Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 3,901 to 3,950 of 5,265 for “G2532”

World English Bible:

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they the offspring of Abraham? So am I.

2 Corinthians 11:22 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Are they () Hebrews? so [am] I. Are they () Israelites? so [am] I. Are they () the seed of Abraham? so [am] I.

Young’s Literal Translation:

Hebrews are they? I also! Israelites are they? I also! seed of Abraham are they? I also!

World English Bible:

in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.

King James w/Strong’s #s:

In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

Young’s Literal Translation:

in labouriousness and painfulness, in watchings many times, in hunger and thirst, in fastings many times, in cold and nakedness;

World English Bible:

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don’t burn with indignation?

King James w/Strong’s #s:

Who is weak, () and I am not weak? () who is offended, () and I burn () not?

Young’s Literal Translation:

Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;

World English Bible:

The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forever more, knows that I don’t lie.

King James w/Strong’s #s:

The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is () blessed for evermore, knoweth () that I lie () not.

Young’s Literal Translation:

the God and Father of our Lord Jesus Christ-who is blessed to the ages-hath known that I do not lie!-

World English Bible:

I was let down in a basket through a window by the wall, and escaped his hands.

King James w/Strong’s #s:

And through a window in a basket was I let down () by the wall, and escaped () his hands.

Young’s Literal Translation:

and through a window in a rope basket I was let down, through the wall, and fled out of his hands.

World English Bible:

It is doubtless not profitable for me to boast, but I will come to visions and revelations of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

It is not expedient () for me doubtless to glory. () I will come () to visions and revelations of the Lord.

Young’s Literal Translation:

To boast, really, is not profitable for me, for I will come to visions and revelations of the Lord.

World English Bible:

I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don’t know; God knows),

King James w/Strong’s #s:

And I knew () such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: () God knoweth; ())

Young’s Literal Translation:

and I have known such a man-whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known,-

World English Bible:

how he was caught up into Paradise and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.

King James w/Strong’s #s:

How that he was caught up () into paradise, and heard () unspeakable words, which it is not lawful () for a man to utter. ()

Young’s Literal Translation:

that he was caught away to the paradise, and heard unutterable sayings, that it is not possible for man to speak.

World English Bible:

By reason of the exceeding greatness of the revelations, that I should not be exalted excessively, a thorn in the flesh was given to me: a messenger of Satan to torment me, that I should not be exalted excessively.

King James w/Strong’s #s:

And lest I should be exalted above measure () through the abundance of the revelations, there was given () to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet () me, lest I should be exalted above measure. ()

Young’s Literal Translation:

and that by the exceeding greatness of the revelations I might not be exalted overmuch, there was given to me a thorn in the flesh, a messenger of the Adversary, that he might buffet me, that I might not be exalted overmuch.

World English Bible:

He has said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, My grace is sufficient () for thee: for my strength is made perfect () in weakness. Most gladly therefore will I rather glory () in my infirmities, that the power of Christ may rest () upon me.

Young’s Literal Translation:

and He said to me, ‘Sufficient for thee is My grace, for My power in infirmity is perfected;’ most gladly, therefore, will I rather boast in my infirmities, that the power of the Christ may rest on me:

World English Bible:

I have become foolish in boasting. You compelled me, for I ought to have been commended by you, for I am in no way inferior to the very best apostles, though I am nothing.

King James w/Strong’s #s:

I am become () a fool in glorying; () ye have compelled () me: for I ought () to have been commended () of you: for in nothing am I behind () the very chiefest apostles, though I be () nothing.

Young’s Literal Translation:

I have become a fool-boasting; ye-ye did compel me; for I ought by you to have been commended, for in nothing was I behind the very chiefest apostles-even if I am nothing.

World English Bible:

Truly the signs of an apostle were worked among you in all perseverance, in signs and wonders and mighty works.

King James w/Strong’s #s:

Truly the signs of an apostle were wrought () among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.

Young’s Literal Translation:

The signs, indeed, of the apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds,

World English Bible:

Behold, this is the third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I seek not your possessions, but you. For the children ought not to save up for the parents, but the parents for the children.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () the third time I am () ready to come () to you; and I will not be burdensome () to you: for I seek () not yours, but you: for the children ought () not to lay up () for the parents, but the parents for the children.

Young’s Literal Translation:

Lo, a third time I am ready to come unto you, and I will not be a burden to you, for I seek not yours, but you, for the children ought not for the parents to lay up, but the parents for the children,

World English Bible:

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

King James w/Strong’s #s:

And I will very gladly spend () and be spent () for you; though the more abundantly I love () you, the less I be loved. ()

Young’s Literal Translation:

and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.

World English Bible:

I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn’t we walk in the same spirit? Didn’t we walk in the same steps?

King James w/Strong’s #s:

I desired () Titus, and with [him] I sent () a brother. Did Titus make a gain () of you? walked we () not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?

Young’s Literal Translation:

I entreated Titus, and did send with him the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk?-did we not in the same steps?

World English Bible:

that again when I come my God would humble me before you, and I would mourn for many of those who have sinned before now, and not repented of the uncleanness, sexual immorality, and lustfulness which they committed.

King James w/Strong’s #s:

[And] lest, when I come () again, my God will humble () me among you, and [that] I shall bewail () many which have sinned already, () and have not repented () of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed. ()

Young’s Literal Translation:

lest again having come, my God may humble me in regard to you, and I may bewail many of those having sinned before, and not having reformed concerning the uncleanness, and whoredom, and lasciviousness, that they did practise.

World English Bible:

This is the third time I am coming to you. “At the mouth of two or three witnesses shall every word be established.”

2 Corinthians 13:1 Deuteronomy 19:15

King James w/Strong’s #s:

This [is] the third [time] I am coming () to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. ()

Young’s Literal Translation:

This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established;

World English Bible:

I have warned previously, and I warn again, as when I was present the second time, so now, being absent, I write to those who have sinned before now and to all the rest that if I come again, I will not spare,

King James w/Strong’s #s:

I told you before, () and foretell you, () as if I were present, () the second time; and being absent () now I write () to them which heretofore have sinned, () and to all other, that, if I come () again, I will not spare: ()

Young’s Literal Translation:

I have said before, and I say it before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,

World English Bible:

For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

King James w/Strong’s #s:

For though he was crucified () through weakness, yet he liveth () by the power of God. For we also are weak () in him, but we shall live () with him by the power of God toward you.

Young’s Literal Translation:

for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

World English Bible:

For we rejoice when we are weak and you are strong. We also pray for this: your becoming perfect.

King James w/Strong’s #s:

For we are glad, () when we are weak, () and ye are () strong: and this also we wish, () [even] your perfection.

Young’s Literal Translation:

for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for-your perfection!

World English Bible:

For this cause I write these things while absent, that I may not deal sharply when present, according to the authority which the Lord gave me for building up and not for tearing down.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I write () these things being absent, () lest being present () I should use () sharpness, according to the power which the Lord hath given () me to edification, and not to destruction.

Young’s Literal Translation:

because of this, these things-being absent-I write, that being present, I may not treat any sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.

World English Bible:

Finally, brothers, rejoice! Be perfected. Be comforted. Be of the same mind. Live in peace, and the God of love and peace will be with you.

King James w/Strong’s #s:

Finally, brethren, farewell. () Be perfect, () be of good comfort, () be of one mind, () live in peace; () and the God of love and peace shall be () with you.

Young’s Literal Translation:

Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;

World English Bible:

The grace of the Lord Jesus Christ, God’s love, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. Amen.

King James w/Strong’s #s:

The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen. «[The second [epistle] to the Corinthians was written () from Philippi, [a city] of Macedonia, by Titus and Lucas.

Young’s Literal Translation:

the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, is with you all! Amen.

Galatians 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Paul, an apostle—not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead—

Galatians 1:1 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised () him from the dead; )

Young’s Literal Translation:

Paul, an apostle-not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead-

Galatians 1:2 (100.00%)

World English Bible:

and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:

Galatians 1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:

Young’s Literal Translation:

and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:

Galatians 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,

Young’s Literal Translation:

Grace to you, and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

Galatians 1:4 (100.00%)

World English Bible:

who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father—

King James w/Strong’s #s:

Who gave () himself for our sins, that he might deliver () us from this present () evil world, according to the will of God and our Father:

Young’s Literal Translation:

who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father,

Galatians 1:7 (100.00%)

World English Bible:

but there isn’t another “good news.” Only there are some who trouble you and want to pervert the Good News of Christ.

King James w/Strong’s #s:

Which is () not another; but there be () some that trouble () you, and would () pervert () the gospel of Christ.

Young’s Literal Translation:

that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;

Galatians 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any “good news” other than that which we preached to you, let him be cursed.

King James w/Strong’s #s:

But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel () unto you than that which we have preached () unto you, let him be () accursed.

Young’s Literal Translation:

but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you-anathema let him be!

Galatians 1:9 (100.00%)

World English Bible:

As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any “good news” other than that which you received, let him be cursed.

King James w/Strong’s #s:

As we said before, () so say I () now again, If any [man] preach any other gospel () unto you than that ye have received, () let him be () accursed.

Young’s Literal Translation:

as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive-anathema let him be!

Galatians 1:13 (100.00%)

World English Bible:

For you have heard of my way of living in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God and ravaged it.

King James w/Strong’s #s:

For ye have heard () of my conversation in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted () the church of God, and wasted () it:

Young’s Literal Translation:

for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,

Galatians 1:14 (100.00%)

World English Bible:

I advanced in the Jews’ religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

King James w/Strong’s #s:

And profited () in the Jews’ religion above many my equals in mine own nation, being () more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

Young’s Literal Translation:

and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers’ deliverances,

Galatians 1:15 (100.00%)

World English Bible:

But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother’s womb and called me through his grace,

King James w/Strong’s #s:

But when it pleased () God, who separated () me from my mother’s womb, and called () [me] by his grace,

Young’s Literal Translation:

and when God was well pleased-having separated me from the womb of my mother, and having called me through His grace-

Galatians 1:16 (100.00%)

World English Bible:

to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn’t immediately confer with flesh and blood,

King James w/Strong’s #s:

To reveal () his Son in me, that I might preach () him among the heathen; immediately I conferred () not with flesh and blood:

Young’s Literal Translation:

to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,

Galatians 1:17 (100.00%)

World English Bible:

nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.

King James w/Strong’s #s:

Neither went I up () to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went () into Arabia, and returned () again unto Damascus.

Young’s Literal Translation:

nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,

Galatians 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.

King James w/Strong’s #s:

Then after three years I went up () to Jerusalem to see () Peter, and abode () with him fifteen days.

Young’s Literal Translation:

then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,

Galatians 1:21 (100.00%)

World English Bible:

Then I came to the regions of Syria and Cilicia.

King James w/Strong’s #s:

Afterwards I came () into the regions of Syria and Cilicia;

Young’s Literal Translation:

then I came to the regions of Syria and of Cilicia,

Galatians 1:24 (100.00%)

World English Bible:

So they glorified God in me.

King James w/Strong’s #s:

And they glorified () God in me.

Young’s Literal Translation:

and they were glorifying God in me.

Galatians 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.

King James w/Strong’s #s:

Then fourteen years after I went up () again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with [me] () also.

Young’s Literal Translation:

Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus;

Galatians 2:2 (100.00%)

World English Bible:

I went up by revelation, and I laid before them the Good News which I preach among the Gentiles, but privately before those who were respected, for fear that I might be running, or had run, in vain.

King James w/Strong’s #s:

And I went up () by revelation, and communicated () unto them that gospel which I preach () among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, () lest by any means I should run, () or had run, () in vain.

Young’s Literal Translation:

and I went up by revelation, and did submit to them the good news that I preach among the nations, and privately to those esteemed, lest in vain I might run or did run;

Galatians 2:8 (100.00%)

World English Bible:

for he who worked through Peter in the apostleship with the circumcised also worked through me with the Gentiles—

King James w/Strong’s #s:

(For he that wrought effectually () in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty () in me toward the Gentiles: )

Young’s Literal Translation:

for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,

Galatians 2:9 (100.00%)

World English Bible:

and when they perceived the grace that was given to me, James and Cephas and John, those who were reputed to be pillars, gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles, and they to the circumcision.

King James w/Strong’s #s:

And when James, Cephas, and John, who seemed () to be () pillars, perceived () the grace that was given () unto me, they gave () to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.

Young’s Literal Translation:

and having known the grace that was given to me, James, and Cephas, and John, who were esteemed to be pillars, a right hand of fellowship they did give to me, and to Barnabas, that we to the nations, and they to the circumcision may go,

Galatians 2:10 (100.00%)

World English Bible:

They only asked us to remember the poor—which very thing I was also zealous to do.

King James w/Strong’s #s:

Only [they would] that we should remember () the poor; the same which I also was forward () to do. ()

Young’s Literal Translation:

only, of the poor that we should be mindful, which also I was diligent-this very thing-to do.

Galatians 2:12 (100.00%)

World English Bible:

For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.

King James w/Strong’s #s:

For before that certain came () from James, he did eat () with the Gentiles: but when they were come, () he withdrew () and separated () himself, fearing () them which were of the circumcision.

Young’s Literal Translation:

for before the coming of certain from James, with the nations he was eating, and when they came, he was withdrawing and separating himself, fearing those of the circumcision,

Galatians 2:13 (100.00%)

World English Bible:

And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.

King James w/Strong’s #s:

And the other Jews dissembled () likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away () with their dissimulation.

Young’s Literal Translation:

and dissemble with him also did the other Jews, so that also Barnabas was carried away by their dissimulation.

Galatians 2:14 (100.00%)

World English Bible:

But when I saw that they didn’t walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, “If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?

King James w/Strong’s #s:

But when I saw () that they walked not uprightly () according to the truth of the gospel, I said () unto Peter before [them] all, If thou, being () a Jew, livest () after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou () the Gentiles to live as do the Jews? ()

Young’s Literal Translation:

But when I saw that they are not walking uprightly to the truth of the good news, I said to Peter before all, ‘If thou, being a Jew, in the manner of the nations dost live, and not in the manner of the Jews, how the nations dost thou compel to Judaize?

Galatians 2:15 (100.00%)

World English Bible:

“We, being Jews by nature and not Gentile sinners,

King James w/Strong’s #s:

We [who are] Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Young’s Literal Translation:

we by nature Jews, and not sinners of the nations,

Galatians 2:16 (100.00%)

World English Bible:

yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () that a man is not justified () by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed () in Jesus Christ, that we might be justified () by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. ()

Young’s Literal Translation:

having known also that a man is not declared righteous by works of law, if not through the faith of Jesus Christ, also we in Christ Jesus did believe, that we might be declared righteous by the faith of Christ, and not by works of law, wherefore declared righteous by works of law shall be no flesh.’

Galatians 2:17 (100.00%)

World English Bible:

But if while we sought to be justified in Christ, we ourselves also were found sinners, is Christ a servant of sin? Certainly not!

King James w/Strong’s #s:

But if, while we seek () to be justified () by Christ, we ourselves also are found () sinners, [is] therefore Christ the minister of sin? God forbid. ()

Young’s Literal Translation:

And if, seeking to be declared righteous in Christ, we ourselves also were found sinners, is then Christ a ministrant of sin? let it not be!

Galatians 2:20 (100.00%)

World English Bible:

I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me.

King James w/Strong’s #s:

I am crucified () with Christ: nevertheless I live; () yet not I, but Christ liveth () in me: and the life which I now live () in the flesh I live () by the faith of the Son of God, who loved () me, and gave () himself for me.

Young’s Literal Translation:

with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh-in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: