Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 81 of 81 for “H7896”

Psalm 84:3 (100.00%)

World English Bible:

Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.

King James w/Strong’s #s:

Yea, the sparrow hath found () an house , and the swallow a nest for herself, where she may lay () her young , [even] thine altars , O LORD of hosts , my King , and my God .

Young’s Literal Translation:

(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.

Psalm 84:6 (100.00%)

World English Bible:

Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.

King James w/Strong’s #s:

[Who] passing () through the valley of Baca () make () it a well ; the rain also filleth () the pools .

Young’s Literal Translation:

Those passing through a valley of weeping, A fountain do make it, Blessings also cover the director.

Psalm 83:13 (100.00%)

World English Bible:

My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.

King James w/Strong’s #s:

O my God , make () them like a wheel ; as the stubble before the wind .

Young’s Literal Translation:

O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.

Psalm 88:6 (100.00%)

World English Bible:

You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast laid () me in the lowest pit , in darkness , in the deeps .

Young’s Literal Translation:

Thou hast put me in the lowest pit, In dark places, in depths.

Psalm 88:8 (100.00%)

World English Bible:

You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can’t escape.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast put away mine acquaintance () far () from me; thou hast made () me an abomination unto them: [I am] shut up (), and I cannot come forth ().

Young’s Literal Translation:

Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up-I go not forth.

Psalm 90:8 (100.00%)

World English Bible:

You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast set () our iniquities before thee, our secret () [sins] in the light of thy countenance .

Young’s Literal Translation:

Thou hast set our iniquities before Thee, Our hidden things at the light of Thy face,

Psalm 101:3 (100.00%)

World English Bible:

I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.

King James w/Strong’s #s:

I will set () no wicked thing before mine eyes : I hate () the work () of them that turn aside ; [it] shall not cleave () to me.

Young’s Literal Translation:

I set not before mine eyes a worthless thing, The work of those turning aside I have hated, It adhereth not to me.

Psalm 104:20 (100.00%)

World English Bible:

You make darkness, and it is night, in which all the animals of the forest prowl.

King James w/Strong’s #s:

Thou makest () darkness , and it is night : wherein all the beasts of the forest do creep () [forth].

Young’s Literal Translation:

Thou settest darkness, and it is night, In it doth every beast of the forest creep.

Psalm 110:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says to my Lord, “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool for your feet.”

King James w/Strong’s #s:

«A Psalm of David .» The LORD said () unto my Lord , Sit () thou at my right hand , until I make () thine enemies () thy footstool .

Young’s Literal Translation:

The affirmation of Jehovah to my Lord: ‘Sit at My right hand, Till I make thine enemies thy footstool.’

Psalm 132:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh has sworn to David in truth. He will not turn from it: “I will set the fruit of your body on your throne.

King James w/Strong’s #s:

The LORD hath sworn () [in] truth unto David ; he will not turn () from it; Of the fruit of thy body will I set () upon thy throne .

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath sworn truth to David, He turneth not back from it: Of the fruit of thy body, I set on the throne for thee.

Psalm 139:5 (100.00%)

World English Bible:

You hem me in behind and before. You laid your hand on me.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast beset () me behind and before , and laid () thine hand upon me.

Young’s Literal Translation:

Behind and before Thou hast besieged me, And Thou dost place on me Thy hand.

Psalm 140:5 (100.00%)

World English Bible:

The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

King James w/Strong’s #s:

The proud have hid () a snare for me, and cords ; they have spread () a net by the wayside ; they have set () gins for me. Selah .

Young’s Literal Translation:

The proud hid a snare for me-and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

Psalm 141:3 (100.00%)

World English Bible:

Set a watch, Yahweh, before my mouth. Keep the door of my lips.

King James w/Strong’s #s:

Set () a watch , O LORD , before my mouth ; keep () the door of my lips .

Young’s Literal Translation:

Set, O Jehovah, a watch for my mouth, Watch Thou over the door of my lips.

Proverbs 22:17 (100.00%)

World English Bible:

Turn your ear, and listen to the words of the wise. Apply your heart to my teaching.

King James w/Strong’s #s:

Bow down () thine ear , and hear () the words of the wise , and apply () thine heart unto my knowledge .

Young’s Literal Translation:

Incline thine ear, and hear words of the wise, And thy heart set to my knowledge,

Proverbs 26:24 (100.00%)

World English Bible:

A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his heart.

King James w/Strong’s #s:

He that hateth () dissembleth () with his lips , and layeth up () deceit within him;

Young’s Literal Translation:

By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,

Proverbs 24:32 (100.00%)

World English Bible:

Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:

King James w/Strong’s #s:

Then I saw (), [and] considered [it] well () : I looked () upon [it, and] received () instruction .

Young’s Literal Translation:

And I see-I-I do set my heart, I have seen-I have received instruction,

Proverbs 27:23 (100.00%)

World English Bible:

Know well the state of your flocks, and pay attention to your herds,

King James w/Strong’s #s:

Be thou diligent () to know () the state of thy flocks , [and] look () well to thy herds .

Young’s Literal Translation:

Know well the face of thy flock, Set thy heart to the droves,

Isaiah 5:6 (100.00%)

World English Bible:

I will lay it a wasteland. It won’t be pruned or hoed, but it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it.”

King James w/Strong’s #s:

And I will lay () it waste : it shall not be pruned (), nor digged (); but there shall come up () briers and thorns : I will also command () the clouds that they rain () no rain upon it.

Young’s Literal Translation:

And I make it a waste, It is not pruned, nor arranged, And gone up have brier and thorn, And on the thick clouds I lay a charge, From raining upon it rain.

Isaiah 15:9 (100.00%)

World English Bible:

For the waters of Dimon are full of blood; for I will bring yet more on Dimon, a lion on those of Moab who escape, and on the remnant of the land.

King James w/Strong’s #s:

For the waters of Dimon shall be full () of blood : for I will bring () more () upon Dimon , lions upon him that escapeth of Moab , and upon the remnant of the land .

Young’s Literal Translation:

For the waters of Dimon have been full of blood, For I set on Dimon additions, For the escaped of Moab a lion, And for the remnant of Adamah!

Isaiah 16:3 (100.00%)

World English Bible:

Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the middle of the noonday! Hide the outcasts! Don’t betray the fugitive!

King James w/Strong’s #s:

Take () counsel , execute () judgment ; make () thy shadow as the night in the midst of the noonday ; hide () the outcasts (); bewray () not him that wandereth ().

Young’s Literal Translation:

Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.

Isaiah 22:7 (100.00%)

World English Bible:

Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen set themselves in array at the gate.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] thy choicest valleys shall be full () of chariots , and the horsemen shall set () themselves in array () at the gate .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, The choice of thy valleys have been full of chariots, And the horsemen place themselves diligently at the gate.

Isaiah 26:1 (100.00%)

World English Bible:

In that day, this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.

King James w/Strong’s #s:

In that day shall this song be sung () in the land of Judah ; We have a strong city ; salvation will [God] appoint () [for] walls and bulwarks .

Young’s Literal Translation:

In that day sung is this song in the land of Judah: ‘We have a strong city, Salvation He doth make walls and bulwark.

Jeremiah 2:15 (100.00%)

World English Bible:

The young lions have roared at him and raised their voices. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

King James w/Strong’s #s:

The young lions roared () upon him, [and] yelled () , and they made () his land waste : his cities are burned () without inhabitant ().

Young’s Literal Translation:

Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

Jeremiah 3:19 (100.00%)

World English Bible:

“But I said, ‘How I desire to put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!’ and I said, ‘You shall call me “My Father”, and shall not turn away from following me.’

King James w/Strong’s #s:

But I said (), How shall I put () thee among the children , and give () thee a pleasant land , a goodly heritage of the hosts of nations ? and I said (), Thou shalt call () me, My father ; and shalt not turn away () from me .

Young’s Literal Translation:

And I have said, How do I put thee among the sons, And give to thee a desirable land, A beauteous inheritance of the hosts of nations, And I say, My father-ye do call to Me, And from after Me ye do not turn back.

Jeremiah 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Give glory to Yahweh your God, before he causes darkness, and before your feet stumble on the dark mountains, and while you look for light, he turns it into the shadow of death, and makes it deep darkness.

King James w/Strong’s #s:

Give () glory to the LORD your God , before he cause darkness (), and before your feet stumble () upon the dark mountains , and, while ye look () for light , he turn () it into the shadow of death , [and] make () (8675) () [it] gross darkness .

Young’s Literal Translation:

Give ye to Jehovah your God honour, Before He doth cause darkness, And before your feet stumble on dark mountains, And ye have waited for light, And He hath made it for death-shade, And hath appointed it for thick darkness.

Jeremiah 22:6 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says concerning the house of the king of Judah: “You are Gilead to me, the head of Lebanon. Yet surely I will make you a wilderness, cities which are not inhabited.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD unto the king’s house of Judah ; Thou [art] Gilead unto me, [and] the head of Lebanon : [yet] surely I will make () thee a wilderness , [and] cities [which] are not inhabited () (8675) ().

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah, Concerning the house of the king of Judah: Gilead art thou to Me-head of Lebanon, If not-I make thee a wilderness, Cities not inhabited.

Jeremiah 31:21 (100.00%)

World English Bible:

“Set up road signs. Make guideposts. Set your heart toward the highway, even the way by which you went. Turn again, virgin of Israel. Turn again to these your cities.

King James w/Strong’s #s:

Set thee up () waymarks , make () thee high heaps : set () thine heart toward the highway , [even] the way [which] thou wentest (): turn again (), O virgin of Israel , turn again () to these thy cities .

Young’s Literal Translation:

Set up for thee signs, make for thee heaps, Set thy heart to the highway, the way thou wentest, Turn back, O virgin of Israel, Turn back unto these thy cities.

Jeremiah 50:3 (100.00%)

World English Bible:

For a nation comes up out of the north against her, which will make her land desolate, and no one will dwell in it. They have fled. They are gone, both man and animal.

King James w/Strong’s #s:

For out of the north there cometh up () a nation against her, which shall make () her land desolate , and none shall dwell () therein: they shall remove (), they shall depart (), both man and beast .

Young’s Literal Translation:

For come up against her hath a nation from the north, It maketh her land become a desolation, And there is not an inhabitant in it. From man even unto beast, They have moved, they have gone.

Jeremiah 51:39 (100.00%)

World English Bible:

When they are inflamed, I will make their feast, and I will make them drunk, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake up,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

In their heat I will make () their feasts , and I will make them drunken (), that they may rejoice (), and sleep () a perpetual sleep , and not wake (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

In their heat I make their banquets, And I have caused them to drink, so that they exult, And have slept a sleep age-during, And awake not-an affirmation of Jehovah.

Hosea 6:11 (100.00%)

World English Bible:

“Also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people.

King James w/Strong’s #s:

Also, O Judah , he hath set () an harvest for thee, when I returned () the captivity of my people .

Young’s Literal Translation:

Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back to the captivity of My people!

Hosea 2:3 (100.00%)

World English Bible:

lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.

King James w/Strong’s #s:

Lest I strip () her naked , and set () her as in the day that she was born (), and make () her as a wilderness , and set () her like a dry land , and slay () her with thirst .

Young’s Literal Translation:

Lest I strip her naked. And have set her up as in the day of her birth, And have made her as a wilderness, And have set her as a dry land, And have put her to death with thirst.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: