Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 1,892 for “H6440”

Exodus 13:22 (100.00%)

World English Bible:

the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn’t depart from before the people.

King James w/Strong’s #s:

He took not away () the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, [from] before the people.

Young’s Literal Translation:

He removeth not the pillar of the cloud by day, and the pillar of the fire by night, from before the people.

Exodus 14:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, that they turn back and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, before Baal Zephon. You shall encamp opposite it by the sea.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel, that they turn () and encamp () before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp () by the sea.

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and they turn back and encamp before Pi-Hahiroth, between Migdol and the sea, before Baal-Zephon; over-against it ye do encamp by the sea,

Exodus 14:9 (100.00%)

World English Bible:

The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.

King James w/Strong’s #s:

But the Egyptians pursued () after them, all the horses [and] chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook () them encamping () by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.

Young’s Literal Translation:

and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon.

Exodus 14:19 (100.00%)

World English Bible:

The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of God, which went () before the camp of Israel, removed () and went () behind them; and the pillar of the cloud went () from before their face, and stood () behind them:

Young’s Literal Translation:

And the messenger of God, who is going before the camp of Israel, journeyeth and goeth at their rear; and the pillar of the cloud journeyeth from their front, and standeth at their rear,

Exodus 14:25 (100.00%)

World English Bible:

He took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, “Let’s flee from the face of Israel, for Yahweh fights for them against the Egyptians!”

King James w/Strong’s #s:

And took off () their chariot wheels, that they drave () them heavily: so that the Egyptians said, () Let us flee () from the face of Israel; for the Lord fighteth () for them against the Egyptians.

Young’s Literal Translation:

and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, ‘Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.’

Exodus 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Aaron, “Tell all the congregation of the children of Israel, ‘Come close to Yahweh, for he has heard your murmurings.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Moses spake () unto Aaron, Say () unto all the congregation of the children of Israel, Come near () before the Lord: for he hath heard () your murmurings.

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Aaron, ‘Say unto all the company of the sons of Israel, Come ye near before Jehovah, for He hath heard your murmurings;’

Exodus 16:14 (100.00%)

World English Bible:

When the dew that lay had gone, behold, on the surface of the wilderness was a small round thing, small as the frost on the ground.

King James w/Strong’s #s:

And when the dew that lay was gone up, () behold, upon the face of the wilderness [there lay] a small round thing, () [as] small as the hoar frost on the ground.

Young’s Literal Translation:

and the lying of the dew goeth up, and lo, on the face of the wilderness a thin, bare thing, thin as hoar-frost on the earth.

Exodus 16:33 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Aaron, “Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Aaron, Take () a pot, and put () an omer full of manna therein, and lay it up () before the Lord, to be kept for your generations.

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto Aaron, ‘Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;’

Exodus 16:34 (100.00%)

World English Bible:

As Yahweh commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.

King James w/Strong’s #s:

As the Lord commanded () Moses, so Aaron laid it up () before the Testimony, to be kept.

Young’s Literal Translation:

as Jehovah hath given commandment unto Moses, so doth Aaron let it rest before the Testimony, for a charge.

Exodus 17:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Moses, Go on () before the people, and take () with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest () the river, take () in thine hand, and go. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:

Exodus 17:6 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.” Moses did so in the sight of the elders of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will stand () before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite () the rock, and there shall come () water out of it, that the people may drink. () And Moses did () so in the sight of the elders of Israel.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am standing before thee there on the rock in Horeb, and thou hast smitten on the rock, and waters have come out from it, and the people have drunk.’ And Moses doth so before the eyes of the elders of Israel,

Exodus 18:12 (100.00%)

World English Bible:

Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God. Aaron came with all the elders of Israel, to eat bread with Moses’ father-in-law before God.

King James w/Strong’s #s:

And Jethro, Moses’ father in law, () took () a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, () and all the elders of Israel, to eat () bread with Moses’ father in law () before God.

Young’s Literal Translation:

And Jethro, father-in-law of Moses, taketh a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron cometh in, and all the elders of Israel, to eat bread with the father-in-law of Moses, before God.

Exodus 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Moses came and called for the elders of the people, and set before them all these words which Yahweh commanded him.

King James w/Strong’s #s:

And Moses came () and called () for the elders of the people, and laid () before their faces all these words which the Lord commanded () him.

Young’s Literal Translation:

And Moses cometh, and calleth for the elders of the people, and setteth before them all these words which Jehovah hath commanded him;

Exodus 19:18 (100.00%)

World English Bible:

All of Mount Sinai smoked, because Yahweh descended on it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.

King James w/Strong’s #s:

And mount Sinai was altogether on a smoke, () because the Lord descended () upon it in fire: and the smoke thereof ascended () as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked () greatly.

Young’s Literal Translation:

and mount Sinai is wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;

Exodus 20:3 (100.00%)

World English Bible:

“You shall have no other gods before me.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt have no other gods before me.

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast no other Gods before Me.

Exodus 20:20 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to the people, “Don’t be afraid, for God has come to test you, and that his fear may be before you, that you won’t sin.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto the people, Fear () not: for God is come () to prove () you, and that his fear may be before your faces, that ye sin () not.

Young’s Literal Translation:

And Moses saith unto the people, ‘Fear not, for to try you hath God come, and in order that His fear may be before your faces-that ye sin not.’

Exodus 21:1 (100.00%)

World English Bible:

“Now these are the ordinances which you shall set before them:

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the judgments which thou shalt set () before them.

Young’s Literal Translation:

‘And these are the judgments which thou dost set before them:

Exodus 23:15 (100.00%)

World English Bible:

You shall observe the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib (for in it you came out of Egypt), and no one shall appear before me empty.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt keep () the feast of unleavened bread: (thou shalt eat () unleavened bread seven days, as I commanded () thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out () from Egypt: and none shall appear () before me empty: )

Young’s Literal Translation:

the Feast of Unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at the time appointed in the month of Abib; for in it thou hast come forth out of Egypt, and ye do not appear in My presence empty;

Exodus 23:17 (100.00%)

World English Bible:

Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Three times in the year all thy males shall appear () before the Lord God.

Young’s Literal Translation:

‘Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.

Exodus 23:20 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I send () an Angel before thee, to keep () thee in the way, and to bring () thee into the place which I have prepared. ()

Young’s Literal Translation:

‘Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared;

Exodus 23:21 (100.00%)

World English Bible:

Pay attention to him, and listen to his voice. Don’t provoke him, for he will not pardon your disobedience, for my name is in him.

King James w/Strong’s #s:

Beware () of him, and obey () his voice, provoke () him not; for he will not pardon () your transgressions: for my name [is] in him.

Young’s Literal Translation:

be watchful because of his presence, and hearken to his voice, rebel not against him, for he beareth not with your transgression, for My name is in his heart;

Exodus 23:23 (100.00%)

World English Bible:

For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.

King James w/Strong’s #s:

For mine Angel shall go () before thee, and bring () thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off. ()

Young’s Literal Translation:

‘For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.

Exodus 23:27 (100.00%)

World English Bible:

I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.

King James w/Strong’s #s:

I will send () my fear before thee, and will destroy () all the people to whom thou shalt come, () and I will make () all thine enemies () turn their backs unto thee.

Young’s Literal Translation:

My terror I send before thee, and I have put to death all the people among whom thou comest, and I have given the neck of all thine enemies unto thee.

Exodus 23:28 (100.00%)

World English Bible:

I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.

King James w/Strong’s #s:

And I will send () hornets before thee, which shall drive out () the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

Young’s Literal Translation:

‘And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee;

Exodus 23:29 (100.00%)

World English Bible:

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

King James w/Strong’s #s:

I will not drive them out () from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

Young’s Literal Translation:

I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;

Exodus 23:30 (100.00%)

World English Bible:

Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.

King James w/Strong’s #s:

By little and little I will drive them out () from before thee, until thou be increased, () and inherit () the land.

Young’s Literal Translation:

little by little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.

Exodus 23:31 (100.00%)

World English Bible:

I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.

King James w/Strong’s #s:

And I will set () thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver () the inhabitants () of the land into your hand; and thou shalt drive them out () before thee.

Young’s Literal Translation:

‘And I have set thy border from the Red Sea, even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I give into your hand the inhabitants of the land, and thou hast cast them out from before thee;

Exodus 25:20 (100.00%)

World English Bible:

The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.

King James w/Strong’s #s:

And the cherubims shall stretch () forth [their] wings on high, covering () the mercy seat with their wings, and their faces [shall look] one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

Young’s Literal Translation:

‘And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces are one towards another-towards the mercy-seat are the faces of the cherubs.

Exodus 25:30 (100.00%)

World English Bible:

You shall set bread of the presence on the table before me always.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt set () upon the table shewbread before me alway.

Young’s Literal Translation:

and thou hast put on the table bread of the presence before Me continually.

Exodus 25:37 (100.00%)

World English Bible:

You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt make () the seven lamps thereof: and they shall light () the lamps thereof, that they may give light () over against it.

Young’s Literal Translation:

and thou hast made its seven lamps, and one hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.

Exodus 26:9 (100.00%)

World English Bible:

You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shall double over the sixth curtain in the forefront of the tent.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt couple () five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double () the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.

Young’s Literal Translation:

and thou hast joined the five curtains apart, and the six curtains apart, and hast doubled the six curtains over-against the front of the tent.

Exodus 27:21 (100.00%)

World English Bible:

In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the covenant, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh: it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

In the tabernacle of the congregation without the vail, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order () it from evening to morning before the Lord: [it shall be] a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

in the tent of meeting, at the outside of the vail, which is over the testimony, doth Aaron-his sons also-arrange it from evening till morning before Jehovah-a statute age-during to their generations, from the sons of Israel.

Exodus 28:12 (100.00%)

World English Bible:

You shall put the two stones on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel. Aaron shall bear their names before Yahweh on his two shoulders for a memorial.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt put () the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear () their names before the Lord upon his two shoulders for a memorial.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast set the two stones on the shoulders of the ephod-stones of memorial to the sons of Israel-and Aaron hath borne their names before Jehovah, on his two shoulders, for a memorial.

Exodus 28:25 (100.00%)

World English Bible:

The other two ends of the two braided chains you shall put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in its forepart.

King James w/Strong’s #s:

And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten () in the two ouches, and put () [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.

Young’s Literal Translation:

and the two ends of the two thick bands thou dost put on the two embroidered things, and thou hast put them on the shoulders of the ephod over-against its face.

Exodus 28:27 (100.00%)

World English Bible:

You shall make two rings of gold, and shall put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its forepart, close by its coupling, above the skillfully woven band of the ephod.

King James w/Strong’s #s:

And two [other] rings of gold thou shalt make, () and shalt put () them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart thereof, over against the [other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.

Young’s Literal Translation:

and thou hast made two rings of gold, and hast put them on the two shoulders of the ephod, beneath, over-against its front, over-against its joining, above the girdle of the ephod,

Exodus 28:29 (100.00%)

World English Bible:

Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the holy place, for a memorial before Yahweh continually.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron shall bear () the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth () in unto the holy [place], for a memorial before the Lord continually.

Young’s Literal Translation:

‘And Aaron hath borne the names of the sons of Israel in the breastplate of judgment, on his heart, in his going in unto the sanctuary, for a memorial before Jehovah continually.

Exodus 28:30 (100.00%)

World English Bible:

You shall put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be on Aaron’s heart, when he goes in before Yahweh. Aaron shall bear the judgment of the children of Israel on his heart before Yahweh continually.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt put () in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron’s heart, when he goeth () in before the Lord: and Aaron shall bear () the judgment of the children of Israel upon his heart before the Lord continually.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast put unto the breastplate of judgment the Lights and the Perfections, and they have been on the heart of Aaron, in his going in before Jehovah, and Aaron hath borne the judgment of the sons of Israel on his heart before Jehovah continually.

Exodus 28:35 (100.00%)

World English Bible:

It shall be on Aaron to minister: and its sound shall be heard when he goes in to the holy place before Yahweh, and when he comes out, that he not die.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be upon Aaron to minister: () and his sound shall be heard () when he goeth () in unto the holy [place] before the Lord, and when he cometh () out, that he die () not.

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been on Aaron to minister in, and its sound hath been heard in his coming in unto the sanctuary before Jehovah, and in his going out, and he doth not die.

Exodus 28:37 (100.00%)

World English Bible:

You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash. It shall be on the front of the sash.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt put () it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

Young’s Literal Translation:

and thou hast put it on a blue ribbon, and it hath been on the mitre-over-against the front of the mitre it is;

Exodus 28:38 (100.00%)

World English Bible:

It shall be on Aaron’s forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall make holy in all their holy gifts; and it shall be always on his forehead, that they may be accepted before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be upon Aaron’s forehead, that Aaron may bear () the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow () in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the Lord.

Young’s Literal Translation:

and it hath been on the forehead of Aaron, and Aaron hath borne the iniquity of the holy things which the sons of Israel do hallow, even all their holy gifts; and it hath been on his forehead continually for a pleasing thing for them before Jehovah.

Exodus 29:10 (100.00%)

World English Bible:

“You shall bring the bull before the Tent of Meeting; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the bull.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt cause a bullock to be brought () before the tabernacle of the congregation: and Aaron and his sons shall put () their hands upon the head of the bullock.

Young’s Literal Translation:

and hast brought near the bullock before the tent of meeting, and Aaron hath laid-his sons also-their hands on the head of the bullock.

Exodus 29:11 (100.00%)

World English Bible:

You shall kill the bull before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt kill () the bullock before the Lord, [by] the door of the tabernacle of the congregation.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast slaughtered the bullock before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,

Exodus 29:23 (100.00%)

World English Bible:

and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of the unleavened bread that [is] before the Lord:

Young’s Literal Translation:

and one round cake of bread, and one cake of oiled bread, and one thin cake out of the basket of the unleavened things which is before Jehovah.

Exodus 29:24 (100.00%)

World English Bible:

You shall put all of this in Aaron’s hands, and in his sons’ hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt put () all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons; and shalt wave () them [for] a wave offering before the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast set the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and hast waved them-a wave-offering before Jehovah;

Exodus 29:25 (100.00%)

World English Bible:

You shall take them from their hands, and burn them on the altar on the burnt offering, for a pleasant aroma before Yahweh: it is an offering made by fire to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt receive () them of their hands, and burn () [them] upon the altar for a burnt offering, for a sweet savour before the Lord: it [is] an offering made by fire unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

and thou hast taken them out of their hand, and hast made perfume on the altar beside the burnt-offering, for sweet fragrance before Jehovah; a fire-offering it is to Jehovah.

Exodus 29:26 (100.00%)

World English Bible:

“You shall take the breast of Aaron’s ram of consecration, and wave it for a wave offering before Yahweh. It shall be your portion.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt take () the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave () it [for] a wave offering before the Lord: and it shall be thy part.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast taken the breast from the ram of the consecration which is for Aaron, and hast waved it-a wave-offering before Jehovah, and it hath become thy portion;

Exodus 29:42 (100.00%)

World English Bible:

It shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the Tent of Meeting before Yahweh, where I will meet with you, to speak there to you.

King James w/Strong’s #s:

[This shall be] a continual burnt offering throughout your generations [at] the door of the tabernacle of the congregation before the Lord: where I will meet () you, to speak () there unto thee.

Young’s Literal Translation:

a continual burnt-offering for your generations, at the opening of the tent of meeting, before Jehovah, whither I am met with you, to speak unto thee there,

Exodus 30:6 (100.00%)

World English Bible:

You shall put it before the veil that is by the ark of the covenant, before the mercy seat that is over the covenant, where I will meet with you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt put () it before the vail that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I will meet () with thee.

Young’s Literal Translation:

and thou hast put it before the vail, which is by the ark of the testimony, before the mercy-seat which is over the testimony, whither I am met with thee.

Exodus 30:8 (100.00%)

World English Bible:

When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.

King James w/Strong’s #s:

And when Aaron lighteth () the lamps at even, he shall burn incense () upon it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.

Young’s Literal Translation:

and in Aaron’s causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations.

Exodus 30:16 (100.00%)

World English Bible:

You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt take () the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint () it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the Lord, to make an atonement () for your souls.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: