Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1260” (16 matches)

Matthew 16:7 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned among themselves, saying, “We brought no bread.”

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () among themselves , saying (), [It is] because we have taken () no bread .

Young’s Literal Translation:

and they were reasoning in themselves, saying, ‘Because we took no loaves.’

Matthew 16:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, perceiving it, said, “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you have brought no bread?

King James w/Strong’s #s:

[Which] when Jesus perceived (), he said () unto them , O ye of little faith , why reason ye () among yourselves , because ye have brought () no bread ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known, said to them, ‘Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?

Matthew 21:25 (100.00%)

World English Bible:

The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask us, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

The baptism of John , whence was it ()? from heaven , or of men ? And they reasoned () with themselves , saying (), If we shall say (), From heaven ; he will say () unto us , Why did ye not then believe () him ?

Young’s Literal Translation:

the baptism of John, whence was it?-from heaven, or from men?’ And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we should say, From heaven; he will say to us, Wherefore, then, did ye not believe him?

Mark 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,

King James w/Strong’s #s:

But there were () certain of the scribes sitting () there , and reasoning () in their hearts ,

Young’s Literal Translation:

And there were certain of the scribes there sitting, and reasoning in their hearts,

Mark 2:8 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, said to them, “Why do you reason these things in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And immediately when Jesus perceived () in his spirit that they so reasoned () within themselves , he said () unto them , Why reason ye () these things in your hearts ?

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, ‘Why these things reason ye in your hearts?

Mark 8:16 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () among themselves , saying (), [It is] because we have () no bread .

Young’s Literal Translation:

and they were reasoning with one another, saying-‘Because we have no loaves.’

Mark 8:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, perceiving it, said to them, “Why do you reason that it’s because you have no bread? Don’t you perceive yet or understand? Is your heart still hardened?

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus knew () [it], he saith () unto them , Why reason ye (), because ye have () no bread ? perceive ye () not yet , neither understand ()? have ye () your heart yet hardened ()?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known, saith to them, ‘Why do ye reason, because ye have no loaves? do ye not yet perceive, nor understand, yet have ye your heart hardened?

Mark 9:33 (100.00%)

World English Bible:

He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, “What were you arguing among yourselves on the way?”

King James w/Strong’s #s:

And he came () to Capernaum : and being () in the house he asked () them , What was it that ye disputed () among yourselves by the way ?

Young’s Literal Translation:

And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, ‘What were ye reasoning in the way among yourselves?’

Mark 11:31 (100.00%)

World English Bible:

They reasoned with themselves, saying, “If we should say, ‘From heaven;’ he will say, ‘Why then did you not believe him?’

King James w/Strong’s #s:

And they reasoned () with themselves , saying (), If we shall say (), From heaven ; he will say (), Why then did ye not believe () him ?

Young’s Literal Translation:

And they were reasoning with themselves, saying, ‘If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

Luke 1:29 (100.00%)

World English Bible:

But when she saw him, she was greatly troubled at the saying, and considered what kind of salutation this might be.

King James w/Strong’s #s:

And when she saw () [him], she was troubled () at his saying , and cast in her mind () what manner of salutation this should be ().

Young’s Literal Translation:

and she, having seen, was troubled at his word, and was reasoning of what kind this salutation may be.

Luke 3:15 (100.00%)

World English Bible:

As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,

King James w/Strong’s #s:

And as the people were in expectation (), and all men mused () in their hearts of John , whether he were () the Christ , or not ;

Young’s Literal Translation:

And the people are looking forward, and all are reasoning in their hearts concerning John, whether or not he may be the Christ;

Luke 5:22 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, “Why are you reasoning so in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

But when Jesus perceived () their thoughts , he answering () said () unto them , What reason ye () in your hearts ?

Young’s Literal Translation:

And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, ‘What reason ye in your hearts?

Luke 5:21 (100.00%)

World English Bible:

The scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?”

King James w/Strong’s #s:

And the scribes and the Pharisees began () to reason (), saying (), Who is () this which speaketh () blasphemies ? Who can () forgive () sins , but God alone ?

Young’s Literal Translation:

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, ‘Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?’

Luke 12:17 (100.00%)

World English Bible:

He reasoned within himself, saying, ‘What will I do, because I don’t have room to store my crops?’

King James w/Strong’s #s:

And he thought () within himself , saying (), What shall I do (), because I have () no room where to bestow () my fruits ?

Young’s Literal Translation:

and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?

Luke 20:14 (100.00%)

World English Bible:

“But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () him , they reasoned () among themselves , saying (), This is () the heir : come (), let us kill () him , that the inheritance may be () ours .

Young’s Literal Translation:

and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;

John 11:50 (100.00%)

World English Bible:

nor do you consider that it is advantageous for us that one man should die for the people, and that the whole nation not perish.”

King James w/Strong’s #s:

Nor consider () that it is expedient () for us , that one man should die () for the people , and that the whole nation perish () not .

Young’s Literal Translation:

nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: