Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 4,851 to 4,900 of 5,265 for “G2532”

1 John 5:8 (100.00%)

World English Bible:

the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one.

King James w/Strong’s #s:

And there are () three that bear witness () in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree () in one.

Young’s Literal Translation:

1 John 5:11 (100.00%)

World English Bible:

The testimony is this: that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.

King James w/Strong’s #s:

And this is () the record, that God hath given () to us eternal life, and this life is () in his Son.

Young’s Literal Translation:

and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this-the life-is in His Son;

1 John 5:13 (100.00%)

World English Bible:

These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.

King James w/Strong’s #s:

These things have I written () unto you that believe () on the name of the Son of God; that ye may know () that ye have () eternal life, and that ye may believe () on the name of the Son of God.

Young’s Literal Translation:

These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God.

1 John 5:14 (100.00%)

World English Bible:

This is the boldness which we have toward him, that if we ask anything according to his will, he listens to us.

King James w/Strong’s #s:

And this is () the confidence that we have () in him, that, if we ask () any thing according to his will, he heareth () us:

Young’s Literal Translation:

And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us,

1 John 5:15 (100.00%)

World English Bible:

And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.

King James w/Strong’s #s:

And if we know () that he hear () us, whatsoever we ask, () we know () that we have () the petitions that we desired () of him.

Young’s Literal Translation:

and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.

1 John 5:16 (100.00%)

World English Bible:

If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he shall ask, and God will give him life for those who sin not leading to death. There is sin leading to death. I don’t say that he should make a request concerning this.

King James w/Strong’s #s:

If any man see () his brother sin () a sin [which is] not unto death, he shall ask, () and he shall give () him life for them that sin () not unto death. There is () a sin unto death: I do not say () that he shall pray () for it.

Young’s Literal Translation:

If any one may see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and He shall give to him life to those sinning not unto death; there is sin to death, not concerning it do I speak that he may beseech;

1 John 5:17 (100.00%)

World English Bible:

All unrighteousness is sin, and there is sin not leading to death.

King James w/Strong’s #s:

All unrighteousness is () sin: and there is () a sin not unto death.

Young’s Literal Translation:

all unrighteousness is sin, and there is sin not unto death.

1 John 5:18 (100.00%)

World English Bible:

We know that whoever is born of God doesn’t sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn’t touch him.

King James w/Strong’s #s:

We know () that whosoever is born () of God sinneth () not; but he that is begotten () of God keepeth () himself, and that wicked one toucheth () him not.

Young’s Literal Translation:

We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;

1 John 5:19 (100.00%)

World English Bible:

We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one.

King James w/Strong’s #s:

[And] we know () that we are () of God, and the whole world lieth () in wickedness.

Young’s Literal Translation:

we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie;

1 John 5:20 (100.00%)

World English Bible:

We know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.

King James w/Strong’s #s:

And we know () that the Son of God is come, () and hath given () us an understanding, that we may know () him that is true, and we are () in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is () the true God, and eternal life.

Young’s Literal Translation:

and we have known that the Son of God is come, and hath given us a mind, that we may know Him who is true, and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ; this one is the true God and the life age-during!

2 John 1:1 (100.00%)

World English Bible:

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those who know the truth,

King James w/Strong’s #s:

The elder unto the elect lady and her children, whom I love () in the truth; and not I only, but also all they that have known () the truth;

Young’s Literal Translation:

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

2 John 1:2 (100.00%)

World English Bible:

for the truth’s sake, which remains in us, and it will be with us forever:

King James w/Strong’s #s:

For the truth’s sake, which dwelleth () in us, and shall be () with us for ever.

Young’s Literal Translation:

because of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age,

2 John 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

2 John 1:3 “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Grace be () with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

Young’s Literal Translation:

there shall be with you grace, kindness, peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

2 John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

King James w/Strong’s #s:

And now I beseech () thee, lady, not as though I wrote () () a new commandment unto thee, but that which we had () from the beginning, that we love () one another.

Young’s Literal Translation:

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,

2 John 1:6 (100.00%)

World English Bible:

This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you should walk in it.

King James w/Strong’s #s:

And this is () love, that we walk () after his commandments. This is () the commandment, That, as ye have heard () from the beginning, ye should walk () in it.

Young’s Literal Translation:

and this is the love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as ye did hear from the beginning, that in it ye may walk,

2 John 1:7 (100.00%)

World English Bible:

For many deceivers have gone out into the world, those who don’t confess that Jesus Christ came in the flesh. This is the deceiver and the Antichrist.

King James w/Strong’s #s:

For many deceivers are entered () into the world, who confess () not that Jesus Christ is come () in the flesh. This is () a deceiver and an antichrist.

Young’s Literal Translation:

because many leading astray did enter into the world, who are not confessing Jesus Christ coming in flesh; this one is he who is leading astray, and the antichrist.

2 John 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Whoever transgresses and doesn’t remain in the teaching of Christ doesn’t have God. He who remains in the teaching has both the Father and the Son.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever transgresseth, () and abideth () not in the doctrine of Christ, hath () not God. He that abideth () in the doctrine of Christ, he hath () both the Father and the Son.

Young’s Literal Translation:

every one who is transgressing, and is not remaining in the teaching of the Christ, hath not God; he who is remaining in the teaching of the Christ, this one hath both the Father and the Son;

2 John 1:10 (100.00%)

World English Bible:

If anyone comes to you and doesn’t bring this teaching, don’t receive him into your house, and don’t welcome him,

King James w/Strong’s #s:

If there come () any unto you, and bring () not this doctrine, receive () him not into [your] house, neither bid () him God speed: ()

Young’s Literal Translation:

if any one doth come unto you, and this teaching doth not bear, receive him not into the house, and say not to him, ‘Hail!’

2 John 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Having many things to write to you, I don’t want to do so with paper and ink, but I hope to come to you and to speak face to face, that our joy may be made full.

King James w/Strong’s #s:

Having () many things to write () unto you, I would () not [write] with paper and ink: but I trust () to come () unto you, and speak () face to face, that our joy may be () full. ()

Young’s Literal Translation:

Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;

3 John 1:2 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, I wish () above all things that thou mayest prosper () and be in health, () even as thy soul prospereth. ()

Young’s Literal Translation:

beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,

3 John 1:3 (100.00%)

World English Bible:

For I rejoiced greatly when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.

King James w/Strong’s #s:

For I rejoiced () greatly, when the brethren came () and testified () of the truth that is in thee, even as thou walkest () in the truth.

Young’s Literal Translation:

for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;

3 John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Beloved, you do a faithful work in whatever you accomplish for those who are brothers and strangers.

King James w/Strong’s #s:

Beloved, thou doest () faithfully whatsoever thou doest () to the brethren, and to strangers;

Young’s Literal Translation:

Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,

3 John 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, he doesn’t receive the brothers himself, and those who would, he forbids and throws out of the assembly.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore, if I come, () I will remember () his deeds which he doeth, () prating against () us with malicious words: and not content () therewith, neither doth he himself receive () the brethren, and forbiddeth () them that would, () and casteth () [them] out of the church.

Young’s Literal Translation:

because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.

3 John 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Demetrius has the testimony of all, and of the truth itself; yes, we also testify, and you know that our testimony is true.

King James w/Strong’s #s:

Demetrius hath good report () of all [men], and of the truth itself: yea, and we [also] bear record; () and ye know () that our record is () true.

Young’s Literal Translation:

to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also-we do testify, and ye have known that our testimony is true.

3 John 1:13 (100.00%)

World English Bible:

I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen;

King James w/Strong’s #s:

I had () many things to write, () but I will () not with ink and pen write () unto thee:

Young’s Literal Translation:

Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

3 John 1:14 (100.00%)

World English Bible:

but I hope to see you soon. Then we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.

King James w/Strong’s #s:

But I trust () I shall shortly see () thee, and we shall speak () face to face. Peace [be] to thee. [Our] friends salute () thee. Greet () the friends by name.

Young’s Literal Translation:

and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak.

Jude 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:

Jude 1:1a or, Judah
Jude 1:1b “Christ” means “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified () by God the Father, and preserved () in Jesus Christ, [and] called:

Young’s Literal Translation:

Judas, of Jesus Christ a servant, and brother of James, to those sanctified in God the Father, and in Jesus Christ kept-called,

Jude 1:2 (100.00%)

World English Bible:

May mercy, peace, and love be multiplied to you.

King James w/Strong’s #s:

Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied. ()

Young’s Literal Translation:

kindness to you, and peace, and love, be multiplied!

Jude 1:4 (100.00%)

World English Bible:

For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

For there are certain men crept in unawares, () who were before of old ordained () to this condemnation, ungodly men, turning () the grace of our God into lasciviousness and denying () the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord-Jesus Christ-denying,

Jude 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Even as Sodom and Gomorrah and the cities around them, having in the same way as these given themselves over to sexual immorality and gone after strange flesh, are shown as an example, suffering the punishment of eternal fire.

King James w/Strong’s #s:

Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, () and going () after strange flesh, are set forth for () an example, suffering () the vengeance of eternal fire.

Young’s Literal Translation:

as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, in like manner to these, having given themselves to whoredom, and gone after other flesh, have been set before-an example, of fire age-during, justice suffering.

Jude 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Yet in the same way, these also in their dreaming defile the flesh, despise authority, and slander celestial beings.

King James w/Strong’s #s:

Likewise also these [filthy] dreamers () defile () the flesh, despise () dominion, and speak evil () of dignities.

Young’s Literal Translation:

In like manner, nevertheless, those dreaming also the flesh indeed do defile, and lordship they put away, and dignities they speak evil of,

Jude 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah’s rebellion.

King James w/Strong’s #s:

Woe unto them! for they have gone () in the way of Cain, and ran greedily after () the error of Balaam for reward, and perished () in the gainsaying of Core.

Young’s Literal Translation:

woe to them! because in the way of Cain they did go on, and to the deceit of Balaam for reward they did rush, and in the gainsaying of Korah they did perish.

Jude 1:14 (100.00%)

World English Bible:

About these also Enoch, the seventh from Adam, prophesied, saying, “Behold, the Lord came with ten thousands of his holy ones,

Jude 1:14 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied () of these, saying, () Behold, () the Lord cometh () with ten thousands of his saints,

Young’s Literal Translation:

And prophesy also to these did the seventh from Adam-Enoch-saying, ‘Lo, the Lord did come in His saintly myriads,

Jude 1:15 (100.00%)

World English Bible:

to execute judgment on all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have done in an ungodly way, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.”

King James w/Strong’s #s:

To execute () judgment upon all, and to convince () all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, () and of all their hard [speeches] which ungodly sinners have spoken () against him.

Young’s Literal Translation:

to do judgment against all, and to convict all their impious ones, concerning all their works of impiety that they did impiously, and concerning all the stiff things that speak against Him did impious sinners.’

Jude 1:16 (100.00%)

World English Bible:

These are murmurers and complainers, walking after their lusts—and their mouth speaks proud things—showing respect of persons to gain advantage.

King James w/Strong’s #s:

These are () murmurers, complainers, walking () after their own lusts; and their mouth speaketh () great swelling [words], having men’s persons in admiration () because of advantage.

Young’s Literal Translation:

These are murmurers, repiners; according to their desires walking, and their mouth doth speak great swellings, giving admiration to persons for the sake of profit;

Jude 1:22 (100.00%)

World English Bible:

On some have compassion, making a distinction,

King James w/Strong’s #s:

And of some have compassion, () making a difference: ()

Young’s Literal Translation:

and to some be kind, judging thoroughly,

Jude 1:23 (100.00%)

World English Bible:

and some save, snatching them out of the fire with fear, hating even the clothing stained by the flesh.

King James w/Strong’s #s:

And others save () with fear, pulling () [them] out of the fire; hating () even the garment spotted () by the flesh.

Young’s Literal Translation:

and some in fear save ye, out of the fire snatching, hating even the coat from the flesh spotted.

Jude 1:24 (100.00%)

World English Bible:

Now to him who is able to keep them from stumbling, and to present you faultless before the presence of his glory in great joy,

Jude 1:24 TR and NU read “you”

King James w/Strong’s #s:

Now unto him that is able () to keep () you from falling, and to present () [you] faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

Young’s Literal Translation:

And to Him who is able to guard you not stumbling, and to set you in the presence of His glory unblemished, in gladness,

Jude 1:25 (100.00%)

World English Bible:

to God our Savior, who alone is wise, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.

King James w/Strong’s #s:

To the only wise God, our Saviour, [be] glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

to the only wise God our Saviour, is glory and greatness, power and authority, both now and to all the ages! Amen.

Revelation 1:1 (100.00%)

World English Bible:

This is the Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his servants the things which must happen soon, which he sent and made known by his angel to his servant, John,

Revelation 1:1a “Christ” means “Anointed One”.
Revelation 1:1b or, messenger (here and wherever angel is mentioned)

King James w/Strong’s #s:

The Revelation of Jesus Christ, which God gave () unto him, to shew () unto his servants things which must () shortly come to pass; () and he sent () and signified () [it] by his angel unto his servant John:

Young’s Literal Translation:

A revelation of Jesus Christ, that God gave to him, to shew to his servants what things it behoveth to come to pass quickly; and he did signify it, having sent through his messenger to his servant John,

Revelation 1:2 (100.00%)

World English Bible:

who testified to God’s word and of the testimony of Jesus Christ, about everything that he saw.

King James w/Strong’s #s:

Who bare record () of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw. ()

Young’s Literal Translation:

who did testify the word of God, and the testimony of Jesus Christ, as many things also as he did see.

Revelation 1:3 (100.00%)

World English Bible:

Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and keep the things that are written in it, for the time is near.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [is] he that readeth, () and they that hear () the words of this prophecy, and keep () those things which are written () therein: for the time [is] at hand.

Young’s Literal Translation:

Happy is he who is reading, and those hearing, the words of the prophecy, and keeping the things written in it-for the time is nigh!

Revelation 1:4 (100.00%)

World English Bible:

John, to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you and peace from God, who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits who are before his throne;

King James w/Strong’s #s:

John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, () and which was, () and which is to come; () and from the seven Spirits which are () before his throne;

Young’s Literal Translation:

John to the seven assemblies that are in Asia: Grace to you, and peace, from Him who is, and who was, and who is coming, and from the Seven Spirits that are before His throne,

Revelation 1:5 (100.00%)

World English Bible:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—

King James w/Strong’s #s:

And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved () us, and washed () us from our sins in his own blood,

Young’s Literal Translation:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the first-born out of the dead, and the ruler of the kings of the earth; to him who did love us, and did bathe us from our sins in his blood,

Revelation 1:6 (100.00%)

World English Bible:

and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father—to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

Revelation 1:6 Exodus 19:6; Isaiah 61:6

King James w/Strong’s #s:

And hath made () us kings and priests unto God and his Father; to him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.

Young’s Literal Translation:

and did make us kings and priests to his God and Father, to him is the glory and the power to the ages of the ages! Amen.

Revelation 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.

Revelation 1:7 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () he cometh () with clouds; and every eye shall see () him, and they [also] which pierced () him: and all kindreds of the earth shall wail () because of him. Even so, Amen.

Young’s Literal Translation:

Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!

Revelation 1:8 (100.00%)

World English Bible:

“I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.”

Revelation 1:8a TR adds “the Beginning and the End”
Revelation 1:8b TR omits “God”

King James w/Strong’s #s:

I am () Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith () the Lord, which is, () and which was, () and which is to come, () the Almighty.

Young’s Literal Translation:

‘I am the Alpha and the Omega, beginning and end, saith the Lord, who is, and who was, and who is coming-the Almighty.’

Revelation 1:9 (100.00%)

World English Bible:

I John, your brother and partner with you in the oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God’s Word and the testimony of Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was () in the isle that is called () Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

I, John, who also am your brother, and fellow-partner in the tribulation, and in the reign and endurance, of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, because of the word of God, and because of the testimony of Jesus Christ;

Revelation 1:10 (100.00%)

World English Bible:

I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet

King James w/Strong’s #s:

I was () in the Spirit on the Lord’s day, and heard () behind me a great voice, as of a trumpet,

Young’s Literal Translation:

I was in the Spirit on the Lord’s-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,

Revelation 1:11 (100.00%)

World English Bible:

saying, “What you see, write in a book and send to the seven assemblies: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and to Laodicea.”

Revelation 1:11a TR adds “I am the Alpha and the Omega, the First and the Last.”
Revelation 1:11b TR adds “which are in Asia”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () I am () Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, () write () in a book, and send () [it] unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.

Young’s Literal Translation:

‘I am the Alpha and the Omega, the First and the Last;’ and, ‘What thou dost see, write in a scroll, and send to the seven assemblies that are in Asia; to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: