Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 301 to 350 of 921 for “G3361”

Luke 22:36 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to them, “But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a bag. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto them, But now, he that hath () a purse, let him take () [it], and likewise [his] scrip: and he that hath () no sword, let him sell () his garment, and buy () one.

Young’s Literal Translation:

Then said he to them, ‘But, now, he who is having a bag, let him take it up, and in like manner also a scrip; and he who is not having, let him sell his garment, and buy a sword,

Luke 22:40 (100.00%)

World English Bible:

When he was at the place, he said to them, “Pray that you don’t enter into temptation.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was () at the place, he said () unto them, Pray () that ye enter () not into temptation.

Young’s Literal Translation:

and having come to the place, he said to them, ‘Pray ye not to enter into temptation.’

Luke 22:42 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Father, if thou be willing, () remove () () this cup from me: nevertheless not my will, but thine, be done. ()

Young’s Literal Translation:

saying, ‘Father, if Thou be counselling to make this cup pass from me-;but, not my will, but Thine be done.’-

Luke 22:46 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Why sleep ye? () rise () and pray, () lest ye enter () into temptation.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.’

Luke 22:67 (100.00%)

World English Bible:

“If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you won’t believe,

King James w/Strong’s #s:

Art () thou the Christ? tell () us. And he said () unto them, If I tell () you, ye will not believe: ()

Young’s Literal Translation:

saying, ‘If thou be the Christ, tell us.’ And he said to them, ‘If I may tell you, ye will not believe;

Luke 22:68 (100.00%)

World English Bible:

and if I ask, you will in no way answer me or let me go.

King James w/Strong’s #s:

And if I also ask () [you], ye will not answer () me, nor let [me] go. ()

Young’s Literal Translation:

and if I also question you, ye will not answer me or send me away;

Luke 23:28 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus turning () unto them said, () Daughters of Jerusalem, weep () not for me, but weep () for yourselves, and for your children.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having turned unto them, said, ‘Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;

Luke 24:16 (100.00%)

World English Bible:

But their eyes were kept from recognizing him.

King James w/Strong’s #s:

But their eyes were holden () that they should not know () him.

Young’s Literal Translation:

and their eyes were holden so as not to know him,

Luke 24:23 (100.00%)

World English Bible:

and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.

King James w/Strong’s #s:

And when they found () not his body, they came, () saying, () that they had also seen () a vision of angels, which said () that he was alive. ()

Young’s Literal Translation:

and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

John 2:16 (100.00%)

World English Bible:

To those who sold the doves, he said, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a marketplace!”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them that sold () doves, Take () these things hence; make () not my Father’s house an house of merchandise.

Young’s Literal Translation:

and to those selling the doves he said, ‘Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.’

John 3:2 (100.00%)

World English Bible:

He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”

King James w/Strong’s #s:

The same came () to Jesus by night, and said () unto him, Rabbi, we know () that thou art a teacher come () from God: for no man can () do () these miracles that thou doest, () except God be () with him.

Young’s Literal Translation:

this one came unto him by night, and said to him, ‘Rabbi, we have known that from God thou hast come-a teacher, for no one these signs is able to do that thou dost, if God may not be with him.’

John 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.”

John 3:3 The word translated “anew” here and in John 3:7 (ἄνωθεν) also means “again” and “from above”.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, Verily, verily, I say () unto thee, Except a man be born () again, he cannot () see () the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born from above, he is not able to see the reign of God;’

John 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”

King James w/Strong’s #s:

Nicodemus saith () unto him, How can () a man be born () when he is () old? can () he enter () the second time into his mother’s womb, and be born? ()

Young’s Literal Translation:

Nicodemus saith unto him, ‘How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?’

John 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered, () Verily, verily, I say () unto thee, Except a man be born () of water and [of] the Spirit, he cannot () enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, ‘Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;

John 3:7 (100.00%)

World English Bible:

Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’

King James w/Strong’s #s:

Marvel () not that I said () unto thee, Ye must () be born () again.

Young’s Literal Translation:

‘Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above;

John 3:13 (100.00%)

World English Bible:

No one has ascended into heaven but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

And no man hath ascended up () to heaven, but he that came down () from heaven, [even] the Son of man which is () in heaven.

Young’s Literal Translation:

and no one hath gone up to the heaven, except he who out of the heaven came down-the Son of Man who is in the heaven.

John 3:15 (100.00%)

World English Bible:

that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

King James w/Strong’s #s:

That whosoever believeth () in him should not perish, () but have () eternal life.

Young’s Literal Translation:

that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during,

John 3:16 (100.00%)

World English Bible:

For God so loved the world, that he gave his only born Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

John 3:16 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

For God so loved () the world, that he gave () his only begotten Son, that whosoever believeth () in him should not perish, () but have () everlasting life.

Young’s Literal Translation:

for God did so love the world, that His Son-the only begotten-He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during.

John 3:18 (100.00%)

World English Bible:

He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only born Son of God.

King James w/Strong’s #s:

He that believeth () on him is not condemned: () but he that believeth () not is condemned () already, because he hath not believed () in the name of the only begotten Son of God.

Young’s Literal Translation:

he who is believing in him is not judged, but he who is not believing hath been judged already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

John 3:20 (100.00%)

World English Bible:

For everyone who does evil hates the light and doesn’t come to the light, lest his works would be exposed.

King James w/Strong’s #s:

For every one that doeth () evil hateth () the light, neither cometh () to the light, lest his deeds should be reproved. ()

Young’s Literal Translation:

for every one who is doing wicked things hateth the light, and doth not come unto the light, that his works may not be detected;

John 3:27 (100.00%)

World English Bible:

John answered, “A man can receive nothing unless it has been given him from heaven.

King James w/Strong’s #s:

John answered () and said, () A man can () receive () nothing, except it be () given () him from heaven.

Young’s Literal Translation:

John answered and said, ‘A man is not able to receive anything, if it may not have been given him from the heaven;

John 4:12 (100.00%)

World English Bible:

Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did his children and his livestock?”

King James w/Strong’s #s:

Art () thou greater than our father Jacob, which gave () us the well, and drank () thereof himself, and his children, and his cattle?

Young’s Literal Translation:

Art thou greater than our father Jacob, who did give us the well, and himself out of it did drink, and his sons, and his cattle?’

John 4:14 (100.00%)

World English Bible:

but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”

King James w/Strong’s #s:

But whosoever drinketh () of the water that I shall give () him shall never thirst; () but the water that I shall give () him shall be () in him a well of water springing up () into everlasting life.

Young’s Literal Translation:

but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst-to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.’

John 4:15 (100.00%)

World English Bible:

The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I don’t get thirsty, neither come all the way here to draw.”

King James w/Strong’s #s:

The woman saith () unto him, Sir, give () me this water, that I thirst () not, neither come () hither to draw. ()

Young’s Literal Translation:

The woman saith unto him, ‘Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.’

John 4:33 (100.00%)

World English Bible:

The disciples therefore said to one another, “Has anyone brought him something to eat?”

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () the disciples one to another, Hath any man brought () him [ought] to eat? ()

Young’s Literal Translation:

The disciples then said one to another, ‘Did any one bring him anything to eat?’

John 4:48 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to him, “Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto him, Except ye see () signs and wonders, ye will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus then said unto him, ‘If signs and wonders ye may not see, ye will not believe.’

John 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you.”

King James w/Strong’s #s:

Afterward Jesus findeth () him in the temple, and said () unto him, Behold, thou art made () whole: sin () no more, lest a worse thing come () unto thee.

Young’s Literal Translation:

After these things, Jesus findeth him in the temple, and said to him, ‘Lo, thou hast become whole; sin no more, lest something worse may happen to thee.’

John 5:19 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore answered them, “Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Jesus and said () unto them, Verily, verily, I say () unto you, The Son can () do () nothing of himself, but what he seeth () the Father do: () for what things soever he doeth, () these also doeth () the Son likewise.

Young’s Literal Translation:

Jesus therefore responded and said to them, ‘Verily, verily, I say to you, The Son is not able to do anything of himself, if he may not see the Father doing anything; for whatever things He may do, these also the Son in like manner doth;

John 5:23 (100.00%)

World English Bible:

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn’t honor the Son doesn’t honor the Father who sent him.

King James w/Strong’s #s:

That all [men] should honour () the Son, even as they honour () the Father. He that honoureth () not the Son honoureth () not the Father which hath sent () him.

Young’s Literal Translation:

that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.

John 5:28 (100.00%)

World English Bible:

Don’t marvel at this, for the hour comes in which all who are in the tombs will hear his voice

King James w/Strong’s #s:

Marvel () not at this: for the hour is coming, () in the which all that are in the graves shall hear () his voice,

Young’s Literal Translation:

‘Wonder not at this, because there doth come an hour in which all those in the tombs shall hear his voice,

John 5:45 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.

King James w/Strong’s #s:

Do not think () that I will accuse () you to the Father: there is () [one] that accuseth () you, [even] Moses, in whom ye trust. ()

Young’s Literal Translation:

‘Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses-in whom ye have hoped;

John 6:12 (100.00%)

World English Bible:

When they were filled, he said to his disciples, “Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.”

King James w/Strong’s #s:

When they were filled, () he said () unto his disciples, Gather up () the fragments that remain, () that nothing be lost. ()

Young’s Literal Translation:

And when they were filled, he saith to his disciples, ‘Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;’

John 6:20 (100.00%)

World English Bible:

But he said to them, “It is I. Don’t be afraid.”

John 6:20 or, I Am

King James w/Strong’s #s:

But he saith () unto them, It is () I; be not afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘I am he, be not afraid;’

John 6:22 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadn’t entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone.

King James w/Strong’s #s:

The day following, when the people which stood () on the other side of the sea saw () that there was () none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, () and that Jesus went not with () his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away () alone;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one-that into which his disciples entered-and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,

John 6:27 (100.00%)

World English Bible:

Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.”

King James w/Strong’s #s:

Labour () not for the meat which perisheth, () but for that meat which endureth () unto everlasting life, which the Son of man shall give () unto you: for him hath God the Father sealed. ()

Young’s Literal Translation:

work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal-even God.’

John 6:35 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto them, I am () the bread of life: he that cometh () to me shall never hunger; () and he that believeth () on me shall never thirst. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst-at any time;

John 6:37 (100.00%)

World English Bible:

All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out.

King James w/Strong’s #s:

All that the Father giveth () me shall come () to me; and him that cometh () to me I will in no wise cast () out.

Young’s Literal Translation:

all that the Father doth give to me will come unto me; and him who is coming unto me, I may in no wise cast without,

John 6:39 (100.00%)

World English Bible:

This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.

King James w/Strong’s #s:

And this is () the Father’s will which hath sent () me, that of all which he hath given () me I should lose () nothing, but should raise it up again () at the last day.

Young’s Literal Translation:

‘And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;

John 6:43 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Jesus answered them, “Don’t murmur among yourselves.

King James w/Strong’s #s:

Jesus therefore answered () and said () unto them, Murmur () not among yourselves.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered, therefore, and said to them, ‘Murmur not one with another;

John 6:44 (100.00%)

World English Bible:

No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day.

King James w/Strong’s #s:

No man can () come () to me, except the Father which hath sent () me draw () him: and I will raise him up () at the last day.

Young’s Literal Translation:

no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day;

John 6:46 (100.00%)

World English Bible:

Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father.

King James w/Strong’s #s:

Not that any man hath seen () the Father, save he which is () of God, he hath seen () the Father.

Young’s Literal Translation:

not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father.

John 6:50 (100.00%)

World English Bible:

This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die.

King James w/Strong’s #s:

This is () the bread which cometh down () from heaven, that a man may eat () thereof, and not die. ()

Young’s Literal Translation:

this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die.

John 6:53 (100.00%)

World English Bible:

Jesus therefore said to them, “Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don’t have life in yourselves.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto them, Verily, verily, I say () unto you, Except ye eat () the flesh of the Son of man, and drink () his blood, ye have () no life in you.

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to them, ‘Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves;

John 6:64 (100.00%)

World English Bible:

But there are some of you who don’t believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who didn’t believe, and who it was who would betray him.

King James w/Strong’s #s:

But there are () some of you that believe () not. For Jesus knew () from the beginning who they were () that believed () not, and who should () betray () him.

Young’s Literal Translation:

but there are certain of you who do not believe;’ for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,

John 6:65 (100.00%)

World English Bible:

He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Therefore said I () unto you, that no man can () come () unto me, except it were () given () unto him of my Father.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘Because of this I have said to you-No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.’

John 6:67 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said therefore to the twelve, “You don’t also want to go away, do you?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jesus unto the twelve, Will () ye also go away? ()

Young’s Literal Translation:

Jesus, therefore, said to the twelve, ‘Do ye also wish to go away?’

John 7:15 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore marveled, saying, “How does this man know letters, having never been educated?”

King James w/Strong’s #s:

And the Jews marvelled, () saying, () How knoweth () this man letters, having never learned? ()

Young’s Literal Translation:

and the Jews were wondering, saying, ‘How hath this one known letters-not having learned?’

John 7:23 (100.00%)

World English Bible:

If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because I made a man completely healthy on the Sabbath?

King James w/Strong’s #s:

If a man on the sabbath day receive () circumcision, that the law of Moses should not be broken; () are ye angry () at me, because I have made () a man every whit whole on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

if a man doth receive circumcision on a sabbath that the law of Moses may not be broken, are ye wroth with me that I made a man all whole on a sabbath?

John 7:24 (100.00%)

World English Bible:

Don’t judge according to appearance, but judge righteous judgment.”

King James w/Strong’s #s:

Judge () not according to the appearance, but judge () righteous judgment.

Young’s Literal Translation:

judge not according to appearance, but the righteous judgment judge.’

John 7:35 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore said among themselves, “Where will this man go that we won’t find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks?

King James w/Strong’s #s:

Then said () the Jews among themselves, Whither will () he go, () that we shall not find () him? will () he go () unto the dispersed among the Gentiles, and teach () the Gentiles?

Young’s Literal Translation:

The Jews, therefore, said among themselves, ‘Whither is this one about to go that we shall not find him?-to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: