Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 404 for “H3205”

Leviticus 22:27 (100.00%)

World English Bible:

“When a bull, a sheep, or a goat is born, it shall remain seven days with its mother. From the eighth day on it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, () then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted () for an offering made by fire unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘When ox or lamb or goat is born, and it hath been seven days under its dam, then from the eighth day and henceforth, it is pleasing for an offering, a fire-offering to Jehovah;

Leviticus 25:45 (100.00%)

World English Bible:

Moreover, of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property.

King James w/Strong’s #s:

Moreover of the children of the strangers that do sojourn () among you, of them shall ye buy, () and of their families that [are] with you, which they begat () in your land: and they shall be your possession.

Young’s Literal Translation:

and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who are with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;

Numbers 1:18 (100.00%)

World English Bible:

They assembled all the congregation together on the first day of the second month; and they declared their ancestry by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, one by one.

King James w/Strong’s #s:

And they assembled all the congregation together () on the first [day] of the second month, and they declared their pedigrees () after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.

Young’s Literal Translation:

and all the company they assembled on the first of the second month, and they declare their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names from a son of twenty years and upward, by their polls,

Numbers 11:12 (100.00%)

World English Bible:

Have I conceived all this people? Have I brought them out, that you should tell me, ‘Carry them in your bosom, as a nurse carries a nursing infant, to the land which you swore to their fathers’?

King James w/Strong’s #s:

Have I conceived () all this people? have I begotten () them, that thou shouldest say () unto me, Carry () them in thy bosom, as a nursing father () beareth () the sucking child, () unto the land which thou swarest () unto their fathers?

Young’s Literal Translation:

I-have I conceived all this people? I-have I begotten it, that Thou sayest unto me, Carry it in thy bosom as the nursing father beareth the suckling, unto the ground which Thou hast sworn to its fathers?

Numbers 26:29 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites; and Machir became the father of Gilead; of Gilead, the family of the Gileadites.

King James w/Strong’s #s:

Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat () Gilead: of Gilead [come] the family of the Gileadites.

Young’s Literal Translation:

Sons of Manasseh: of Machir is the family of the Machirite; and Machir hath begotten Gilead; of Gilead is the family of the Gileadite.

Numbers 26:58 (100.00%)

World English Bible:

These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korahites. Kohath became the father of Amram.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat () Amram.

Young’s Literal Translation:

These are families of the Levite: the family of the Libnite, the family of the Hebronite, the family of the Mahlite, the family of the Mushite, the family of the Korathite. And Kohath hath begotten Amram,

Numbers 26:59 (100.00%)

World English Bible:

The name of Amram’s wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. She bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

King James w/Strong’s #s:

And the name of Amram’s wife [was] Jochebed, the daughter of Levi, whom [her mother] bare () to Levi in Egypt: and she bare () unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.

Young’s Literal Translation:

and the name of Amram’s wife is Jochebed, daughter of Levi, whom one hath born to Levi in Egypt; and she beareth to Amram Aaron, and Moses, and Miriam their sister.

Numbers 26:60 (100.00%)

World English Bible:

To Aaron were born Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.

King James w/Strong’s #s:

And unto Aaron was born () Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

Young’s Literal Translation:

And born to Aaron Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar;

World English Bible:

When you father children and children’s children, and you have been long in the land, and then corrupt yourselves, and make a carved image in the form of anything, and do that which is evil in Yahweh your God’s sight to provoke him to anger,

King James w/Strong’s #s:

When thou shalt beget () children, and children’s children, and ye shall have remained long () in the land, and shall corrupt () [yourselves], and make () a graven image, [or] the likeness of any [thing], and shall do () evil in the sight of the Lord thy God, to provoke him to anger: ()

Young’s Literal Translation:

‘When thou begettest sons and sons’ sons, and ye have become old in the land, and have done corruptly, and have made a graven image, a similitude of anything, and have done the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke Him to anger:-

World English Bible:

You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to Yahweh your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

King James w/Strong’s #s:

All the firstling males that come () of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify () unto the Lord thy God: thou shalt do no work () with the firstling of thy bullock, nor shear () the firstling of thy sheep.

Young’s Literal Translation:

‘Every firstling that is born in thy herd and in thy flock-the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;

World English Bible:

If a man has two wives, the one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son is hers who was hated,

King James w/Strong’s #s:

If a man have two wives, one beloved, () and another hated, () and they have born () him children, [both] the beloved () and the hated; () and [if] the firstborn son be hers that was hated:

Young’s Literal Translation:

‘When a man hath two wives, the one loved and the other hated, and they have borne to him sons (the loved one and the hated one), and the first-born son hath been to the hated one;

World English Bible:

The children of the third generation who are born to them may enter into Yahweh’s assembly.

King James w/Strong’s #s:

The children that are begotten () of them shall enter () into the congregation of the Lord in their third generation.

Young’s Literal Translation:

sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah.

World English Bible:

It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, [that] the firstborn which she beareth () shall succeed () in the name of his brother [which is] dead, () that his name be not put out () of Israel.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.

World English Bible:

You will father sons and daughters, but they will not be yours, for they will go into captivity.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt beget () sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go () into captivity.

Young’s Literal Translation:

‘Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity;

World English Bible:

toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of all things in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in your gates.

King James w/Strong’s #s:

And toward her young one that cometh out () from between her feet, and toward her children which she shall bear: () for she shall eat () them for want of all [things] secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy () shall distress () thee in thy gates.

Young’s Literal Translation:

and against her seed which cometh out from between her feet, even against her sons whom she doth bear, for she doth eat them for the lacking of all things in secret, in the siege and in the straitness with which thine enemy doth straiten thee within thy gates.

World English Bible:

Of the Rock who became your father, you are unmindful, and have forgotten God who gave you birth.

King James w/Strong’s #s:

Of the Rock [that] begat () thee thou art unmindful, () and hast forgotten () God that formed () thee.

Young’s Literal Translation:

The Rock that begat thee thou forgettest, And neglectest God who formeth thee.

Judges 8:31 (100.00%)

World English Bible:

His concubine who was in Shechem also bore him a son, and he named him Abimelech.

King James w/Strong’s #s:

And his concubine that [was] in Shechem, she also bare () him a son, whose name he called () Abimelech.

Young’s Literal Translation:

and his concubine, who is in Shechem, hath born to him-even she-a son, and he appointeth his name Abimelech.

Judges 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor. He was the son of a prostitute. Gilead became the father of Jephthah.

King James w/Strong’s #s:

Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he [was] the son of an harlot: () and Gilead begat () Jephthah.

Young’s Literal Translation:

And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he is son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,

Judges 11:2 (100.00%)

World English Bible:

Gilead’s wife bore him sons. When his wife’s sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You will not inherit in our father’s house, for you are the son of another woman.”

King James w/Strong’s #s:

And Gilead’s wife bare () him sons; and his wife’s sons grew up, () and they thrust out () Jephthah, and said () unto him, Thou shalt not inherit () in our father’s house; for thou [art] the son of a strange woman.

Young’s Literal Translation:

and the wife of Gilead beareth to him sons, and the wife’s sons grow up and cast out Jephthah, and say to him, ‘Thou dost not inherit in the house of our father; for son of another woman art thou.’

Judges 13:2 (100.00%)

World English Bible:

There was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and childless.

King James w/Strong’s #s:

And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name [was] Manoah; and his wife [was] barren, and bare () not.

Young’s Literal Translation:

And there is a certain man of Zorah, of the family of the Danite, and his name is Manoah, his wife is barren, and hath not borne;

Judges 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel appeared to the woman, and said to her, “See now, you are barren and childless; but you shall conceive and bear a son.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the Lord appeared () unto the woman, and said () unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest () not: but thou shalt conceive, () and bear () a son.

Young’s Literal Translation:

and a messenger of Jehovah appeareth unto the woman, and saith unto her, ‘Lo, I pray thee, thou art barren, and hast not borne; when thou hast conceived, then thou hast borne a son.

Judges 13:5 (100.00%)

World English Bible:

for, behold, you shall conceive and give birth to a son. No razor shall come on his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb. He shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

For, lo, thou shalt conceive, and bear () a son; and no razor shall come () on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin () to deliver () Israel out of the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

for, lo, thou art conceiving and bearing a son, and a razor doth not go up on his head, for a Nazarite to God is the youth from the womb, and he doth begin to save Israel out of the hand of the Philistines.’

Judges 13:7 (100.00%)

World English Bible:

but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son; and now drink no wine nor strong drink. Don’t eat any unclean thing, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear () a son; and now drink no wine nor strong drink, () neither eat () any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.

Young’s Literal Translation:

and he saith to me, Lo, thou art pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for a Nazarite to God is the youth from the womb till the day of his death.’

Judges 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Manoah entreated Yahweh, and said, “Oh, Lord, please let the man of God whom you sent come again to us, and teach us what we should do to the child who shall be born.”

King James w/Strong’s #s:

Then Manoah intreated () the Lord, and said, () O my Lord, let the man of God which thou didst send () come again () unto us, and teach () us what we shall do () unto the child that shall be born. ()

Young’s Literal Translation:

And Manoah maketh entreaty unto Jehovah, and saith, ‘O, my Lord, the man of God whom Thou didst send, let him come in, I pray thee, again unto us, and direct us what we do to the youth who is born.’

Judges 13:24 (100.00%)

World English Bible:

The woman bore a son and named him Samson. The child grew, and Yahweh blessed him.

King James w/Strong’s #s:

And the woman bare () a son, and called () his name Samson: and the child grew, () and the Lord blessed () him.

Young’s Literal Translation:

And the woman beareth a son, and calleth his name Samson, and the youth groweth, and Jehovah doth bless him,

Judges 18:29 (100.00%)

World English Bible:

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel; however the name of the city used to be Laish.

King James w/Strong’s #s:

And they called () the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born () unto Israel: howbeit the name of the city [was] Laish at the first.

Young’s Literal Translation:

and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.

Ruth 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Go back, my daughters, go your way; for I am too old to have a husband. If I should say, ‘I have hope,’ if I should even have a husband tonight, and should also bear sons,

King James w/Strong’s #s:

Turn again, () my daughters, go () [your way]; for I am too old () to have an husband. If I should say, () I have hope, [if] I should have an husband also to night, and should also bear () sons;

Young’s Literal Translation:

Turn back, my daughters, go, for I am too aged to be to a husband; though I had said, There is for me hope, also, I have been to-night to a husband, and also I have borne sons:

Ruth 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Let your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, of the offspring which Yahweh will give you by this young woman.”

Ruth 4:12 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And let thy house be like the house of Pharez, whom Tamar bare () unto Judah, of the seed which the Lord shall give () thee of this young woman.

Young’s Literal Translation:

and let thy house be as the house of Pharez (whom Tamar bare to Judah), of the seed which Jehovah doth give to thee of this young woman.’

Ruth 4:13 (100.00%)

World English Bible:

So Boaz took Ruth and she became his wife; and he went in to her, and Yahweh enabled her to conceive, and she bore a son.

King James w/Strong’s #s:

So Boaz took () Ruth, and she was his wife: and when he went in () unto her, the Lord gave () her conception, and she bare () a son.

Young’s Literal Translation:

And Boaz taketh Ruth, and she becometh his wife, and he goeth in unto her, and Jehovah giveth to her conception, and she beareth a son.

Ruth 4:15 (100.00%)

World English Bible:

He shall be to you a restorer of life and sustain you in your old age; for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has given birth to him.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall be unto thee a restorer () of [thy] life, and a nourisher () of thine old age: for thy daughter in law, which loveth () thee, which is better to thee than seven sons, hath born () him.

Young’s Literal Translation:

and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee-who is better to thee than seven sons-hath borne him.’

Ruth 4:17 (100.00%)

World English Bible:

The women, her neighbors, gave him a name, saying, “A son is born to Naomi”. They named him Obed. He is the father of Jesse, the father of David.

King James w/Strong’s #s:

And the women her neighbours gave () it a name, saying, () There is a son born () to Naomi; and they called () his name Obed: he [is] the father of Jesse, the father of David.

Young’s Literal Translation:

and the neighbouring women give to him a name, saying, ‘There hath been a son born to Naomi,’ and they call his name Obed; he is father of Jesse, father of David.

Ruth 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Now this is the history of the generations of Perez: Perez became the father of Hezron,

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the generations of Pharez: Pharez begat () Hezron,

Young’s Literal Translation:

And these are genealogies of Pharez: Pharez begat Hezron,

Ruth 4:19 (100.00%)

World English Bible:

and Hezron became the father of Ram, and Ram became the father of Amminadab,

King James w/Strong’s #s:

And Hezron begat () Ram, and Ram begat () Amminadab,

Young’s Literal Translation:

and Hezron begat Ram, and Ram begat Amminidab,

Ruth 4:20 (100.00%)

World English Bible:

and Amminadab became the father of Nahshon, and Nahshon became the father of Salmon,

King James w/Strong’s #s:

And Amminadab begat () Nahshon, and Nahshon begat () Salmon,

Young’s Literal Translation:

and Amminidab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon,

Ruth 4:21 (100.00%)

World English Bible:

and Salmon became the father of Boaz, and Boaz became the father of Obed,

King James w/Strong’s #s:

And Salmon begat () Boaz, and Boaz begat () Obed,

Young’s Literal Translation:

and Salmon begat Boaz, and Boaz begat Obed,

Ruth 4:22 (100.00%)

World English Bible:

and Obed became the father of Jesse, and Jesse became the father of David.

King James w/Strong’s #s:

And Obed begat () Jesse, and Jesse begat () David.

Young’s Literal Translation:

and Obed begat Jesse, and Jesse begat David.

1 Samuel 1:20 (100.00%)

World English Bible:

When the time had come, Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, saying, “Because I have asked him of Yahweh.”

1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for “heard by God.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, () that she bare () a son, and called () his name Samuel, [saying], Because I have asked () him of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, ‘for, from Jehovah I have asked him.’

1 Samuel 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Those who were full have hired themselves out for bread. Those who were hungry are satisfied. Yes, the barren has borne seven. She who has many children languishes.

King James w/Strong’s #s:

[They that were] full have hired out () themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: () so that the barren hath born () seven; and she that hath many children is waxed feeble. ()

Young’s Literal Translation:

The satiated for bread hired themselves, And the hungry have ceased. While the barren hath borne seven, And she abounding with sons hath languished.

1 Samuel 2:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh visited Hannah, and she conceived and bore three sons and two daughters. The child Samuel grew before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord visited () Hannah, so that she conceived, () and bare () three sons and two daughters. And the child Samuel grew () before the Lord.

Young’s Literal Translation:

When Jehovah hath looked after Hannah, then she conceiveth and beareth three sons and two daughters; and the youth Samuel groweth up with Jehovah.

1 Samuel 4:19 (100.00%)

World English Bible:

His daughter-in-law, Phinehas’ wife, was with child, near to giving birth. When she heard the news that God’s ark was taken and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and gave birth; for her pains came on her.

King James w/Strong’s #s:

And his daughter in law, Phinehas’ wife, was with child, [near] to be delivered: () and when she heard () the tidings that the ark of God was taken, () and that her father in law and her husband were dead, () she bowed () herself and travailed; () for her pains came () upon her.

Young’s Literal Translation:

And his daughter-in-law, wife of Phinehas, is pregnant, about to bear, and she heareth the report of the taking of the ark of God, that her father-in-law and her husband have died, and she boweth, and beareth, for her pains have turned upon her.

1 Samuel 4:20 (100.00%)

World English Bible:

About the time of her death the women who stood by her said to her, “Don’t be afraid, for you have given birth to a son.” But she didn’t answer, neither did she regard it.

King James w/Strong’s #s:

And about the time of her death () the women that stood () by her said () unto her, Fear () not; for thou hast born () a son. But she answered () not, neither did she regard () [it].

Young’s Literal Translation:

And at the time of her death, when the women who are standing by her say, ‘Fear not, for a son thou hast borne,’ she hath not answered, nor set her heart to it;

2 Samuel 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Sons were born to David in Hebron. His firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;

King James w/Strong’s #s:

And unto David were sons born () () () in Hebron: and his firstborn was Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess;

Young’s Literal Translation:

And there are born to David sons in Hebron, and his first-born is Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess,

2 Samuel 3:5 (100.00%)

World English Bible:

and the sixth, Ithream, of Eglah, David’s wife. These were born to David in Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And the sixth, Ithream, by Eglah David’s wife. These were born () to David in Hebron.

Young’s Literal Translation:

and the sixth is Ithream, of Eglah wife of David; these have been born to David in Hebron.

2 Samuel 5:13 (100.00%)

World English Bible:

David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.

King James w/Strong’s #s:

And David took () [him] more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come () from Hebron: and there were yet sons and daughters born () to David.

Young’s Literal Translation:

And David taketh again concubines and wives out of Jerusalem, after his coming from Hebron, and there are born again to David sons and daughters.

2 Samuel 11:27 (100.00%)

World English Bible:

When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And when the mourning was past, () David sent () and fetched () her to his house, and she became his wife, and bare () him a son. But the thing that David had done () displeased () the Lord.

Young’s Literal Translation:

and the mourning passeth by, and David sendeth and gathereth her unto his house, and she is to him for a wife, and beareth to him a son; and the thing which David hath done is evil in the eyes of Jehovah.

2 Samuel 12:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Nathan departed to his house. Yahweh struck the child that Uriah’s wife bore to David, and he was very sick.

King James w/Strong’s #s:

And Nathan departed () unto his house. And the Lord struck () the child that Uriah’s wife bare () unto David, and it was very sick. ()

Young’s Literal Translation:

And Nathan goeth unto his house, and Jehovah smiteth the lad, whom the wife of Uriah hath born to David, and it is incurable;

2 Samuel 12:24 (100.00%)

World English Bible:

David comforted Bathsheba his wife, and went in to her, and lay with her. She bore a son, and he called his name Solomon. Yahweh loved him;

King James w/Strong’s #s:

And David comforted () Bathsheba his wife, and went in () unto her, and lay () with her: and she bare () a son, and he called () his name Solomon: and the Lord loved () him.

Young’s Literal Translation:

And David comforteth Bath-Sheba his wife, and goeth in unto her, and lieth with her, and she beareth a son, and he calleth his name Solomon; and Jehovah hath loved him,

2 Samuel 14:27 (100.00%)

World English Bible:

Three sons were born to Absalom, and one daughter, whose name was Tamar. She was a woman with a beautiful face.

King James w/Strong’s #s:

And unto Absalom there were born () three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a woman of a fair countenance.

Young’s Literal Translation:

And there are born to Absalom three sons, and one daughter, and her name is Tamar; she was a woman of a fair appearance.

2 Samuel 21:8 (100.00%)

World English Bible:

But the king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Merab the daughter of Saul, whom she bore to Adriel the son of Barzillai the Meholathite.

King James w/Strong’s #s:

But the king took () the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bare () unto Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Michal the daughter of Saul, whom she brought up () for Adriel the son of Barzillai the Meholathite:

Young’s Literal Translation:

and the king taketh the two sons of Rizpah daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth, and the five sons of Michal daughter of Saul whom she bare to Adriel son of Barzillai the Meholathite,

2 Samuel 21:20 (100.00%)

World English Bible:

There was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on every hand and six toes on every foot, twenty-four in number, and he also was born to the giant.

King James w/Strong’s #s:

And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, () that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born () to the giant.

Young’s Literal Translation:

And the battle is again in Gath, and there is a man of stature, and the fingers of his hands are six, and the toes of his feet are six, twenty and four in number, and he also hath been born to the giant,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: