Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 664 for “H310”

2 Samuel 15:13 (100.00%)

World English Bible:

A messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are after Absalom.”

King James w/Strong’s #s:

And there came () a messenger () to David, saying, () The hearts of the men of Israel are after Absalom.

Young’s Literal Translation:

And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, ‘The heart of the men of Israel hath been after Absalom.’

2 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Ahithophel said to Absalom, “Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Ahithophel said () unto Absalom, Let me now choose out () twelve thousand men, and I will arise () and pursue () after David this night:

Young’s Literal Translation:

And Ahithophel said unto Absalom, ‘Let me choose, I pray thee, twelve thousand men, and I arise and pursue after David to-night,

2 Samuel 17:9 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he is now hidden in some pit, or in some other place. It will happen, when some of them have fallen at the first, that whoever hears it will say, ‘There is a slaughter among the people who follow Absalom!’

King James w/Strong’s #s:

Behold, he is hid () now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown () at the first, that whosoever () heareth () it will say, () There is a slaughter among the people that follow Absalom.

Young’s Literal Translation:

lo, now, he is hidden in one of the pits, or in one of the places, and it hath been, at the falling among them at the commencement, that the hearer hath heard, and said, There hath been a slaughter among the people who are after Absalom;

2 Samuel 17:21 (100.00%)

World English Bible:

After they had departed, they came up out of the well and went and told King David; and they said to David, “Arise and pass quickly over the water; for thus has Ahithophel counseled against you.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after they were departed, () that they came up () out of the well, and went () and told () king David, and said () unto David, Arise, () and pass quickly over () the water: for thus hath Ahithophel counselled () against you.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after their going on, that they come up out of the well, and go and declare to king David, and say unto David, ‘Rise ye, and pass over hastily the waters, for thus hath Ahithophel counselled against you.’

2 Samuel 18:16 (100.00%)

World English Bible:

Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held the people back.

King James w/Strong’s #s:

And Joab blew () the trumpet, and the people returned () from pursuing () after Israel: for Joab held back () the people.

Young’s Literal Translation:

And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people;

2 Samuel 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, “But come what may, please let me also run after the Cushite.” Joab said, “Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ahimaaz the son of Zadok yet again () to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run () after Cushi. And Joab said, () Wherefore wilt thou run, () my son, seeing that thou hast no tidings ready? ()

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, ‘And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.’ And Joab saith, ‘Why is this-thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?’-

2 Samuel 19:30 (100.00%)

World English Bible:

Mephibosheth said to the king, “Yes, let him take all, because my lord the king has come in peace to his own house.”

King James w/Strong’s #s:

And Mephibosheth said () unto the king, Yea, let him take () all, forasmuch as my lord the king is come again () in peace unto his own house.

Young’s Literal Translation:

And Mephibosheth saith unto the king, ‘Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.’

2 Samuel 20:2 (100.00%)

World English Bible:

So all the men of Israel went up from following David, and followed Sheba the son of Bichri; but the men of Judah joined with their king, from the Jordan even to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

So every man of Israel went up () from after David, [and] followed Sheba the son of Bichri: but the men of Judah clave () unto their king, from Jordan even to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And every man of Israel goeth up from after David, after Sheba son of Bichri, and the men of Judah have cleaved to their king, from the Jordan even unto Jerusalem.

2 Samuel 20:6 (100.00%)

World English Bible:

David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom did. Take your lord’s servants and pursue after him, lest he get himself fortified cities, and escape out of our sight.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm () than [did] Absalom: take () thou thy lord’s servants, and pursue () after him, lest he get () him fenced () cities, and escape () us.

Young’s Literal Translation:

and David saith unto Abishai, ‘Now doth Sheba son of Bichri do evil to us more than Absalom; thou, take the servants of thy lord, and pursue after him, lest he have found for himself fenced cities, and delivered himself from our eye.’

2 Samuel 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Joab’s men went out after him with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () after him Joab’s men, and the Cherethites, and the Pelethites, and all the mighty men: and they went out () of Jerusalem, to pursue () after Sheba the son of Bichri.

Young’s Literal Translation:

And the men of Joab go out after him, and the Cherethite, and the Pelethite, and all the mighty men, and they go out from Jerusalem to pursue after Sheba son of Bichri;

2 Samuel 20:10 (100.00%)

World English Bible:

But Amasa took no heed to the sword that was in Joab’s hand. So he struck him with it in the body and shed out his bowels to the ground, and didn’t strike him again; and he died. Joab and Abishai his brother pursued Sheba the son of Bichri.

King James w/Strong’s #s:

But Amasa took no heed () to the sword that [was] in Joab’s hand: so he smote () him therewith in the fifth [rib], and shed out () his bowels to the ground, and struck him not again; () and he died. () So Joab and Abishai his brother pursued () after Sheba the son of Bichri.

Young’s Literal Translation:

and Amasa hath not been watchful of the sword that is in the hand of Joab, and he smiteth him with it unto the fifth rib, and sheddeth out his bowels to the earth, and he hath not repeated it to him, and he dieth; and Joab and Abishai his brother have pursued after Sheba son of Bichri.

2 Samuel 20:11 (100.00%)

World English Bible:

One of Joab’s young men stood by him, and said, “He who favors Joab, and he who is for David, let him follow Joab!”

King James w/Strong’s #s:

And one of Joab’s men stood () by him, and said, () He that favoureth () Joab, and he that [is] for David, [let him go] after Joab.

Young’s Literal Translation:

And a man hath stood by him, of the young men of Joab, and saith, ‘He who hath delight in Joab, and he who is for David-after Joab!’

2 Samuel 20:13 (100.00%)

World English Bible:

When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.

King James w/Strong’s #s:

When he was removed () out of the highway, all the people went on () after Joab, to pursue () after Sheba the son of Bichri.

Young’s Literal Translation:

When he hath been removed out of the highway, every man hath passed on after Joab, to pursue after Sheba son of Bichri.

2 Samuel 20:14 (100.00%)

World English Bible:

He went through all the tribes of Israel to Abel, to Beth Maacah, and all the Berites. They were gathered together, and went also after him.

King James w/Strong’s #s:

And he went () through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gathered together, () () () and went () also after him.

Young’s Literal Translation:

And he passeth over through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maachah, and to all the Berites, and they are assembled, and go in also after him,

2 Samuel 21:1 (100.00%)

World English Bible:

There was a famine in the days of David for three years, year after year; and David sought the face of Yahweh. Yahweh said, “It is for Saul, and for his bloody house, because he put the Gibeonites to death.”

King James w/Strong’s #s:

Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquired () of the Lord. And the Lord answered, () [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew () the Gibeonites.

Young’s Literal Translation:

And there is a famine in the days of David three years, year after year, and David seeketh the face of Jehovah, and Jehovah saith, ‘For Saul and for the bloody house, because that he put to death the Gibeonites.’

2 Samuel 21:14 (100.00%)

World English Bible:

They buried the bones of Saul and Jonathan his son in the country of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father; and they performed all that the king commanded. After that, God answered prayer for the land.

King James w/Strong’s #s:

And the bones of Saul and Jonathan his son buried () they in the country of Benjamin in Zelah, in the sepulchre of Kish his father: and they performed () all that the king commanded. () And after that God was intreated () for the land.

Young’s Literal Translation:

and bury the bones of Saul and of Jonathan his son in the land of Benjamin, in Zelah, in the burying-place of Kish his father, and do all that the king commanded, and God is entreated for the land afterwards.

2 Samuel 21:18 (100.00%)

World English Bible:

After this, there was again war with the Philistines at Gob. Then Sibbecai the Hushathite killed Saph, who was of the sons of the giant.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew () Saph, which [was] of the sons of the giant.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards, that the battle is again in Gob with the Philistines, then hath Sibbechai the Hushathite smitten Saph, who is among the children of the giant.

2 Samuel 23:9 (100.00%)

World English Bible:

After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.

King James w/Strong’s #s:

And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied () the Philistines [that] were there gathered together () to battle, and the men of Israel were gone away: ()

Young’s Literal Translation:

And after him is Eleazar son of Dodo, son of Ahohi, of the three mighty men with David; in their exposing themselves among the Philistines-they have been gathered there to battle, and the men of Israel go up-

2 Samuel 23:10 (100.00%)

World English Bible:

He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and Yahweh worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.

King James w/Strong’s #s:

He arose, () and smote () the Philistines until his hand was weary, () and his hand clave () unto the sword: and the Lord wrought () a great victory that day; and the people returned () after him only to spoil. ()

Young’s Literal Translation:

he hath arisen, and smiteth among the Philistines till that his hand hath been weary, and his hand cleaveth unto the sword, and Jehovah worketh a great salvation on that day, and the people turn back after him only to strip off.

2 Samuel 23:11 (100.00%)

World English Bible:

After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines had gathered together into a troop where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together () into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled () from the Philistines.

Young’s Literal Translation:

And after him is Shammah son of Agee the Hararite, and the Philistines are gathered into a company, and there is there a portion of the field full of lentiles, and the people hath fled from the presence of the Philistines,

2 Samuel 24:10 (100.00%)

World English Bible:

David’s heart struck him after he had counted the people. David said to Yahweh, “I have sinned greatly in that which I have done. But now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.”

King James w/Strong’s #s:

And David’s heart smote () him after that he had numbered () the people. And David said () unto the Lord, I have sinned () greatly in that I have done: () and now, I beseech thee, O Lord, take away () the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly. ()

Young’s Literal Translation:

And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, ‘I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.’

1 Kings 1:6 (100.00%)

World English Bible:

His father had not displeased him at any time in saying, “Why have you done so?” and he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.

King James w/Strong’s #s:

And his father had not displeased () him at any time in saying, () Why hast thou done so? () and he also [was a] very goodly [man]; and [his mother] bare () him after Absalom.

Young’s Literal Translation:

and his father hath not grieved him all his days, saying, ‘Wherefore thus hast thou done?’ and he also is of a very good form, and his mother bare him after Absalom.

1 Kings 1:7 (100.00%)

World English Bible:

He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest; and they followed Adonijah and helped him.

King James w/Strong’s #s:

And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped () [him].

Young’s Literal Translation:

And his words are with Joab son of Zeruiah, and with Abiathar the priest, and they help after Adonijah;

1 Kings 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Go in to King David, and tell him, ‘Didn’t you, my lord the king, swear to your servant, saying, “Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then does Adonijah reign?’

King James w/Strong’s #s:

Go () and get thee in () unto king David, and say () unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear () unto thine handmaid, saying, () Assuredly Solomon thy son shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne? why then doth Adonijah reign? ()

Young’s Literal Translation:

go and enter in unto king David, and thou hast said unto him, Hast thou not, my lord, O king, sworn to thy handmaid, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne? and wherefore hath Adonijah reigned?

1 Kings 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, while you are still talking there with the king, I will also come in after you and confirm your words.”

1 Kings 1:14 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold, while thou yet talkest () there with the king, I also will come in () after thee, and confirm () thy words.

Young’s Literal Translation:

Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.’

1 Kings 1:17 (100.00%)

World English Bible:

She said to him, “My lord, you swore by Yahweh your God to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’

1 Kings 1:17a “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.
1 Kings 1:17b The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And she said () unto him, My lord, thou swarest () by the Lord thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne.

Young’s Literal Translation:

And she saith to him, ‘My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid: Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne;

1 Kings 1:20 (100.00%)

World English Bible:

You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.

King James w/Strong’s #s:

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, that thou shouldest tell () them who shall sit () on the throne of my lord the king after him.

Young’s Literal Translation:

And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel are on thee, to declare to them who doth sit on the throne of my lord the king after him;

1 Kings 1:24 (100.00%)

World English Bible:

Nathan said, “My lord, King, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne’?

King James w/Strong’s #s:

And Nathan said, () My lord, O king, hast thou said, () Adonijah shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne?

Young’s Literal Translation:

And Nathan saith, ‘My lord, O king, thou hast said, Adonijah doth reign after me, and he doth sit on my throne;

1 Kings 1:27 (100.00%)

World English Bible:

Was this thing done by my lord the king, and you haven’t shown to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?”

King James w/Strong’s #s:

Is this thing done () by my lord the king, and thou hast not shewed () [it] unto thy servant, who should sit () on the throne of my lord the king after him?

Young’s Literal Translation:

if from my lord the king this thing hath been, then thou hast not caused thy servant to know who doth sit on the throne of my lord the king after him.’

1 Kings 1:30 (100.00%)

World English Bible:

most certainly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place;’ I will most certainly do this today.”

King James w/Strong’s #s:

Even as I sware () unto thee by the Lord God of Israel, saying, () Assuredly Solomon thy son shall reign () after me, and he shall sit () upon my throne in my stead; even so will I certainly do () this day.

Young’s Literal Translation:

surely as I sware to thee by Jehovah, God of Israel, saying, Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne in my stead; surely so I do this day.’

1 Kings 1:35 (100.00%)

World English Bible:

Then come up after him, and he shall come and sit on my throne; for he shall be king in my place. I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.”

King James w/Strong’s #s:

Then ye shall come up () after him, that he may come () and sit () upon my throne; for he shall be king () in my stead: and I have appointed () him to be ruler over Israel and over Judah.

Young’s Literal Translation:

and ye have come up after him, and he hath come in and hath sat on my throne, and he doth reign in my stead, and him I have appointed to be leader over Israel, and over Judah.’

1 Kings 1:40 (100.00%)

World English Bible:

All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.

King James w/Strong’s #s:

And all the people came up () after him, and the people piped () with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent () with the sound of them.

Young’s Literal Translation:

And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing-great joy, and the earth rendeth with their voice.

1 Kings 2:28 (100.00%)

World English Bible:

This news came to Joab; for Joab had followed Adonijah, although he didn’t follow Absalom. Joab fled to Yahweh’s Tent, and held onto the horns of the altar.

King James w/Strong’s #s:

Then tidings came () to Joab: for Joab had turned () after Adonijah, though he turned () not after Absalom. And Joab fled () unto the tabernacle of the Lord, and caught hold () on the horns of the altar.

Young’s Literal Translation:

And the report hath come unto Joab-for Joab hath turned aside after Adonijah, though after Absalom he did not turn aside-and Joab fleeth unto the tent of Jehovah, and layeth hold on the horns of the altar.

1 Kings 3:12 (100.00%)

World English Bible:

behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and understanding heart, so that there has been no one like you before you, and after you none will arise like you.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I have done () according to thy words: lo, I have given () thee a wise and an understanding () heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise () like unto thee.

Young’s Literal Translation:

lo, I have done according to thy words; lo, I have given to thee a heart, wise and understanding, that like thee there hath not been before thee, and after thee there doth not arise like thee;

1 Kings 9:6 (100.00%)

World English Bible:

But if you turn away from following me, you or your children, and not keep my commandments and my statutes which I have set before you, but go and serve other gods and worship them,

King James w/Strong’s #s:

[But] if ye shall at all () turn () from following me, ye or your children, and will not keep () my commandments [and] my statutes which I have set () before you, but go () and serve () other gods, and worship () them:

Young’s Literal Translation:

‘If ye at all turn back-you and your sons-from after Me, and keep not My commands-My statutes, that I have set before you, and ye have gone and served other gods, and bowed yourselves to them,

1 Kings 9:21 (100.00%)

World English Bible:

their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy—of them Solomon raised a levy of bondservants to this day.

King James w/Strong’s #s:

Their children that were left () after them in the land, whom the children of Israel also were not able () utterly to destroy, () upon those did Solomon levy () a tribute of bondservice () unto this day.

Young’s Literal Translation:

their sons who are left behind them in the land, whom the sons of Israel have not been able to devote-he hath even lifted up on them a tribute of service unto this day.

1 Kings 10:19 (100.00%)

World English Bible:

There were six steps to the throne, and the top of the throne was round behind; and there were armrests on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.

King James w/Strong’s #s:

The throne had six steps, and the top of the throne [was] round behind: and [there were] stays on either side on the place of the seat, () and two lions stood () beside the stays.

Young’s Literal Translation:

six steps hath the throne, and a round top is to the throne behind it, and hands are on this side and on that, unto the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,

1 Kings 11:2 (100.00%)

World English Bible:

of the nations concerning which Yahweh said to the children of Israel, “You shall not go among them, neither shall they come among you, for surely they will turn away your heart after their gods.” Solomon joined to these in love.

King James w/Strong’s #s:

Of the nations [concerning] which the Lord said () unto the children of Israel, Ye shall not go in () to them, neither shall they come in () unto you: [for] surely they will turn away () your heart after their gods: Solomon clave () unto these in love. ()

Young’s Literal Translation:

of the nations of which Jehovah said unto the sons of Israel, ‘Ye do not go in to them, and they do not go in to you; surely they turn aside your heart after their gods;’ to them hath Solomon cleaved for love.

1 Kings 11:4 (100.00%)

World English Bible:

When Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father was.

King James w/Strong’s #s:

For it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turned away () his heart after other gods: and his heart was not perfect with the Lord his God, as [was] the heart of David his father.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the old age of Solomon, his wives have turned aside his heart after other gods, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, like the heart of David his father.

1 Kings 11:5 (100.00%)

World English Bible:

For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.

King James w/Strong’s #s:

For Solomon went () after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.

Young’s Literal Translation:

And Solomon goeth after Ashtoreth goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites;

1 Kings 11:6 (100.00%)

World English Bible:

Solomon did that which was evil in Yahweh’s sight, and didn’t go fully after Yahweh, as David his father did.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon did () evil in the sight of the Lord, and went not fully () after the Lord, as [did] David his father.

Young’s Literal Translation:

and Solomon doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and hath not been fully after Jehovah, like David his father.

1 Kings 11:10 (100.00%)

World English Bible:

and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he didn’t keep that which Yahweh commanded.

King James w/Strong’s #s:

And had commanded () him concerning this thing, that he should not go () after other gods: but he kept () not that which the Lord commanded. ()

Young’s Literal Translation:

and given a charge unto him concerning this thing, not to go after other gods; and he hath not kept that which Jehovah commanded,

1 Kings 12:20 (100.00%)

World English Bible:

When all Israel heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the congregation, and made him king over all Israel. There was no one who followed David’s house, except for the tribe of Judah only.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when all Israel heard () that Jeroboam was come again, () that they sent () and called () him unto the congregation, and made him king () over all Israel: there was none that followed the house of David, but the tribe of Judah only.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at all Israel’s hearing that Jeroboam hath returned, that they send and call him unto the company, and cause him to reign over all Israel; none hath been after the house of David save the tribe of Judah alone.

1 Kings 13:14 (100.00%)

World English Bible:

He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?” He said, “I am.”

King James w/Strong’s #s:

And went () after the man of God, and found () him sitting () under an oak: and he said () unto him, [Art] thou the man of God that camest () from Judah? And he said, () I [am].

Young’s Literal Translation:

and goeth after the man of God, and findeth him sitting under the oak, and saith unto him, ‘Art thou the man of God who hast come from Judah?’ and he saith, ‘I am.’

1 Kings 13:23 (100.00%)

World English Bible:

After he had eaten bread and after he drank, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after he had eaten () bread, and after he had drunk, () that he saddled () for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,

1 Kings 13:31 (100.00%)

World English Bible:

After he had buried him, he spoke to his sons, saying, “When I am dead, bury me in the tomb in which the man of God is buried. Lay my bones beside his bones.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after he had buried () him, that he spake () to his sons, saying, () When I am dead, () then bury () me in the sepulchre wherein the man of God [is] buried; () lay () my bones beside his bones:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after his burying him, that he speaketh unto his sons, saying, ‘At my death-ye have buried me in the burying-place in which the man of God is buried; near his bones place my bones;

1 Kings 13:33 (100.00%)

World English Bible:

After this thing, Jeroboam didn’t turn from his evil way, but again made priests of the high places from among all the people. Whoever wanted to, he consecrated him, that there might be priests of the high places.

King James w/Strong’s #s:

After this thing Jeroboam returned () not from his evil way, but made () again () of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated () him, and he became [one] of the priests of the high places.

Young’s Literal Translation:

After this thing Jeroboam hath not turned from his evil way, and turneth back, and maketh of the extremities of the people priests of high places; he who is desirous he consecrateth his hand, and he is of the priests of the high places.

1 Kings 14:8 (100.00%)

World English Bible:

and tore the kingdom away from David’s house, and gave it you; and yet you have not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in my eyes,

King James w/Strong’s #s:

And rent the kingdom away () from the house of David, and gave () it thee: and [yet] thou hast not been as my servant David, who kept () my commandments, and who followed () me with all his heart, to do () [that] only [which was] right in mine eyes;

Young’s Literal Translation:

and rend the kingdom from the house of David, and give it to thee,-and thou hast not been as My servant David who kept My commands, and who walked after Me with all his heart, to do only that which is right in Mine eyes,

1 Kings 14:9 (100.00%)

World English Bible:

but have done evil above all who were before you, and have gone and made for yourself other gods, molten images, to provoke me to anger, and have cast me behind your back,

King James w/Strong’s #s:

But hast done () evil () above all that were before thee: for thou hast gone () and made () thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, () and hast cast () me behind thy back:

Young’s Literal Translation:

and thou dost evil above all who have been before thee, and goest, and makest to thee other gods and molten images to provoke Me to anger, and Me thou hast cast behind thy back:

1 Kings 14:10 (100.00%)

World English Bible:

therefore, behold, I will bring evil on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam everyone who urinates on a wall, he who is shut up and he who is left at large in Israel, and will utterly sweep away the house of Jeroboam, as a man sweeps away dung until it is all gone.

1 Kings 14:10 or, male

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I will bring () evil upon the house of Jeroboam, and will cut off () from Jeroboam him that pisseth () against the wall, [and] him that is shut up () and left () in Israel, and will take away () the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away () dung, till it be all gone. ()

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, lo, I am bringing in evil unto the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall-shut up and left-in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one putteth away the dung till its consumption;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: