Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2040” (42 matches)

Exodus 15:7 (100.00%)

World English Bible:

In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send out your wrath. It consumes them as stubble.

King James w/Strong’s #s:

And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown () them that rose up against () thee: thou sentest forth () thy wrath , [which] consumed () them as stubble .

Young’s Literal Translation:

And in the abundance of Thine excellency Thou throwest down Thy withstanders, Thou sendest forth Thy wrath- It consumeth them as stubble.

Exodus 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “Go down! You shall bring Aaron up with you, but don’t let the priests and the people break through to come up to Yahweh, lest he break out against them.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, Away (), get thee down (), and thou shalt come up (), thou, and Aaron with thee: but let not the priests and the people break through () to come up () unto the LORD , lest he break forth () upon them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘Go, descend, then thou hast come up, thou, and Aaron with thee; and the priests and the people do not break through, to come up unto Jehovah, lest He break forth upon them.’

Exodus 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Go down, warn the people, lest they break through to Yahweh to gaze, and many of them perish.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Go down (), charge () the people , lest they break through () unto the LORD to gaze (), and many of them perish ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Go down, protest to the people, lest they break through unto Jehovah to see, and many of them have fallen;

Exodus 23:24 (100.00%)

World English Bible:

You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not bow down () to their gods , nor serve () them, nor do () after their works : but thou shalt utterly () overthrow () them, and quite () break down () their images .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not bow thyself to their gods, nor serve them, nor do according to their doings, but dost utterly devote them, and thoroughly break their standing pillars.

Judges 6:25 (100.00%)

World English Bible:

That same night, Yahweh said to him, “Take your father’s bull, even the second bull seven years old, and throw down the altar of Baal that your father has, and cut down the Asherah that is by it.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the same night , that the LORD said () unto him, Take () thy father’s young bullock , even the second bullock of seven years old , and throw down () the altar of Baal that thy father hath, and cut down () the grove that [is] by it:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith to him, ‘Take the young ox which is to thy father, and the second bullock of seven years, and thou hast thrown down the altar of Baal which is to thy father, and the shrine which is by it thou dost cut down,

2 Samuel 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Then David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing displease you, for the sword devours one as well as another. Make your battle stronger against the city, and overthrow it.’ Encourage him.”

King James w/Strong’s #s:

Then David said () unto the messenger , Thus shalt thou say () unto Joab , Let not this thing displease () thee, for the sword devoureth () one as well as another : make thy battle more strong () against the city , and overthrow () it: and encourage () thou him.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto the messenger, ‘Thus dost thou say unto Joab, Let not this thing be evil in thine eyes; for thus and thus doth the sword devour; strengthen thy warfare against the city, and throw it down-and strengthen thou him.’

1 Kings 18:30 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to all the people, “Come near to me!”; and all the people came near to him. He repaired Yahweh’s altar that had been thrown down.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto all the people , Come near () unto me. And all the people came near () unto him. And he repaired () the altar of the LORD [that was] broken down ().

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to all the people, ‘Come nigh unto me;’ and all the people come nigh unto him, and he repaireth the altar of Jehovah that is broken down;

1 Kings 19:14 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I have been very () jealous () for the LORD God of hosts : because the children of Israel have forsaken () thy covenant , thrown down () thine altars , and slain () thy prophets with the sword ; and I, [even] I only, am left (); and they seek () my life , to take it away ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I have been very zealous for Jehovah, God of Hosts; for the sons of Israel have forsaken Thy covenant, Thine altars they have thrown down, and Thy prophets they have slain by the sword, and I am left, I, by myself, and they seek my life-to take it.’

1 Kings 19:10 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I have been very jealous for Yahweh, the God of Armies; for the children of Israel have forsaken your covenant, thrown down your altars, and killed your prophets with the sword. I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I have been very () jealous () for the LORD God of hosts : for the children of Israel have forsaken () thy covenant , thrown down () thine altars , and slain () thy prophets with the sword ; and I, [even] I only, am left (); and they seek () my life , to take it away ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I have been very zealous for Jehovah, God of Hosts, for the sons of Israel have forsaken Thy covenant-Thine altars they have thrown down, and Thy prophets they have slain by the sword, and I am left, I, by myself, and they seek my life-to take it.’

2 Kings 3:25 (100.00%)

World English Bible:

They beat down the cities; and on every good piece of land each man cast his stone, and filled it. They also stopped all the springs of water and cut down all the good trees, until in Kir Hareseth all they left was its stones; however the men armed with slings went around it and attacked it.

King James w/Strong’s #s:

And they beat down () the cities , and on every good piece of land cast () every man his stone , and filled () it; and they stopped () all the wells of water , and felled () all the good trees : only in Kirharaseth left () they the stones thereof; howbeit the slingers went about () [it], and smote () it.

Young’s Literal Translation:

and the cities they break down, and on every good portion they cast each his stone, and have filled it, and every fountain of water they stop, and every good tree they cause to fall-till one had left its stones in Kir-Haraseth, and the slingers go round and smite it.

World English Bible:

At the time of the return of the year, at the time when kings go out, Joab led out the army and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. Joab struck Rabbah, and overthrew it.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, that after the year was expired , at the time that kings go out () [to battle], Joab led forth () the power of the army , and wasted () the country of the children of Ammon , and came () and besieged () Rabbah . But David tarried () at Jerusalem . And Joab smote () Rabbah , and destroyed () it.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the turn of the year-at the time of the going out of the messengers-that Joab leadeth out the force of the host, and destroyeth the land of the sons of Ammon, and cometh in and beseigeth Rabbah-David is abiding in Jerusalem-and Joab smiteth Rabbah, and breaketh it down.

Job 12:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he breaks down, and it can’t be built again. He imprisons a man, and there can be no release.

King James w/Strong’s #s:

Behold, he breaketh down (), and it cannot be built again (): he shutteth up () a man , and there can be no opening ().

Young’s Literal Translation:

Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.

Psalm 11:3 (100.00%)

World English Bible:

If the foundations are destroyed, what can the righteous do?

King James w/Strong’s #s:

If the foundations be destroyed (), what can the righteous do ()?

Young’s Literal Translation:

When the foundations are destroyed, The righteous-what hath he done?

Psalm 28:5 (100.00%)

World English Bible:

Because they don’t respect the works of Yahweh, nor the operation of his hands, he will break them down and not build them up.

King James w/Strong’s #s:

Because they regard () not the works of the LORD , nor the operation of his hands , he shall destroy () them, and not build them up ().

Young’s Literal Translation:

For they attend not to the doing of Jehovah, And unto the work of His hands. He throweth them down, And doth not build them up.

Psalm 58:6 (100.00%)

World English Bible:

Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Break () their teeth , O God , in their mouth : break out () the great teeth of the young lions , O LORD .

Young’s Literal Translation:

O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.

Proverbs 14:1 (100.00%)

World English Bible:

Every wise woman builds her house, but the foolish one tears it down with her own hands.

King James w/Strong’s #s:

Every wise woman buildeth () her house : but the foolish plucketh it down () with her hands .

Young’s Literal Translation:

Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.

Proverbs 11:11 (100.00%)

World English Bible:

By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.

King James w/Strong’s #s:

By the blessing of the upright the city is exalted (): but it is overthrown () by the mouth of the wicked .

Young’s Literal Translation:

By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.

Proverbs 24:31 (100.00%)

World English Bible:

Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.

King James w/Strong’s #s:

And, lo, it was all grown over () with thorns , [and] nettles had covered () the face thereof, and the stone wall thereof was broken down ().

Young’s Literal Translation:

And lo, it hath gone up-all of it-thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.

Proverbs 29:4 (100.00%)

World English Bible:

The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.

King James w/Strong’s #s:

The king by judgment establisheth () the land : but he that receiveth gifts overthroweth () it.

Young’s Literal Translation:

A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.

Isaiah 14:17 (100.00%)

World English Bible:

who made the world like a wilderness, and overthrew its cities, who didn’t release his prisoners to their home?”

King James w/Strong’s #s:

[That] made () the world as a wilderness , and destroyed () the cities thereof; [that] opened () not the house of his prisoners ?

Young’s Literal Translation:

He hath made the world as a wilderness, And his cities he hath broken down, Of his bound ones he opened not the house.

Isaiah 22:19 (100.00%)

World English Bible:

I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.

King James w/Strong’s #s:

And I will drive () thee from thy station , and from thy state shall he pull thee down ().

Young’s Literal Translation:

And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.

Isaiah 49:17 (100.00%)

World English Bible:

Your children hurry. Your destroyers and those who devastated you will leave you.

King James w/Strong’s #s:

Thy children shall make haste (); thy destroyers () and they that made thee waste () shall go forth () of thee.

Young’s Literal Translation:

Hastened have those building thee, Those destroying thee, and laying thee waste, go out from thee.

Jeremiah 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I have today set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

King James w/Strong’s #s:

See (), I have this day set () thee over the nations and over the kingdoms , to root out (), and to pull down (), and to destroy (), and to throw down (), to build (), and to plant ().

Young’s Literal Translation:

See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.’

Jeremiah 24:6 (100.00%)

World English Bible:

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land. I will build them, and not pull them down. I will plant them, and not pluck them up.

King James w/Strong’s #s:

For I will set () mine eyes upon them for good , and I will bring them again () to this land : and I will build () them, and not pull [them] down (); and I will plant () them, and not pluck [them] up ().

Young’s Literal Translation:

And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.

Jeremiah 31:40 (100.00%)

World English Bible:

The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, will be holy to Yahweh. It will not be plucked up or thrown down any more forever.”

King James w/Strong’s #s:

And the whole valley of the dead bodies , and of the ashes , and all the fields () unto the brook of Kidron , unto the corner of the horse gate toward the east , [shall be] holy unto the LORD ; it shall not be plucked up (), nor thrown down () any more for ever .

Young’s Literal Translation:

And all the valley of the carcases and of the ashes, And all the fields unto the brook Kidron, Unto the corner of the horse-gate eastward, Are holy to Jehovah, it is not plucked up, Nor is it thrown down any more to the age!

Jeremiah 31:28 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] like as I have watched over () them, to pluck up (), and to break down (), and to throw down (), and to destroy (), and to afflict (); so will I watch over () them, to build (), and to plant (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And it hath been, as I watched over them to pluck up, And to break down, and to throw down, And to destroy, and to afflict; So do I watch over them to build, and to plant, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 42:10 (100.00%)

World English Bible:

‘If you will still live in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

King James w/Strong’s #s:

If ye will still () abide () in this land , then will I build () you, and not pull [you] down (), and I will plant () you, and not pluck [you] up (): for I repent () me of the evil that I have done () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘If ye do certainly dwell in this land, then I have builded you up, and I throw not down; and I have planted you, and I pluck not up; for I have repented concerning the evil that I have done to you.

Jeremiah 45:4 (100.00%)

World English Bible:

“You shall tell him, Yahweh says: ‘Behold, that which I have built, I will break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

King James w/Strong’s #s:

Thus shalt thou say () unto him, The LORD saith () thus; Behold, [that] which I have built () will I break down (), and that which I have planted () I will pluck up (), even this whole land .

Young’s Literal Translation:

Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.

Jeremiah 50:15 (100.00%)

World English Bible:

Shout against her all around. She has submitted herself. Her bulwarks have fallen. Her walls have been thrown down, for it is the vengeance of Yahweh. Take vengeance on her. As she has done, do to her.

King James w/Strong’s #s:

Shout () against her round about : she hath given () her hand : her foundations are fallen (), her walls are thrown down (): for it [is] the vengeance of the LORD : take vengeance () upon her; as she hath done (), do () unto her.

Young’s Literal Translation:

Shout against her round about, She hath given forth her hand, Fallen have her foundations, Thrown down have been her walls, For it is the vengeance of Jehovah, Be avenged of her, as she did-do ye to her.

World English Bible:

The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob without pity. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground. He has profaned the kingdom and its princes.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath swallowed up () all the habitations of Jacob , and hath not pitied (): he hath thrown down () in his wrath the strong holds of the daughter of Judah ; he hath brought [them] down () to the ground : he hath polluted () the kingdom and the princes thereof.

Young’s Literal Translation:

Swallowed up hath the Lord, He hath not pitied any of the pleasant places of Jacob, He hath broken down in His wrath The fortresses of the daughter of Judah, He hath caused to come to the earth, He polluted the kingdom and its princes.

World English Bible:

Yahweh has done that which he planned. He has fulfilled his word that he commanded in the days of old. He has thrown down, and has not pitied. He has caused the enemy to rejoice over you. He has exalted the horn of your adversaries.

King James w/Strong’s #s:

The LORD hath done () [that] which he had devised (); he hath fulfilled () his word that he had commanded () in the days of old : he hath thrown down (), and hath not pitied (): and he hath caused [thine] enemy () to rejoice () over thee, he hath set up () the horn of thine adversaries .

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath done that which He devised, He hath fulfilled His saying That He commanded from the days of old, He hath broken down and hath not pitied, And causeth an enemy to rejoice over thee, He lifted up the horn of thine adversaries.

Ezekiel 13:14 (100.00%)

World English Bible:

So I will break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered. It will fall, and you will be consumed in the middle of it. Then you will know that I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

So will I break down () the wall that ye have daubed () with untempered [morter], and bring () it down to the ground , so that the foundation thereof shall be discovered (), and it shall fall (), and ye shall be consumed () in the midst thereof: and ye shall know () that I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah.

Ezekiel 16:39 (100.00%)

World English Bible:

I will also give you into their hand, and they will throw down your vaulted place, and break down your lofty places. They will strip you of your clothes and take your beautiful jewels. They will leave you naked and bare.

King James w/Strong’s #s:

And I will also give () thee into their hand , and they shall throw down () thine eminent place , and shall break down () thy high places : they shall strip () thee also of thy clothes , and shall take () thy fair jewels , and leave () thee naked and bare .

Young’s Literal Translation:

And I have given thee into their hand, And they have thrown down thine arch, And they have broken down thy high places, And they have stript thee of thy garments, And they have taken thy beauteous vessels, And they have left thee naked and bare.

Ezekiel 26:12 (100.00%)

World English Bible:

They will make a plunder of your riches and make a prey of your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. They will lay your stones, your timber, and your dust in the middle of the waters.

King James w/Strong’s #s:

And they shall make a spoil () of thy riches , and make a prey () of thy merchandise : and they shall break down () thy walls , and destroy () thy pleasant houses : and they shall lay () thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water .

Young’s Literal Translation:

And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.

Ezekiel 26:4 (100.00%)

World English Bible:

They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.

King James w/Strong’s #s:

And they shall destroy () the walls of Tyrus , and break down () her towers : I will also scrape () her dust from her, and make () her like the top of a rock .

Young’s Literal Translation:

And they have destroyed the walls of Tyre, And they have broken down her towers, And I have scraped her dust from her, And made her for a clear place of a rock.

Ezekiel 30:4 (100.00%)

World English Bible:

A sword will come on Egypt, and anguish will be in Ethiopia, when the slain fall in Egypt. They take away her multitude, and her foundations are broken down.

King James w/Strong’s #s:

And the sword shall come () upon Egypt , and great pain shall be in Ethiopia , when the slain shall fall () in Egypt , and they shall take away () her multitude , and her foundations shall be broken down ().

Young’s Literal Translation:

And come in hath a sword to Egypt, And there hath been great pain in Cush, In the falling of the wounded in Egypt, And they have taken its store, And broken down have been its foundations.

Ezekiel 36:35 (100.00%)

World English Bible:

They will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’

King James w/Strong’s #s:

And they shall say (), This land that was desolate () is become like the garden of Eden ; and the waste and desolate () and ruined () cities [are become] fenced (), [and] are inhabited ().

Young’s Literal Translation:

And they have said: This land, that was desolated, Hath been as the garden of Eden, And the cities-the wasted, And the desolated, and the broken down, Fenced places have remained.

Ezekiel 38:20 (100.00%)

World English Bible:

so that the fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, all creeping things who creep on the earth, and all the men who are on the surface of the earth will shake at my presence. Then the mountains will be thrown down, the steep places will fall, and every wall will fall to the ground.

King James w/Strong’s #s:

So that the fishes of the sea , and the fowls of the heaven , and the beasts of the field , and all creeping things that creep () upon the earth , and all the men that [are] upon the face of the earth , shall shake () at my presence , and the mountains shall be thrown down (), and the steep places shall fall (), and every wall shall fall () to the ground .

Young’s Literal Translation:

And rushed from My presence have fishes of the sea, And the fowl of the heavens, And the beast of the field, And every creeping thing that is creeping on the ground, And all men who are on the face of the ground, And thrown down have been the mountains, And fallen have the ascents, And every wall to the earth falleth.

Ezekiel 36:36 (100.00%)

World English Bible:

Then the nations that are left around you will know that I, Yahweh, have built the ruined places and planted that which was desolate. I, Yahweh, have spoken it, and I will do it.”

King James w/Strong’s #s:

Then the heathen that are left () round about you shall know () that I the LORD build () the ruined () [places, and] plant () that that was desolate (): I the LORD have spoken () [it], and I will do () [it].

Young’s Literal Translation:

And known have the nations who are left round about you, That I Jehovah have built the thrown down, I have planted the desolated: I Jehovah have spoken, and I have done it.

Joel 1:17 (100.00%)

World English Bible:

The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.

King James w/Strong’s #s:

The seed is rotten () under their clods , the garners are laid desolate (), the barns are broken down (); for the corn is withered ().

Young’s Literal Translation:

Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.

Micah 5:11 (100.00%)

World English Bible:

I will cut off the cities of your land and will tear down all your strongholds.

King James w/Strong’s #s:

And I will cut off () the cities () of thy land , and throw down () all thy strong holds :

Young’s Literal Translation:

And I have cut off the cities of thy land, And I have thrown down all thy fortresses,

Malachi 1:4 (100.00%)

World English Bible:

Whereas Edom says, “We are beaten down, but we will return and build the waste places,” Yahweh of Armies says, “They shall build, but I will throw down; and men will call them ‘The Wicked Land,’ even the people against whom Yahweh shows wrath forever.”

King James w/Strong’s #s:

Whereas Edom saith (), We are impoverished (), but we will return () and build () the desolate places ; thus saith () the LORD of hosts , They shall build (), but I will throw down (); and they shall call () them, The border of wickedness , and, The people against whom the LORD hath indignation () for ever .

Young’s Literal Translation:

Because Edom saith, ‘We have been made poor, And we turn back and we build the wastes,’ Thus said Jehovah of Hosts: They do build, and I do destroy, And men have called to them, ‘O region of wickedness,’ ‘O people whom Jehovah defied to the age.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: