shall he live () [again]? all the days of my appointed time will I wait, () till my change come. ()

Young’s Literal Translation:

If a man dieth-doth he revive? All days of my warfare I wait, till my change come.

Job 21:7 (100.00%)

World English Bible:

“Why do the wicked live, become old, yes, and grow mighty in power?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore do the wicked live, () become old, () yea, are mighty () in power?

Young’s Literal Translation:

Wherefore do the wicked live? They have become old, Yea, they have been mighty in wealth.

Job 33:4 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.

King James w/Strong’s #s:

The Spirit of God hath made () me, and the breath of the Almighty hath given me life. ()

Young’s Literal Translation:

The Spirit of God hath made me, And the breath of the Mighty doth quicken me.

Job 33:18 (100.00%)

World English Bible:

He keeps back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

King James w/Strong’s #s:

He keepeth back () his soul from the pit, and his life from perishing () by the sword.

Young’s Literal Translation:

He keepeth back his soul from corruption, And his life from passing away by a dart.

Job 33:20 (100.00%)

World English Bible:

so that his life abhors bread, and his soul dainty food.

King James w/Strong’s #s:

So that his life abhorreth () bread, and his soul dainty meat.

Young’s Literal Translation:

And his life hath nauseated bread, And his soul desirable food.

Job 33:22 (100.00%)

World English Bible:

Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

King James w/Strong’s #s:

Yea, his soul draweth near () unto the grave, and his life to the destroyers. ()

Young’s Literal Translation:

And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.

Job 33:28 (100.00%)

World English Bible:

He has redeemed my soul from going into the pit. My life will see the light.’

King James w/Strong’s #s:

He will deliver () his soul from going () into the pit, and his life shall see () the light.

Young’s Literal Translation:

He hath ransomed my soul From going over into the pit, And my life on the light looketh.’

Job 36:6 (100.00%)

World English Bible:

He doesn’t preserve the life of the wicked, but gives justice to the afflicted.

King James w/Strong’s #s:

He preserveth not the life () of the wicked: but giveth () right to the poor.

Young’s Literal Translation:

He reviveth not the wicked, And the judgment of the poor appointeth;

Job 36:14 (100.00%)

World English Bible:

They die in youth. Their life perishes among the unclean.

King James w/Strong’s #s:

They die () in youth, and their life [is] among the unclean.

Young’s Literal Translation:

Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

Job 37:8 (100.00%)

World English Bible:

Then the animals take cover, and remain in their dens.

King James w/Strong’s #s:

Then the beasts go () into dens, and remain () in their places.

Young’s Literal Translation:

And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.

Job 38:39 (100.00%)

World English Bible:

“Can you hunt the prey for the lioness, or satisfy the appetite of the young lions,

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou hunt () the prey for the lion? or fill () the appetite of the young lions,

Young’s Literal Translation:

Dost thou hunt for a lion prey? And the desire of young lions fulfil?

Job 39:15 (100.00%)

World English Bible:

and forgets that the foot may crush them, or that the wild animal may trample them.

King James w/Strong’s #s:

And forgetteth () that the foot may crush () them, or that the wild beast may break () them.

Young’s Literal Translation:

And she forgetteth that a foot may press it, And a beast of the field tread it down.

Job 40:20 (100.00%)

World English Bible:

Surely the mountains produce food for him, where all the animals of the field play.

King James w/Strong’s #s:

Surely the mountains bring him forth () food, where all the beasts of the field play. ()

Young’s Literal Translation:

For food do mountains bear for him, And all the beasts of the field play there.

Job 42:16 (100.00%)

World English Bible:

After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, to four generations.

King James w/Strong’s #s:

After this lived () Job an hundred and forty years, and saw () his sons, and his sons’ sons, [even] four generations.

Young’s Literal Translation:

And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons’ sons, four generations;

Psalm 22:26 (100.00%)

World English Bible:

The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.

King James w/Strong’s #s:

The meek shall eat () and be satisfied: () they shall praise () the Lord that seek () him: your heart shall live () for ever.

Young’s Literal Translation:

The humble do eat and are satisfied, Praise Jehovah do those seeking Him, Your heart doth live for ever.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: