Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 356 for “H4994”

1 Samuel 23:22 (100.00%)

World English Bible:

Please go make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for I have been told that he is very cunning.

King James w/Strong’s #s:

Go, () I pray you, prepare () yet, and know () and see () his place where his haunt is, [and] who hath seen () him there: for it is told () me [that] he dealeth very () subtilly. ()

Young’s Literal Translation:

go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his foot is; who hath seen him there? for one hath said unto me, He is very subtile.

1 Samuel 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Ask your young men, and they will tell you. Therefore let the young men find favor in your eyes, for we come on a good day. Please give whatever comes to your hand to your servants and to your son David.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Ask () thy young men, and they will shew () thee. Wherefore let the young men find () favour in thine eyes: for we come () in a good day: give, () I pray thee, whatsoever cometh () to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

Young’s Literal Translation:

‘Ask thy young men, and they declare to thee, and the young men find grace in thine eyes, for on a good day we have come; give, I pray thee, that which thy hand findeth, to thy servants, and to thy son, to David.’

1 Samuel 25:24 (100.00%)

World English Bible:

She fell at his feet and said, “On me, my lord, on me be the blame! Please let your servant speak in your ears. Hear the words of your servant.

King James w/Strong’s #s:

And fell () at his feet, and said, () Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray thee, speak () in thine audience, and hear () the words of thine handmaid.

Young’s Literal Translation:

and falleth at his feet and saith, ‘On me, my lord, the iniquity; and let, I pray thee, thy handmaid speak in thine ear, and hear the words of thy handmaid.

1 Samuel 25:25 (100.00%)

World English Bible:

Please don’t let my lord pay attention to this worthless fellow, Nabal, for as his name is, so is he. Nabal is his name, and folly is with him; but I, your servant, didn’t see my lord’s young men whom you sent.

1 Samuel 25:25 “Nabal” means “foolish”.

King James w/Strong’s #s:

Let () not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, [even] Nabal: for as his name [is], so [is] he; Nabal [is] his name, and folly [is] with him: but I thine handmaid saw () not the young men of my lord, whom thou didst send. ()

Young’s Literal Translation:

‘Let not, I pray thee, my lord set his heart to this man of worthlessness, on Nabal, for as his name is so is he; Nabal is his name, and folly is with him; and I, thine handmaid, did not see the young men of my lord whom thou didst send;

1 Samuel 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Please forgive the trespass of your servant. For Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights Yahweh’s battles. Evil will not be found in you all your days.

King James w/Strong’s #s:

I pray thee, forgive () the trespass of thine handmaid: for the Lord will certainly () make () my lord a sure () house; because my lord fighteth () the battles of the Lord, and evil hath not been found () in thee [all] thy days.

Young’s Literal Translation:

‘Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.

1 Samuel 26:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Abishai said to David, “God has delivered up your enemy into your hand today. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Abishai to David, God hath delivered () thine enemy () into thine hand this day: now therefore let me smite () him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time. ()

Young’s Literal Translation:

And Abishai saith unto David, ‘God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once-and I do repeat it to him.’

1 Samuel 26:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh forbid that I should stretch out my hand against Yahweh’s anointed; but now please take the spear that is at his head and the jar of water, and let’s go.”

King James w/Strong’s #s:

The Lord forbid that I should stretch forth () mine hand against the Lord’s anointed: but, I pray thee, take () thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go. ()

Young’s Literal Translation:

far be it from me, by Jehovah, from putting forth my hand against the anointed of Jehovah; and, now, take, I pray thee, the spear which is at his pillow, and the cruse of water, and we go away.’

1 Samuel 26:19 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If it is so that Yahweh has stirred you up against me, let him accept an offering. But if it is the children of men, they are cursed before Yahweh; for they have driven me out today that I shouldn’t cling to Yahweh’s inheritance, saying, ‘Go, serve other gods!’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear () the words of his servant. If the Lord have stirred thee up () against me, let him accept () an offering: but if [they be] the children of men, cursed () [be] they before the Lord; for they have driven () me out this day from abiding () in the inheritance of the Lord, saying, () Go, () serve () other gods.

Young’s Literal Translation:

And, now, let, I pray thee, my lord the king hear the words of his servant: if Jehovah hath moved thee against me, let Him accept a present; and if the sons of men-cursed are they before Jehovah, for they have cast me out to-day from being admitted into the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

1 Samuel 27:5 (100.00%)

World English Bible:

David said to Achish, “If now I have found favor in your eyes, let them give me a place in one of the cities in the country, that I may dwell there. For why should your servant dwell in the royal city with you?”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Achish, If I have now found () grace in thine eyes, let them give () me a place in some town in the country, that I may dwell () there: for why should thy servant dwell () in the royal city with thee?

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Achish, ‘If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, they give to me a place in one of the cities of the field, and I dwell there, yea, why doth thy servant dwell in the royal city with thee?’

1 Samuel 28:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul disguised himself and put on other clothing, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night. Then he said, “Please consult for me by the familiar spirit, and bring me up whomever I shall name to you.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul disguised () himself, and put on () other raiment, and he went, () and two men with him, and they came () to the woman by night: and he said, () I pray thee, divine () unto me by the familiar spirit, and bring me [him] up, () whom I shall name () unto thee.

Young’s Literal Translation:

And Saul disguiseth himself and putteth on other garments, and goeth, he and two of the men with him, and they come in unto the woman by night, and he saith, ‘Divine, I pray thee, to me by the familiar spirit, and cause to come up to me him whom I say unto thee.’

1 Samuel 28:22 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please listen also to the voice of your servant, and let me set a morsel of bread before you. Eat, that you may have strength when you go on your way.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray thee, hearken () thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set () a morsel of bread before thee; and eat, () that thou mayest have strength, when thou goest () on thy way.

Young’s Literal Translation:

and now, hearken, I pray thee, also thou, to the voice of thy maid-servant, and I set before thee a morsel of bread, and eat, and there is in thee power when thou goest in the way.’

1 Samuel 30:7 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here to me.” Abiathar brought the ephod to David.

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abiathar the priest, Ahimelech’s son, I pray thee, bring me hither () the ephod. And Abiathar brought () thither the ephod to David.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Abiathar the priest, son of Ahimelech, ‘Bring nigh, I pray thee, to me the ephod;’ and Abiathar bringeth nigh the ephod unto David,

2 Samuel 1:4 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “How did it go? Please tell me.” He answered, “The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead. Saul and Jonathan his son are dead also.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, How went the matter? I pray thee, tell () me. And he answered, () That the people are fled () from the battle, and many () of the people also are fallen () and dead; () and Saul and Jonathan his son are dead () also.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto him, ‘What hath been the matter? declare, I pray thee, to me.’ And he saith, that ‘The people hath fled from the battle, and also a multitude hath fallen of the people, and they die; and also Saul and Jonathan his son have died.’

2 Samuel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, ‘Please stand beside me, and kill me, for anguish has taken hold of me because my life lingers in me.’

King James w/Strong’s #s:

He said () unto me again, Stand, () I pray thee, upon me, and slay () me: for anguish is come () upon me, because my life [is] yet whole in me.

Young’s Literal Translation:

‘And he saith unto me, Stand, I pray thee, over me, and put me to death, for seized me hath the arrow, for all my soul is still in me.

2 Samuel 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Abner said to Joab, “Please let the young men arise and compete before us!” Joab said, “Let them arise!”

King James w/Strong’s #s:

And Abner said () to Joab, Let the young men now arise, () and play () before us. And Joab said, () Let them arise. ()

Young’s Literal Translation:

And Abner saith unto Joab, ‘Let the youths rise, I pray thee, and they play before us;’ and Joab saith, ‘Let them rise.’

2 Samuel 7:2 (100.00%)

World English Bible:

the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but God’s ark dwells within curtains.”

King James w/Strong’s #s:

That the king said () unto Nathan the prophet, See () now, I dwell () in an house of cedar, but the ark of God dwelleth () within curtains.

Young’s Literal Translation:

that the king saith unto Nathan the prophet, ‘See, I pray thee, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of God is dwelling in the midst of the curtain.’

2 Samuel 13:5 (100.00%)

World English Bible:

Jonadab said to him, “Lay down on your bed and pretend to be sick. When your father comes to see you, tell him, ‘Please let my sister Tamar come and give me bread to eat, and prepare the food in my sight, that I may see it and eat it from her hand.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Jonadab said () unto him, Lay thee down () on thy bed, and make thyself sick: () and when thy father cometh () to see () thee, say () unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, () and give () me meat, and dress () the meat in my sight, that I may see () [it], and eat () [it] at her hand.

Young’s Literal Translation:

And Jonadab saith to him, ‘Lie down on thy couch, and feign thyself sick, and thy father hath come in to see thee, and thou hast said unto him, ‘Let, I pray thee, Tamar my sister come in and give me bread to eat; and she hath made the food before mine eyes so that I see it, and have eaten from her hand.’

2 Samuel 13:6 (100.00%)

World English Bible:

So Amnon lay down and faked being sick. When the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”

King James w/Strong’s #s:

So Amnon lay down, () and made himself sick: () and when the king was come () to see () him, Amnon said () unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, () and make () me a couple of cakes in my sight, that I may eat () at her hand.

Young’s Literal Translation:

And Amnon lieth down, and feigneth himself sick, and the king cometh in to see him, and Amnon saith unto the king, ‘Let, I pray thee, Tamar my sister come, and she maketh before mine eyes two cakes, and I eat from her hand.’

2 Samuel 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Then David sent home to Tamar, saying, “Go now to your brother Amnon’s house, and prepare food for him.”

King James w/Strong’s #s:

Then David sent () home to Tamar, saying, () Go () now to thy brother Amnon’s house, and dress () him meat.

Young’s Literal Translation:

And David sendeth unto Tamar, to the house, saying, ‘Go, I pray thee, to the house of Amnon thy brother, and make for him food.’

2 Samuel 13:13 (100.00%)

World English Bible:

As for me, where would I carry my shame? And as for you, you will be as one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king; for he will not withhold me from you.”

King James w/Strong’s #s:

And I, whither shall I cause my shame to go? () and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak () unto the king; for he will not withhold () me from thee.

Young’s Literal Translation:

And I-whither do I cause my reproach to go? and thou-thou art as one of the fools in Israel; and now, speak, I pray thee, unto the king; for he doth not withhold me from thee.’

2 Samuel 13:17 (100.00%)

World English Bible:

Then he called his servant who ministered to him, and said, “Now put this woman out from me, and bolt the door after her.”

King James w/Strong’s #s:

Then he called () his servant that ministered () unto him, and said, () Put () now this [woman] out from me, and bolt () the door after her.

Young’s Literal Translation:

and calleth his young man, his servant, and saith, ‘Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;’

2 Samuel 13:24 (100.00%)

World English Bible:

Absalom came to the king and said, “See now, your servant has sheep shearers. Please let the king and his servants go with your servant.”

King James w/Strong’s #s:

And Absalom came () to the king, and said, () Behold now, thy servant hath sheepshearers; () let the king, I beseech thee, and his servants go () with thy servant.

Young’s Literal Translation:

And Absalom cometh unto the king, and saith, ‘Lo, I pray thee, thy servant hath shearers, let the king go, I pray thee, and his servants, with thy servant.’

2 Samuel 13:26 (100.00%)

World English Bible:

Then Absalom said, “If not, please let my brother Amnon go with us.” The king said to him, “Why should he go with you?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go () with us. And the king said () unto him, Why should he go () with thee?

Young’s Literal Translation:

And Absalom saith, ‘If not-let, I pray thee, Amnon my brother go with us;’ and the king saith to him, ‘Why doth he go with thee?’

2 Samuel 13:28 (100.00%)

World English Bible:

Absalom commanded his servants, saying, “Mark now, when Amnon’s heart is merry with wine; and when I tell you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I commanded you? Be courageous, and be valiant!”

King James w/Strong’s #s:

Now Absalom had commanded () his servants, saying, () Mark () ye now when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say () unto you, Smite () Amnon; then kill () him, fear () not: have not I commanded () you? be courageous, () and be valiant.

Young’s Literal Translation:

And Absalom commandeth his young men, saying, ‘See, I pray thee, when the heart of Amnon is glad with wine, and I have said unto you, Smite Amnon, that ye have put him to death; fear not; is it not because I have commanded you? be strong, yea, become sons of valour.’

2 Samuel 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Joab sent to Tekoa and brought a wise woman from there, and said to her, “Please act like a mourner, and put on mourning clothing, please, and don’t anoint yourself with oil; but be as a woman who has mourned a long time for the dead.

King James w/Strong’s #s:

And Joab sent () to Tekoah, and fetched () thence a wise woman, and said () unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, () and put on () now mourning apparel, and anoint () not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned () for the dead: ()

Young’s Literal Translation:

and Joab sendeth to Tekoah, and taketh thence a wise woman, and saith unto her, ‘Feign thyself a mourner, I pray thee, and put on, I pray thee, garments of mourning, and anoint not thyself with oil, and thou hast been as a woman these many days mourning for the dead,

2 Samuel 14:11 (100.00%)

World English Bible:

Then she said, “Please let the king remember Yahweh your God, that the avenger of blood destroy not any more, lest they destroy my son.” He said, “As Yahweh lives, not one hair of your son shall fall to the earth.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () she, I pray thee, let the king remember () the Lord thy God, that thou wouldest not suffer the revengers () of blood to destroy () any more, () lest they destroy () my son. And he said, () [As] the Lord liveth, there shall not one hair of thy son fall () to the earth.

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Let, I pray thee, the king remember by Jehovah thy God, that the redeemer of blood add not to destroy, and they destroy not my son;’ and he saith, ‘Jehovah liveth; if there doth fall of the hair of thy son to the earth.’

2 Samuel 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” He said, “Say on.”

King James w/Strong’s #s:

Then the woman said, () Let thine handmaid, I pray thee, speak () [one] word unto my lord the king. And he said, () Say on. ()

Young’s Literal Translation:

And the woman saith, ‘Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;’ and he saith, ‘Speak.’

2 Samuel 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid. Your servant said, ‘I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore that I am come () to speak () of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: () and thy handmaid said, () I will now speak () unto the king; it may be that the king will perform () the request of his handmaid.

Young’s Literal Translation:

‘And now that I have come to speak unto the king my lord this word, it is because the people made me afraid, and thy maid-servant saith, Let me speak, I pray thee, unto the king; it may be the king doth do the word of his handmaid,

2 Samuel 14:17 (100.00%)

World English Bible:

Then your servant said, ‘Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May Yahweh, your God, be with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then thine handmaid said, () The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discern () good and bad: therefore the Lord thy God will be with thee.

Young’s Literal Translation:

and thy maid-servant saith, Let, I pray thee, the word of my lord the king be for ease; for as a messenger of God so is my lord the king, to understand the good and the evil; and Jehovah thy God is with thee.’

2 Samuel 14:18 (100.00%)

World English Bible:

Then the king answered the woman, “Please don’t hide anything from me that I ask you.” The woman said, “Let my lord the king now speak.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king answered () and said () unto the woman, Hide () not from me, I pray thee, the thing that I shall ask () thee. And the woman said, () Let my lord the king now speak. ()

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith unto the woman, ‘Do not, I pray thee, hide from me the thing that I am asking thee;’ and the woman saith, ‘Let, I pray thee, my lord the king speak.’

2 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Joab, “Behold now, I have granted this thing. Go therefore, and bring the young man Absalom back.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Joab, Behold now, I have done () this thing: go () therefore, bring the young man Absalom again. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Joab, ‘Lo, I pray thee, thou hast done this thing; and go, bring back the young man Absalom.’

2 Samuel 15:7 (100.00%)

World English Bible:

At the end of forty years, Absalom said to the king, “Please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after forty years, that Absalom said () unto the king, I pray thee, let me go () and pay () my vow, which I have vowed () unto the Lord, in Hebron.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of forty years, that Absalom saith unto the king, ‘Let me go, I pray thee, and I complete my vow, that I vowed to Jehovah in Hebron,

2 Samuel 15:31 (100.00%)

World English Bible:

Someone told David, saying, “Ahithophel is among the conspirators with Absalom.” David said, “Yahweh, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness.”

King James w/Strong’s #s:

And [one] told () David, saying, () Ahithophel [is] among the conspirators () with Absalom. And David said, () O Lord, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness. ()

Young’s Literal Translation:

and David declared, saying, ‘Ahithophel is among the conspirators with Absalom;’ and David saith, ‘Make foolish, I pray Thee, the counsel of Ahithophel, O Jehovah.’

2 Samuel 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead () dog curse () my lord the king? let me go over, () I pray thee, and take off () his head.

Young’s Literal Translation:

And Abishai son of Zeruiah saith unto the king, ‘Why doth this dead dog revile my lord the king? let me pass over, I pray thee, and I turn aside his head.’

2 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ahithophel said () unto Absalom, Let me now choose out () twelve thousand men, and I will arise () and pursue () after David this night:

Young’s Literal Translation:

And Ahithophel said unto Absalom, ‘Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,

2 Samuel 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Then Absalom said, “Now call Hushai the Archite also, and let’s hear likewise what he says.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Absalom, Call () now Hushai the Archite also, and let us hear () likewise what he saith.

Young’s Literal Translation:

And Absalom saith, ‘Call, I pray thee, also for Hushai the Archite, and we hear what is in his mouth-even he.’

2 Samuel 18:19 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me now run and carry the king news, how Yahweh has avenged him of his enemies.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, () and bear the king tidings, () how that the Lord hath avenged () him of his enemies. ()

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz son of Zadok said, ‘Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;’

2 Samuel 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, “But come what may, please let me also run after the Cushite.” Joab said, “Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ahimaaz the son of Zadok yet again () to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run () after Cushi. And Joab said, () Wherefore wilt thou run, () my son, seeing that thou hast no tidings ready? ()

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, ‘And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.’ And Joab saith, ‘Why is this-thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?’-

2 Samuel 19:37 (100.00%)

World English Bible:

Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you.”

King James w/Strong’s #s:

Let thy servant, I pray thee, turn back again, () that I may die () in mine own city, [and be buried] by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over () with my lord the king; and do () to him what shall seem good unto thee.

Young’s Literal Translation:

Let, I pray thee, thy servant turn back again, and I die in mine own city, near the burying-place of my father and of my mother,-and lo, thy servant Chimham, let him pass over with my lord the king, and do thou to him that which is good in thine eyes.’

2 Samuel 20:16 (100.00%)

World English Bible:

Then a wise woman cried out of the city, “Hear, hear! Please say to Joab, ‘Come near here, that I may speak with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then cried () a wise woman out of the city, Hear, () hear; () say, () I pray you, unto Joab, Come near () hither, that I may speak () with thee.

Young’s Literal Translation:

And a wise woman calleth out of the city, ‘Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.’

2 Samuel 24:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Joab the captain of the army, who was with him, “Now go back and forth through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and count the people, that I may know the sum of the people.”

King James w/Strong’s #s:

For the king said () to Joab the captain of the host, which [was] with him, Go now through () all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number () ye the people, that I may know () the number of the people.

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Joab, head of the host that is with him, ‘Go to and fro, I pray thee, through all the tribes of Israel, from Dan even unto Beer-Sheba, and inspect ye the people-and I have known the number of the people.’

2 Samuel 24:10 (100.00%)

World English Bible:

David’s heart struck him after he had counted the people. David said to Yahweh, “I have sinned greatly in that which I have done. But now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.”

King James w/Strong’s #s:

And David’s heart smote () him after that he had numbered () the people. And David said () unto the Lord, I have sinned () greatly in that I have done: () and now, I beseech thee, O Lord, take away () the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. ()

Young’s Literal Translation:

And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, ‘I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.’

2 Samuel 24:14 (100.00%)

World English Bible:

David said to Gad, “I am in distress. Let us fall now into Yahweh’s hand, for his mercies are great. Let me not fall into man’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Gad, I am in a great strait: () let us fall () now into the hand of the Lord; for his mercies [are] great: and let me not fall () into the hand of man.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Gad, ‘I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.’

2 Samuel 24:17 (100.00%)

World English Bible:

David spoke to Yahweh when he saw the angel who struck the people, and said, “Behold, I have sinned, and I have done perversely; but these sheep, what have they done? Please let your hand be against me, and against my father’s house.”

King James w/Strong’s #s:

And David spake () unto the Lord when he saw () the angel that smote () the people, and said, () Lo, I have sinned, () and I have done wickedly: () but these sheep, what have they done? () let thine hand, I pray thee, be against me, and against my father’s house.

Young’s Literal Translation:

And David speaketh unto Jehovah, when he seeth the messenger who is smiting among the people, and saith, ‘Lo, I have sinned, yea, I have done perversely; and these-the flock-what have they done? Let, I pray Thee, Thy hand be on me, and on the house of my father.’

1 Kings 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life and your son Solomon’s life.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore come, () let me, I pray thee, give thee counsel, () that thou mayest save () thine own life, and the life of thy son Solomon.

Young’s Literal Translation:

and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;

1 Kings 2:17 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Please speak to Solomon the king (for he will not tell you ‘no’), that he give me Abishag the Shunammite as wife.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Speak, () I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay, ()) that he give () me Abishag the Shunammite to wife.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Speak, I pray thee, to Solomon the king, for he doth not turn back thy face, and he doth give to me Abishag the Shunammite for a wife.’

1 Kings 8:26 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.

King James w/Strong’s #s:

And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, () which thou spakest () unto thy servant David my father.

Young’s Literal Translation:

‘And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.

1 Kings 13:6 (100.00%)

World English Bible:

The king answered the man of God, “Now intercede for the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of God interceded with Yahweh, and the king’s hand was restored to him again, and became as it was before.

King James w/Strong’s #s:

And the king answered () and said () unto the man of God, Intreat () now the face of the Lord thy God, and pray () for me, that my hand may be restored me again. () And the man of God besought () the Lord, and the king’s hand was restored him again, () and became as [it was] before.

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith unto the man of God, ‘Appease, I pray thee, the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand doth come back unto me;’ and the man of God appeaseth the face of Jehovah, and the hand of the king cometh back unto him, and it is as at the beginning.

1 Kings 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam said to his wife, “Please get up and disguise yourself, so that you won’t be recognized as Jeroboam’s wife. Go to Shiloh. Behold, Ahijah the prophet is there, who said that I would be king over this people.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam said () to his wife, Arise, () I pray thee, and disguise () thyself, that thou be not known () to be the wife of Jeroboam; and get () thee to Shiloh: behold, there [is] Ahijah the prophet, which told () me that [I should be] king over this people.

Young’s Literal Translation:

and Jeroboam saith to his wife, ‘Rise, I pray thee, and change thyself, and they know not that thou art wife of Jeroboam, and thou hast gone to Shiloh; lo, there is Ahijah the prophet; he spake unto me of being king over this people;

1 Kings 17:10 (100.00%)

World English Bible:

So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks. He called to her and said, “Please get me a little water in a jar, that I may drink.”

King James w/Strong’s #s:

So he arose () and went () to Zarephath. And when he came () to the gate of the city, behold, the widow woman [was] there gathering () of sticks: and he called () to her, and said, () Fetch () me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. ()

Young’s Literal Translation:

And he riseth, and goeth to Zarephath, and cometh in unto the opening of the city, and lo there, a widow woman gathering sticks, and he calleth unto her, and saith, ‘Bring, I pray thee, to me, a little water in a vessel, and I drink.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: