Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 157 for “H7592”

Genesis 24:47 (100.00%)

World English Bible:

I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him.’ I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands.

King James w/Strong’s #s:

And I asked () her, and said (), Whose daughter [art] thou? And she said (), The daughter of Bethuel , Nahor’s son , whom Milcah bare () unto him: and I put () the earring upon her face , and the bracelets upon her hands .

Young’s Literal Translation:

‘And I ask her, and say, Whose daughter art thou? and she saith, Daughter of Bethuel, son of Nahor, whom Milcah hath borne to him, and I put the ring on her nose, and the bracelets on her hands,

Genesis 24:57 (100.00%)

World English Bible:

They said, “We will call the young lady, and ask her.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), We will call () the damsel , and enquire () at her mouth .

Young’s Literal Translation:

and they say, ‘Let us call for the young person, and ask at her mouth;’

Genesis 26:7 (100.00%)

World English Bible:

The men of the place asked him about his wife. He said, “She is my sister,” for he was afraid to say, “My wife”, lest, he thought, “the men of the place might kill me for Rebekah, because she is beautiful to look at.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the place asked () [him] of his wife ; and he said (), She [is] my sister : for he feared () to say (), [She is] my wife ; lest, [said he], the men of the place should kill () me for Rebekah ; because she [was] fair to look upon .

Young’s Literal Translation:

and men of the place ask him of his wife, and he saith, ‘She is my sister:’ for he hath been afraid to say, ‘My wife-lest the men of the place kill me for Rebekah, for she is of good appearance.’

Genesis 32:29 (100.00%)

World English Bible:

Jacob asked him, “Please tell me your name.” He said, “Why is it that you ask what my name is?” So he blessed him there.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob asked () [him], and said (), Tell () [me], I pray thee, thy name . And he said (), Wherefore [is] it [that] thou dost ask () after my name ? And he blessed () him there.

Young’s Literal Translation:

And Jacob asketh, and saith, ‘Declare, I pray thee, thy name;’ and he saith, ‘Why is this, thou askest for My name?’ and He blesseth him there.

Genesis 32:17 (100.00%)

World English Bible:

He commanded the foremost, saying, “When Esau, my brother, meets you, and asks you, saying, ‘Whose are you? Where are you going? Whose are these before you?’

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () the foremost , saying (), When Esau my brother meeteth thee (), and asketh thee (), saying (), Whose [art] thou? and whither goest () thou? and whose [are] these before thee?

Young’s Literal Translation:

And he commandeth the first, saying, ‘When Esau my brother meeteth thee, and hath asked thee, saying, Whose art thou? and whither goest thou? and whose are these before thee?

Genesis 38:21 (100.00%)

World English Bible:

Then he asked the men of her place, saying, “Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?” They said, “There has been no prostitute here.”

King James w/Strong’s #s:

Then he asked () the men of that place , saying (), Where [is] the harlot , that [was] openly by the way side ? And they said (), There was no harlot in this [place].

Young’s Literal Translation:

And he asketh the men of her place, saying, ‘Where is the separated one-she in Enayim, by the way?’ and they say, ‘There hath not been in this place a separated one.’

Genesis 37:15 (100.00%)

World English Bible:

A certain man found him, and behold, he was wandering in the field. The man asked him, “What are you looking for?”

King James w/Strong’s #s:

And a certain man found him (), and, behold, [he was] wandering () in the field : and the man asked him (), saying (), What seekest () thou?

Young’s Literal Translation:

And a man findeth him, and lo, he is wandering in the field, and the man asketh him, saying, ‘What seekest thou?’

Genesis 40:7 (100.00%)

World English Bible:

He asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, saying, “Why do you look so sad today?”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () Pharaoh’s officers that [were] with him in the ward of his lord’s house , saying (), Wherefore look ye [so] sadly to day ?

Young’s Literal Translation:

and he asketh Pharaoh’s eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, ‘Wherefore are your faces sad to-day?’

Genesis 43:7 (100.00%)

World English Bible:

They said, “The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, ‘Is your father still alive? Have you another brother?’ We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, ‘Bring your brother down’?”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), The man asked () us straitly () of our state, and of our kindred , saying (), [Is] your father yet alive ? have ye [another] brother ? and we told () him according to the tenor of these words : could we certainly () know () that he would say (), Bring your brother down ()?

Young’s Literal Translation:

and they say, ‘The man asked diligently concerning us, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? and we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?’

Genesis 43:27 (100.00%)

World English Bible:

He asked them of their welfare, and said, “Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?”

King James w/Strong’s #s:

And he asked () them of [their] welfare , and said (), [Is] your father well , the old man of whom ye spake ()? [Is] he yet alive ?

Young’s Literal Translation:

and he asketh of them of peace, and saith, ‘Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?’

Genesis 44:19 (100.00%)

World English Bible:

My lord asked his servants, saying, ‘Have you a father, or a brother?’

King James w/Strong’s #s:

My lord asked () his servants , saying (), Have ye a father , or a brother ?

Young’s Literal Translation:

My lord hath asked his servants, saying, Have ye a father or brother?

Exodus 3:22 (100.00%)

World English Bible:

But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing. You shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.”

King James w/Strong’s #s:

But every woman shall borrow () of her neighbour , and of her that sojourneth () in her house , jewels of silver , and jewels of gold , and raiment : and ye shall put () [them] upon your sons , and upon your daughters ; and ye shall spoil () the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

and every woman hath asked from her neighbour, and from her who is sojourning in her house, vessels of silver, and vessels of gold, and garments, and ye have put them on your sons and on your daughters, and have spoiled the Egyptians.’

Exodus 11:2 (100.00%)

World English Bible:

Speak now in the ears of the people, and let every man ask of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold.”

King James w/Strong’s #s:

Speak () now in the ears of the people , and let every man borrow () of his neighbour , and every woman of her neighbour , jewels of silver , and jewels of gold .

Young’s Literal Translation:

speak, I pray thee, in the ears of the people, and they ask-each man from his neighbour, and each woman from her neighbour, vessels of silver, and vessels of gold.’

Exodus 12:35 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () according to the word of Moses ; and they borrowed () of the Egyptians jewels of silver , and jewels of gold , and raiment :

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel have done according to the word of Moses, and they ask from the Egyptians vessels of silver and vessels of gold, and garments;

Exodus 13:14 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be when thy son asketh () thee in time to come , saying (), What [is] this? that thou shalt say () unto him, By strength of hand the LORD brought us out () from Egypt , from the house of bondage :

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when thy son asketh thee hereafter, saying, What is this? that thou hast said unto him, By strength of hand hath Jehovah brought us out from Egypt, from a house of servants;

Exodus 12:36 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They plundered the Egyptians.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD gave () the people favour in the sight of the Egyptians , so that they lent () unto them [such things as they required]. And they spoiled () the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

Exodus 18:7 (100.00%)

World English Bible:

Moses went out to meet his father-in-law, and bowed and kissed him. They asked each other of their welfare, and they came into the tent.

King James w/Strong’s #s:

And Moses went out () to meet () his father in law (), and did obeisance (), and kissed () him; and they asked () each other of [their] welfare ; and they came () into the tent .

Young’s Literal Translation:

And Moses goeth out to meet his father-in-law, and boweth himself, and kisseth him, and they ask one at another of welfare, and come into the tent;

Exodus 22:14 (100.00%)

World English Bible:

“If a man borrows anything of his neighbor’s, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.

King James w/Strong’s #s:

And if a man borrow () [ought] of his neighbour , and it be hurt (), or die (), the owner thereof [being] not with it , he shall surely () make [it] good ().

Young’s Literal Translation:

‘And when a man doth ask anything from his neighbour, and it hath been hurt or hath died-its owner not being with it-he doth certainly repay;

Numbers 27:21 (100.00%)

World English Bible:

He shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before Yahweh. At his word they shall go out, and at his word they shall come in, both he and all the children of Israel with him, even all the congregation.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall stand () before Eleazar the priest , who shall ask () [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD : at his word shall they go out (), and at his word they shall come in (), [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation .

Young’s Literal Translation:

‘And before Eleazar the priest he standeth, and he hath asked for him by the judgment of the Lights before Jehovah; at His word they go out, and at His word they come in; he, and all the sons of Israel with him, even all the company.’

World English Bible:

For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as great as this thing is, or has been heard like it?

King James w/Strong’s #s:

For ask () now of the days that are past , which were () before thee, since the day that God created () man upon the earth , and [ask] from the one side of heaven unto the other, whether there hath been [any such thing] as this great thing [is], or hath been heard () like it?

Young’s Literal Translation:

‘For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the one end of the heavens even unto the other end of the heavens, whether there hath been as this great thing-or hath been heard like it?

World English Bible:

When your son asks you in time to come, saying, “What do the testimonies, the statutes, and the ordinances, which Yahweh our God has commanded you mean?”

King James w/Strong’s #s:

[And] when thy son asketh () thee in time to come , saying (), What [mean] the testimonies , and the statutes , and the judgments , which the LORD our God hath commanded () you?

Young’s Literal Translation:

‘When thy son asketh thee hereafter, saying, What are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Jehovah our God hath commanded you?

World English Bible:

Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,

King James w/Strong’s #s:

And now, Israel , what doth the LORD thy God require () of thee, but to fear () the LORD thy God , to walk () in all his ways , and to love () him, and to serve () the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul ,

Young’s Literal Translation:

‘And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul,

World English Bible:

You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you. You shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt bestow () that money for whatsoever thy soul lusteth after (), for oxen , or for sheep , or for wine , or for strong drink , or for whatsoever thy soul desireth (): and thou shalt eat () there before the LORD thy God , and thou shalt rejoice (), thou, and thine household ,

Young’s Literal Translation:

and thou hast given the money for any thing which thy soul desireth, for oxen, and for sheep, and for wine, and for strong drink, and for any thing which thy soul asketh, and thou hast eaten there before Jehovah thy God, and thou hast rejoiced, thou and thy house.

World English Bible:

then you shall inquire, investigate, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination was done among you,

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou enquire (), and make search (), and ask () diligently (); and, behold, [if it be] truth , [and] the thing certain (), [that] such abomination is wrought () among you;

Young’s Literal Translation:

and thou hast enquired, and searched, and asked diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in thy midst:

World English Bible:

This is according to all that you desired of Yahweh your God in Horeb in the day of the assembly, saying, “Let me not hear again Yahweh my God’s voice, neither let me see this great fire any more, that I not die.”

King James w/Strong’s #s:

According to all that thou desiredst () of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly , saying (), Let me not hear () again () the voice of the LORD my God , neither let me see () this great fire any more, that I die () not.

Young’s Literal Translation:

according to all that thou didst ask from Jehovah thy God, in Horeb, in the day of the assembly, saying, Let me not add to hear the voice of Jehovah my God, and this great fire let me not see any more, and I die not;

World English Bible:

or a charmer, or someone who consults with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer.

King James w/Strong’s #s:

Or a charmer () , or a consulter () with familiar spirits , or a wizard , or a necromancer () ().

Young’s Literal Translation:

and a charmer, and one asking at a familiar spirit, and a wizard, and one seeking unto the dead.

World English Bible:

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

King James w/Strong’s #s:

Remember () the days of old , consider () the years of many generations : ask () thy father , and he will shew () thee; thy elders , and they will tell () thee.

Young’s Literal Translation:

Remember days of old- Understand the years of many generations- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:

Joshua 4:6 (100.00%)

World English Bible:

that this may be a sign among you, that when your children ask in the future, saying, ‘What do you mean by these stones?’

King James w/Strong’s #s:

That this may be a sign among you, [that] when your children ask () [their fathers] in time to come , saying (), What [mean] ye by these stones ?

Young’s Literal Translation:

so that this is a sign in your midst, when your children ask hereafter, saying, What are these stones to you?

Joshua 4:21 (100.00%)

World English Bible:

He spoke to the children of Israel, saying, “When your children ask their fathers in time to come, saying, ‘What do these stones mean?’

King James w/Strong’s #s:

And he spake () unto the children of Israel , saying (), When your children shall ask () their fathers in time to come , saying (), What [mean] these stones ?

Young’s Literal Translation:

And he speaketh unto the sons of Israel, saying, ‘When your sons ask their fathers hereafter, saying, What are these stones?

Joshua 9:14 (100.00%)

World English Bible:

The men sampled their provisions, and didn’t ask counsel from Yahweh’s mouth.

King James w/Strong’s #s:

And the men took () of their victuals , and asked () not [counsel] at the mouth of the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;

Joshua 15:18 (100.00%)

World English Bible:

When she came, she had him ask her father for a field. She got off her donkey, and Caleb said, “What do you want?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as she came () [unto him], that she moved () him to ask () of her father a field : and she lighted off () [her] ass ; and Caleb said () unto her, What wouldest thou?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father a field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, ‘What-to thee?’

Joshua 19:50 (100.00%)

World English Bible:

According to Yahweh’s commandment, they gave him the city which he asked, even Timnathserah in the hill country of Ephraim; and he built the city, and lived there.

King James w/Strong’s #s:

According to the word of the LORD they gave () him the city which he asked (), [even] Timnathserah in mount Ephraim : and he built () the city , and dwelt () therein.

Young’s Literal Translation:

by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.

Judges 1:1 (100.00%)

World English Bible:

After the death of Joshua, the children of Israel asked of Yahweh, saying, “Who should go up for us first against the Canaanites, to fight against them?”

Judges 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked () the LORD , saying (), Who shall go up () for us against the Canaanites first , to fight () against them?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after the death of Joshua, that the sons of Israel ask at Jehovah, saying, ‘Who doth go up for us unto the Canaanite, at the commencement, to fight against it?’

Judges 1:14 (100.00%)

World English Bible:

When she came, she got him to ask her father for a field. She got off her donkey; and Caleb said to her, “What would you like?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when she came () [to him], that she moved () him to ask () of her father a field : and she lighted () from off [her] ass ; and Caleb said () unto her, What wilt thou?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in her coming in, that she persuadeth him to ask from her father the field, and she lighteth from off the ass, and Caleb saith to her, ‘What-to thee?’

Judges 4:20 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Stand in the door of the tent, and if any man comes and inquires of you, and says, ‘Is there any man here?’ you shall say, ‘No.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Again he said () unto her, Stand in () the door of the tent , and it shall be, when any man doth come () and enquire () of thee, and say (), Is there any man here ? that thou shalt say (), No.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘Stand at the opening of the tent, and it hath been, if any doth come in, and hath asked thee, and said, Is there a man here? that thou hast said, There is not.’

Judges 5:25 (100.00%)

World English Bible:

He asked for water. She gave him milk. She brought him butter in a lordly dish.

King James w/Strong’s #s:

He asked () water , [and] she gave () [him] milk ; she brought forth () butter in a lordly dish .

Young’s Literal Translation:

Water he asked-milk she gave; In a lordly dish she brought near butter.

Judges 8:14 (100.00%)

World English Bible:

He caught a young man of the men of Succoth, and inquired of him; and he described for him the princes of Succoth, and its elders, seventy-seven men.

King James w/Strong’s #s:

And caught () a young man of the men of Succoth , and enquired () of him: and he described () unto him the princes of Succoth , and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men .

Young’s Literal Translation:

and captureth a young man of the men of Succoth, and asketh him, and he describeth unto him the heads of Succoth, and its elders-seventy and seven men.

Judges 18:5 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Please ask counsel of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Ask counsel (), we pray thee, of God , that we may know () whether our way which we go () shall be prosperous ().

Young’s Literal Translation:

And they say to him, ‘Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.’

Judges 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Gideon said to them, “I do have a request: that you would each give me the earrings of his plunder.” (For they had golden earrings, because they were Ishmaelites.)

King James w/Strong’s #s:

And Gideon said () unto them, I would desire () a request of you, that ye would give () me every man the earrings of his prey . (For they had golden earrings , because they [were] Ishmaelites .)

Young’s Literal Translation:

And Gideon saith unto them, ‘Let me ask of you a petition, and give ye to me each the ring of his prey, for they have rings of gold, for they are Ishmaelites.’

Judges 8:26 (100.00%)

World English Bible:

The weight of the golden earrings that he requested was one thousand and seven hundred shekels of gold, in addition to the crescents, and the pendants, and the purple clothing that was on the kings of Midian, and in addition to the chains that were about their camels’ necks.

Judges 8:26 A shekel is about 10 grams or about 0.32 Troy ounces, so 1700 shekels is about 17 kilograms or 37.4 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And the weight of the golden earrings that he requested () was a thousand and seven hundred [shekels] of gold ; beside ornaments , and collars , and purple raiment that [was] on the kings of Midian , and beside the chains that [were] about their camels ’ necks .

Young’s Literal Translation:

and the weight of the rings of gold which he asked is a thousand and seven hundred shekels of gold, apart from the round ornaments, and the drops, and the purple garments, which are on the kings of Midian, and apart from the chains which are on the necks of their camels,

Judges 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;

King James w/Strong’s #s:

Then the woman came () and told () her husband , saying (), A man of God came () unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God , very terrible (): but I asked () him not whence he [was], neither told () he me his name :

Young’s Literal Translation:

And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, ‘A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me;

Judges 13:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel said to him, “Why do you ask about my name, since it is incomprehensible?”

Judges 13:18 or, wonderful

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD said () unto him, Why askest () thou thus after my name , seeing it [is] secret () ?

Young’s Literal Translation:

And the messenger of Jehovah saith to him, ‘Why is this-thou dost ask for My name?-and it is Wonderful.’

Judges 18:15 (100.00%)

World English Bible:

They went over there and came to the house of the young Levite man, even to the house of Micah, and asked him how he was doing.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () thitherward, and came () to the house of the young man the Levite , [even] unto the house of Micah , and saluted () him.

Young’s Literal Translation:

And they turn aside thither, and come in unto the house of the young man the Levite, the house of Micah, and ask of him of welfare,-

Judges 20:27 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel asked Yahweh (for the ark of the covenant of God was there in those days,

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel enquired () of the LORD , (for the ark of the covenant of God [was] there in those days ,

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel ask of Jehovah,-and there is the ark of the covenant of God in those days,

Judges 20:18 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel arose, went up to Bethel, and asked counsel of God. They asked, “Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?” Yahweh said, “Judah first.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel arose (), and went up () to the house of God () , and asked () counsel of God , and said (), Which of us shall go up () first to the battle against the children of Benjamin ? And the LORD said (), Judah [shall go up] first .

Young’s Literal Translation:

And they rise and go up to Beth-El, and ask of God, and the sons of Israel say, ‘Who doth go up for us at the commencement to battle with the sons of Benjamin?’ and Jehovah saith, ‘Judah-at the commencement.’

Judges 20:23 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went up and wept before Yahweh until evening; and they asked of Yahweh, saying, “Shall I again draw near to battle against the children of Benjamin my brother?” Yahweh said, “Go up against him.”

King James w/Strong’s #s:

(And the children of Israel went up () and wept () before the LORD until even , and asked () counsel of the LORD , saying (), Shall I go up () again () to battle against the children of Benjamin my brother ? And the LORD said (), Go up () against him.)

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel go up and weep before Jehovah till the evening, and ask of Jehovah, saying, ‘Do I add to draw nigh to battle with the sons of Benjamin, my brother?’ And Jehovah saith, ‘Go up against him.’

1 Samuel 1:20 (100.00%)

World English Bible:

When the time had come, Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, saying, “Because I have asked him of Yahweh.”

1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for “heard by God.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived (), that she bare () a son , and called () his name Samuel , [saying], Because I have asked () him of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, ‘for, from Jehovah I have asked him.’

1 Samuel 1:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Eli answered, “Go in peace; and may the God of Israel grant your petition that you have asked of him.”

1 Samuel 1:17 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Then Eli answered () and said (), Go () in peace : and the God of Israel grant () [thee] thy petition that thou hast asked () of him.

Young’s Literal Translation:

And Eli answereth and saith, ‘Go in peace, and the God of Israel doth give thy petition which thou hast asked of Him.’

1 Samuel 2:20 (100.00%)

World English Bible:

Eli blessed Elkanah and his wife, and said, “May Yahweh give you offspring from this woman for the petition which was asked of Yahweh.” Then they went to their own home.

1 Samuel 2:20 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And Eli blessed () Elkanah and his wife , and said (), The LORD give () thee seed of this woman for the loan which is lent () to the LORD . And they went () unto their own home .

Young’s Literal Translation:

And Eli blessed Elkanah, and his wife, and said, ‘Jehovah doth appoint for thee seed of this woman, for the petition which she asked for Jehovah;’ and they have gone to their place.

1 Samuel 1:28 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I have also given him to Yahweh. As long as he lives he is given to Yahweh.” He worshiped Yahweh there.

King James w/Strong’s #s:

Therefore also I have lent () him to the LORD ; as long as he liveth he shall be lent () to the LORD . And he worshipped () the LORD there.

Young’s Literal Translation:

and also I have caused him to be asked for Jehovah, all the days that he hath lived-he is asked for Jehovah;’ and he boweth himself there before Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: