Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H2474” (27 matches)

Genesis 8:6 (100.00%)

World English Bible:

At the end of forty days, Noah opened the window of the ship which he had made,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at the end of forty days , that Noah opened () the window of the ark which he had made ():

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the end of forty days, that Noah openeth the window of the ark which he made,

Genesis 26:8 (100.00%)

World English Bible:

When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he had been there a long () time , that Abimelech king of the Philistines looked out () at a window , and saw (), and, behold, Isaac [was] sporting () with Rebekah his wife .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the days have been prolonged to him there, that Abimelech king of the Philistines looketh through the window, and seeth, and lo, Isaac is playing with Rebekah his wife.

Joshua 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.

King James w/Strong’s #s:

Then she let them down () by a cord through the window : for her house [was] upon the town wall , and she dwelt () upon the wall .

Young’s Literal Translation:

And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house is in the side of the wall, and in the wall she is dwelling;

Joshua 2:21 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Let it be as you have said.” She sent them away, and they departed. Then she tied the scarlet line in the window.

King James w/Strong’s #s:

And she said (), According unto your words , so [be] it. And she sent them away (), and they departed (): and she bound () the scarlet line in the window .

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘According unto your words, so it is;’ and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.

Joshua 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Behold, when we come into the land, tie this line of scarlet thread in the window which you used to let us down. Gather to yourself into the house your father, your mother, your brothers, and all your father’s household.

King James w/Strong’s #s:

Behold, [when] we come () into the land , thou shalt bind () this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by (): and thou shalt bring () thy father , and thy mother , and thy brethren , and all thy father’s household , home unto thee.

Young’s Literal Translation:

lo, we are coming into the land, this line of scarlet thread thou dost bind to the window by which thou hast caused us to go down, and thy father, and thy mother, and thy brethren, and all the house of thy father thou dost gather unto thee, to the house;

Judges 5:28 (100.00%)

World English Bible:

“Through the window she looked out, and cried: Sisera’s mother looked through the lattice. ‘Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait?’

King James w/Strong’s #s:

The mother of Sisera looked () out at a window , and cried () through the lattice , Why is his chariot [so] long () in coming ()? why tarry () the wheels of his chariots ?

Young’s Literal Translation:

Through the window she hath looked out- Yea, she crieth out-the mother of Sisera, Through the lattice: Wherefore is his chariot delaying to come? Wherefore tarried have the steps of his chariot?

1 Samuel 19:12 (100.00%)

World English Bible:

So Michal let David down through the window. He went away, fled, and escaped.

King James w/Strong’s #s:

So Michal let David down () through a window : and he went (), and fled (), and escaped ().

Young’s Literal Translation:

And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;

2 Samuel 6:16 (100.00%)

World English Bible:

As Yahweh’s ark came into David’s city, Michal the daughter of Saul looked out through the window and saw King David leaping and dancing before Yahweh; and she despised him in her heart.

King James w/Strong’s #s:

And as the ark of the LORD came () into the city of David , Michal Saul’s daughter looked () through a window , and saw () king David leaping () and dancing () before the LORD ; and she despised () him in her heart .

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass, the ark of Jehovah hath come in to the city of David, and Michal daughter of Saul, hath looked through the window, and seeth king David moving and dancing before Jehovah, and despiseth him in her heart.

1 Kings 6:4 (100.00%)

World English Bible:

He made windows of fixed lattice work for the house.

King James w/Strong’s #s:

And for the house he made () windows of narrow () lights .

Young’s Literal Translation:

and he maketh for the house windows of narrow lights.

2 Kings 9:30 (100.00%)

World English Bible:

When Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and adorned her head, and looked out at the window.

King James w/Strong’s #s:

And when Jehu was come () to Jezreel , Jezebel heard () [of it]; and she painted () her face , and tired () her head , and looked out () at a window .

Young’s Literal Translation:

And Jehu cometh in to Jezreel, and Jezebel hath heard, and putteth her eyes in paint and maketh right her head, and looketh out through the window.

2 Kings 9:32 (100.00%)

World English Bible:

He lifted up his face to the window, and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him.

King James w/Strong’s #s:

And he lifted up () his face to the window , and said (), Who [is] on my side? who? And there looked out () to him two [or] three eunuchs .

Young’s Literal Translation:

And he lifteth up his face unto the window, and saith, ‘Who is with me?-who?’ and look out unto him do two or three eunuchs;

2 Kings 13:17 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Open the window eastward;” and he opened it. Then Elisha said, “Shoot!” and he shot. He said, “Yahweh’s arrow of victory, even the arrow of victory over Syria; for you will strike the Syrians in Aphek until you have consumed them.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Open () the window eastward . And he opened () [it]. Then Elisha said (), Shoot (). And he shot (). And he said (), The arrow of the LORD’S deliverance , and the arrow of deliverance from Syria : for thou shalt smite () the Syrians in Aphek , till thou have consumed () [them].

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Open the window eastward;’ and he openeth, and Elisha saith, ‘Shoot,’ and he shooteth; and he saith, ‘An arrow of salvation to Jehovah, and an arrow of salvation against Aram, and thou hast smitten Aram, in Aphek, till consuming.’

World English Bible:

As the ark of Yahweh’s covenant came to David’s city, Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came () to the city of David , that Michal the daughter of Saul looking out () at a window saw () king David dancing () and playing (): and she despised () him in her heart .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, the ark of the covenant of Jehovah is entering in unto the city of David, and Michal daughter of Saul is looking through the window, and seeth king David dancing and playing, and despiseth him in her heart.

Proverbs 7:6 (100.00%)

World English Bible:

For at the window of my house, I looked out through my lattice.

King James w/Strong’s #s:

For at the window of my house I looked () through my casement ,

Young’s Literal Translation:

For, at a window of my house, Through my casement I have looked out,

World English Bible:

My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.

King James w/Strong’s #s:

My beloved is like () a roe or a young hart : behold, he standeth () behind our wall , he looketh forth () at the windows , shewing () himself through the lattice .

Young’s Literal Translation:

My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this-he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.

Jeremiah 9:21 (100.00%)

World English Bible:

For death has come up into our windows. It has entered into our palaces to cut off the children from outside, and the young men from the streets.

King James w/Strong’s #s:

For death is come up () into our windows , [and] is entered () into our palaces , to cut off () the children from without , [and] the young men from the streets .

Young’s Literal Translation:

For death hath come up into our windows, It hath come into our palaces, To cut off the suckling from without, Young men from the broad places.

Jeremiah 22:14 (100.00%)

World English Bible:

who says, ‘I will build myself a wide house and spacious rooms,’ and cuts out windows for himself, with a cedar ceiling, and painted with red.

King James w/Strong’s #s:

That saith (), I will build () me a wide house and large () chambers , and cutteth him out () windows ; and [it is] cieled () with cedar , and painted () with vermilion .

Young’s Literal Translation:

Who is saying, ‘I build for myself a large house, And airy upper chambers,’ And he hath cut out for himself its windows, Ceiled with cedar, and painted with vermilion.

Ezekiel 40:25 (100.00%)

World English Bible:

There were windows in it and in its arches all around, like the other windows: the length was fifty cubits, and the width twenty-five cubits.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] windows in it and in the arches thereof round about , like those windows : the length [was] fifty cubits , and the breadth five and twenty cubits .

Young’s Literal Translation:

and windows are to it and to its arches all round about, like these windows, fifty cubits the length, and the breadth five and twenty cubits;

Ezekiel 41:26 (100.00%)

World English Bible:

There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch. This is how the side rooms of the temple and the thresholds were arranged.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] narrow () windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch , and [upon] the side chambers of the house , and thick planks .

Young’s Literal Translation:

And narrow windows and palm-trees are on this side, and on that side, at the sides of the porch, and the side-chambers of the house, and the thick places.

Ezekiel 40:29 (100.00%)

World English Bible:

with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide.

King James w/Strong’s #s:

And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures : and [there were] windows in it and in the arches thereof round about : [it was] fifty cubits long , and five and twenty cubits broad .

Young’s Literal Translation:

and its little chambers, and its posts, and its arches are according to these measures, and windows are to it and to its arches all round about; fifty cubits the length, and the breadth twenty and five cubits.

Ezekiel 40:16 (100.00%)

World English Bible:

There were closed windows to the side rooms, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches. Windows were around inward. Palm trees were on each post.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] narrow () windows to the little chambers , and to their posts within the gate round about , and likewise to the arches : and windows [were] round about inward : and upon [each] post [were] palm trees .

Young’s Literal Translation:

and narrow windows are unto the little chambers, and unto their posts at the inside of the gate all round about-and so to the arches-and windows all round about are at the inside, and at the post are palm-trees.

Ezekiel 40:36 (100.00%)

World English Bible:

its lodges, its posts, and its arches. There were windows in it all around. The length was fifty cubits and the width twenty-five cubits.

King James w/Strong’s #s:

The little chambers thereof, the posts thereof, and the arches thereof, and the windows to it round about : the length [was] fifty cubits , and the breadth five and twenty cubits .

Young’s Literal Translation:

its little chambers, its posts, and its arches; and windows are to it all round about: the length fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits;

Ezekiel 40:33 (100.00%)

World English Bible:

with its lodges, its posts, and its arches, according to these measurements. There were windows in it and in its arches all around. It was fifty cubits long, and twenty-five cubits wide.

King James w/Strong’s #s:

And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, [were] according to these measures : and [there were] windows therein and in the arches thereof round about : [it was] fifty cubits long , and five and twenty cubits broad .

Young’s Literal Translation:

and its little chambers, and its posts, and its arches are according to these measures: and windows are to it and to its arches all round about, the length fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits;

Ezekiel 41:16 (100.00%)

World English Bible:

the thresholds, and the closed windows, and the galleries around on their three stories, opposite the threshold, with wood ceilings all around, and from the ground up to the windows, (now the windows were covered),

King James w/Strong’s #s:

The door posts , and the narrow () windows , and the galleries round about on their three stories , over against the door , cieled with wood round about , and from the ground up to the windows , and the windows [were] covered ();

Young’s Literal Translation:

the thresholds, and the narrow windows, and the galleries round about them three, over-against the threshold, a ceiling of wood all round about, and the ground unto the windows and the covered windows,

Ezekiel 40:22 (100.00%)

World English Bible:

Its windows, its arches, and its palm trees were the same as the measure of the gate which faces toward the east. They went up to it by seven steps. Its arches were before them.

King James w/Strong’s #s:

And their windows , and their arches , and their palm trees , [were] after the measure of the gate that looketh toward the east ; and they went up () unto it by seven steps ; and the arches thereof [were] before them.

Young’s Literal Translation:

and its windows, and its arches, and its palm-trees are according to the measure of the gate whose face is eastward, and by seven steps they go up on it, and its arches are before them.

Joel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

They rush on the city. They run on the wall. They climb up into the houses. They enter in at the windows like thieves.

King James w/Strong’s #s:

They shall run to and fro () in the city ; they shall run () upon the wall , they shall climb up () upon the houses ; they shall enter in () at the windows like a thief .

Young’s Literal Translation:

In the city they run to and fro, On the wall they run, Into houses they go up by the windows, They go in as a thief.

Zephaniah 2:14 (100.00%)

World English Bible:

Herds will lie down in the middle of her, all kinds of animals. Both the pelican and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.

King James w/Strong’s #s:

And flocks shall lie down () in the midst of her, all the beasts of the nations : both the cormorant and the bittern shall lodge () in the upper lintels of it; [their] voice shall sing () in the windows ; desolation [shall be] in the thresholds : for he shall uncover () the cedar work .

Young’s Literal Translation:

And crouched in her midst have droves, Every beast of the nation, Both pelican and hedge-hog in her knobs lodge, A voice doth sing at the window, ‘Destruction is at the threshold, For the cedar-work is exposed.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: