Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2399” (33 matches)

Genesis 41:9 (100.00%)

World English Bible:

Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.

King James w/Strong’s #s:

Then spake () the chief butler () unto Pharaoh , saying (), I do remember () my faults this day :

Young’s Literal Translation:

And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, ‘My sin I mention this day:

Leviticus 19:17 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not hate () thy brother in thine heart : thou shalt in any wise () rebuke () thy neighbour , and not suffer () sin upon him.

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.

Leviticus 20:20 (100.00%)

World English Bible:

If a man lies with his uncle’s wife, he has uncovered his uncle’s nakedness. They shall bear their sin. They shall die childless.

King James w/Strong’s #s:

And if a man shall lie () with his uncle’s wife , he hath uncovered () his uncle’s nakedness : they shall bear () their sin ; they shall die () childless .

Young’s Literal Translation:

‘And a man who lieth with his aunt, the nakedness of his uncle he hath uncovered; their sin they bear; childless they die.

Leviticus 22:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘They shall therefore follow my commandment, lest they bear sin for it and die in it, if they profane it. I am Yahweh who sanctifies them.

King James w/Strong’s #s:

They shall therefore keep () mine ordinance , lest they bear () sin for it, and die () therefore, if they profane () it: I the LORD do sanctify () them.

Young’s Literal Translation:

‘And they have kept My charge, and bear no sin for it, that they have died for it when they pollute it; I am Jehovah sanctifying them.

Leviticus 24:15 (100.00%)

World English Bible:

You shall speak to the children of Israel, saying, ‘Whoever curses his God shall bear his sin.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt speak () unto the children of Israel , saying (), Whosoever curseth () his God shall bear () his sin .

Young’s Literal Translation:

‘And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, When any man revileth his God-then he hath borne his sin;

Numbers 9:13 (100.00%)

World English Bible:

But the man who is clean, and is not on a journey, and fails to keep the Passover, that soul shall be cut off from his people. Because he didn’t offer the offering of Yahweh in its appointed season, that man shall bear his sin.

King James w/Strong’s #s:

But the man that [is] clean , and is not in a journey , and forbeareth () to keep () the passover , even the same soul shall be cut off () from among his people : because he brought () not the offering of the LORD in his appointed season , that man shall bear () his sin .

Young’s Literal Translation:

‘And the man who is clean, and hath not been on a journey, and hath ceased to prepare the passover, even that person hath been cut off from his people; because the offering of Jehovah he hath not brought near, in its appointed season, that man doth bear his sin.

Numbers 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Henceforth the children of Israel shall not come near the Tent of Meeting, lest they bear sin, and die.

King James w/Strong’s #s:

Neither must the children of Israel henceforth come nigh () the tabernacle of the congregation , lest they bear () sin , and die ().

Young’s Literal Translation:

‘And the sons of Israel come no more near unto the tent of meeting, to bear sin, to die,

Numbers 18:32 (100.00%)

World English Bible:

You shall bear no sin by reason of it, when you have heaved from it its best. You shall not profane the holy things of the children of Israel, that you not die.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And ye shall bear () no sin by reason of it, when ye have heaved () from it the best of it: neither shall ye pollute () the holy things of the children of Israel , lest ye die ().

Young’s Literal Translation:

and ye bear no sin for it, in your lifting up its fat out of it, and the holy things of the sons of Israel ye do not pollute, and ye die not.’

Numbers 27:3 (100.00%)

World English Bible:

“Our father died in the wilderness. He was not among the company of those who gathered themselves together against Yahweh in the company of Korah, but he died in his own sin. He had no sons.

King James w/Strong’s #s:

Our father died () in the wilderness , and he was not in the company of them that gathered themselves together () against the LORD in the company of Korah ; but died () in his own sin , and had no sons .

Young’s Literal Translation:

‘Our father died in the wilderness, and he-he was not in the midst of the company who were met together against Jehovah in the company of Korah, but for his own sin he died, and had no sons;

World English Bible:

Beware that there not be a wicked thought in your heart, saying, “The seventh year, the year of release, is at hand,” and your eye be evil against your poor brother and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.

King James w/Strong’s #s:

Beware () that there be not a thought in thy wicked heart , saying (), The seventh year , the year of release , is at hand (); and thine eye be evil () against thy poor brother , and thou givest () him nought; and he cry () unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to thee lest there be a word in thy heart-worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;

World English Bible:

but to the lady you shall do nothing. There is in the lady no sin worthy of death; for as when a man rises against his neighbor and kills him, even so is this matter;

King James w/Strong’s #s:

But unto the damsel thou shalt do () nothing ; [there is] in the damsel no sin [worthy] of death : for as when a man riseth () against his neighbour , and slayeth () (8676) him, even so [is] this matter :

Young’s Literal Translation:

and to the damsel thou dost not do anything, the damsel hath no deadly sin; for as a man riseth against his neighbour and hath murdered him-the life, so is this thing;

World English Bible:

If a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,

King James w/Strong’s #s:

And if a man have committed a sin worthy of death , and he be to be put to death (), and thou hang () him on a tree :

Young’s Literal Translation:

‘And when there is in a man a sin-a cause of death, and he hath been put to death, and thou hast hanged him on a tree,

World English Bible:

The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers. Every man shall be put to death for his own sin.

King James w/Strong’s #s:

The fathers shall not be put to death () for the children , neither shall the children be put to death () for the fathers : every man shall be put to death () for his own sin .

Young’s Literal Translation:

‘Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers-each for his own sin, they are put to death.

World English Bible:

When you vow a vow to Yahweh your God, you shall not be slack to pay it, for Yahweh your God will surely require it of you; and it would be sin in you.

King James w/Strong’s #s:

When thou shalt vow () a vow unto the LORD thy God , thou shalt not slack () to pay () it: for the LORD thy God will surely () require () it of thee; and it would be sin in thee.

Young’s Literal Translation:

‘When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou dost not delay to complete it; for Jehovah thy God doth certainly require it from thee, and it hath been in thee-sin.

World English Bible:

One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established.

King James w/Strong’s #s:

One witness shall not rise up () against a man for any iniquity , or for any sin , in any sin that he sinneth (): at the mouth of two witnesses , or at the mouth of three witnesses , shall the matter be established ().

Young’s Literal Translation:

‘One witness doth not rise against a man for any iniquity, and for any sin, in any sin which he sinneth; by the mouth of two witnesses, or by the mouth of three witnesses, is a thing established.

World English Bible:

But if you refrain from making a vow, it shall be no sin in you.

King James w/Strong’s #s:

But if thou shalt forbear () to vow (), it shall be no sin in thee.

Young’s Literal Translation:

‘And when thou forbearest to vow, it is not in thee a sin.

World English Bible:

In his day you shall give him his wages, neither shall the sun go down on it, for he is poor and sets his heart on it, lest he cry against you to Yahweh, and it be sin to you.

King James w/Strong’s #s:

At his day thou shalt give () [him] his hire , neither shall the sun go down () upon it; for he [is] poor , and setteth () his heart upon it: lest he cry () against thee unto the LORD , and it be sin unto thee.

Young’s Literal Translation:

in his day thou dost give his hire, and the sun doth not go in upon it, for he is poor, and unto it he is lifting up his soul, and he doth not cry against thee unto Jehovah, and it hath been in thee-sin.

2 Kings 10:29 (100.00%)

World English Bible:

However, Jehu didn’t depart from the sins of Jeroboam the son of Nebat, with which he made Israel to sin—the golden calves that were in Bethel and that were in Dan.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit [from] the sins of Jeroboam the son of Nebat , who made Israel to sin (), Jehu departed () not from after them, [to wit], the golden calves that [were] in Bethel , and that [were] in Dan .

Young’s Literal Translation:

only-the sins of Jeroboam son of Nebat, that he caused Israel to sin, Jehu hath not turned aside from after them-the calves of gold that are at Beth-El, and in Dan.

2 Kings 14:6 (100.00%)

World English Bible:

but the children of the murderers he didn’t put to death, according to that which is written in the book of the law of Moses, as Yahweh commanded, saying, “The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin.”

King James w/Strong’s #s:

But the children of the murderers () he slew () not: according unto that which is written () in the book of the law of Moses , wherein the LORD commanded (), saying (), The fathers shall not be put to death () for the children , nor the children be put to death () for the fathers ; but every man shall be put to death () for his own sin .

Young’s Literal Translation:

and the sons of those smiting him he hath not put to death, as it is written in the book of the law of Moses that Jehovah commanded, saying, ‘Fathers are not put to death for sons, and sons are not put to death for fathers, but each for his own sin is put to death.’

World English Bible:

But he didn’t put their children to death, but did according to that which is written in the law in the book of Moses, as Yahweh commanded, saying, “The fathers shall not die for the children, neither shall the children die for the fathers; but every man shall die for his own sin.”

King James w/Strong’s #s:

But he slew () not their children , but [did] as [it is] written () in the law in the book of Moses , where the LORD commanded (), saying (), The fathers shall not die () for the children , neither shall the children die () for the fathers , but every man shall die () for his own sin .

Young’s Literal Translation:

and their sons he hath not put to death, but did as is written in the law, in the book of Moses, whom Jehovah commanded, saying, ‘Fathers do not die for sons, and sons die not for fathers, but each for his own sin they die.’

Psalm 51:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I was shapen () in iniquity ; and in sin did my mother conceive () me.

Young’s Literal Translation:

Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.

Psalm 51:9 (100.00%)

World English Bible:

Hide your face from my sins, and blot out all of my iniquities.

King James w/Strong’s #s:

Hide () thy face from my sins , and blot out () all mine iniquities .

Young’s Literal Translation:

Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.

Psalm 103:10 (100.00%)

World English Bible:

He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.

King James w/Strong’s #s:

He hath not dealt () with us after our sins ; nor rewarded () us according to our iniquities .

Young’s Literal Translation:

Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.

World English Bible:

If the spirit of the ruler rises up against you, don’t leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.

King James w/Strong’s #s:

If the spirit of the ruler () rise up () against thee, leave () not thy place ; for yielding pacifieth () great offences .

Young’s Literal Translation:

If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.

Isaiah 1:18 (100.00%)

World English Bible:

“Come now, and let’s reason together,” says Yahweh: “Though your sins are as scarlet, they shall be as white as snow. Though they are red like crimson, they shall be as wool.

King James w/Strong’s #s:

Come now (), and let us reason together (), saith () the LORD : though your sins be as scarlet , they shall be as white () as snow ; though they be red () like crimson , they shall be as wool .

Young’s Literal Translation:

Come, I pray you, and we reason, saith Jehovah, If your sins are as scarlet, as snow they shall be white, If they are red as crimson, as wool they shall be!

Isaiah 31:7 (100.00%)

World English Bible:

For in that day everyone shall cast away his idols of silver and his idols of gold—sin which your own hands have made for you.

King James w/Strong’s #s:

For in that day every man shall cast away () his idols of silver , and his idols of gold , which your own hands have made () unto you [for] a sin .

Young’s Literal Translation:

For in that day despise doth each His idols of silver, and his idols of gold, That your hands made to you-a sin.

Isaiah 38:17 (100.00%)

World English Bible:

Behold, for peace I had great anguish, but you have in love for my soul delivered it from the pit of corruption; for you have cast all my sins behind your back.

King James w/Strong’s #s:

Behold, for peace I had great bitterness (): but thou hast in love () to my soul [delivered it] from the pit of corruption : for thou hast cast () all my sins behind thy back .

Young’s Literal Translation:

Lo, to peace He changed for me bitterness, And Thou hast delighted in my soul without corruption, For Thou hast cast behind Thy back all my sins.

Isaiah 53:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will give him a portion with the great. He will divide the plunder with the strong, because he poured out his soul to death and was counted with the transgressors; yet he bore the sins of many and made intercession for the transgressors.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I divide () him [a portion] with the great , and he shall divide () the spoil with the strong ; because he hath poured out () his soul unto death : and he was numbered () with the transgressors (); and he bare () the sin of many , and made intercession () for the transgressors ().

Young’s Literal Translation:

Therefore I give a portion to him among the many, And with the mighty he apportioneth spoil, Because that he exposed to death his soul, And with transgressors he was numbered, And he the sin of many hath borne, And for transgressors he intercedeth.

World English Bible:

Jerusalem has grievously sinned. Therefore she has become unclean. All who honored her despise her, because they have seen her nakedness. Yes, she sighs and turns backward.

King James w/Strong’s #s:

Jerusalem hath grievously sinned (); therefore she is removed : all that honoured () her despise () her, because they have seen () her nakedness : yea, she sigheth (), and turneth () backward .

Young’s Literal Translation:

A sin hath Jerusalem sinned, Therefore impure she hath become, All who honoured her have esteemed her lightly, For they have seen her nakedness, Yea, she herself hath sighed and turneth backward.

World English Bible:

Why should a living man complain, a man for the punishment of his sins?

King James w/Strong’s #s:

Wherefore doth a living man complain (), a man for the punishment of his sins ?

Young’s Literal Translation:

What-sigh habitually doth a living man, A man for his sin?

Ezekiel 23:49 (100.00%)

World English Bible:

They will recompense your lewdness on you, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And they shall recompense () your lewdness upon you, and ye shall bear () the sins of your idols : and ye shall know () that I [am] the Lord GOD .

Young’s Literal Translation:

And they have put your wickedness on you, And the sins of your idols ye bear, And ye have known that I am the Lord Jehovah!

Daniel 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Lord, according to all your righteousness, please let your anger and your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.

King James w/Strong’s #s:

O Lord , according to all thy righteousness , I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away () from thy city Jerusalem , thy holy mountain : because for our sins , and for the iniquities of our fathers , Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all [that are] about us.

Young’s Literal Translation:

‘O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people are for a reproach to all our neighbours;

Hosea 12:8 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim said, “Surely I have become rich. I have found myself wealth. In all my wealth they won’t find in me any iniquity that is sin.”

King James w/Strong’s #s:

And Ephraim said (), Yet I am become rich (), I have found me out () substance : [in] all my labours they shall find () none iniquity in me that [were] sin .

Young’s Literal Translation:

And Ephraim saith: ‘Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours-they find not against me iniquity that is sin.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: