Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 451 to 500 of 1,517 for “G1519”

Luke 12:28 (100.00%)

World English Bible:

But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?

King James w/Strong’s #s:

If then God so clothe () the grass, which () is to day in the field, and to morrow is cast () into the oven; how much more [will he clothe] you, O ye of little faith?

Young’s Literal Translation:

and if the herbage in the field, that to-day is, and to-morrow into an oven is cast, God doth so clothe, how much more you-ye of little faith?

Luke 12:49 (100.00%)

World English Bible:

“I came to throw fire on the earth. I wish it were already kindled.

King James w/Strong’s #s:

I am come () to send () fire on the earth; and what will I, () if it be already kindled? ()

Young’s Literal Translation:

‘Fire I came to cast to the earth, and what will I if already it was kindled?

Luke 12:58 (100.00%)

World English Bible:

For when you are going with your adversary before the magistrate, try diligently on the way to be released from him, lest perhaps he drag you to the judge, and the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.

King James w/Strong’s #s:

When thou goest () with thine adversary to the magistrate, [as thou art] in the way, give () diligence that thou mayest be delivered () from him; lest he hale () thee to the judge, and the judge deliver () thee to the officer, and the officer cast () thee into prison.

Young’s Literal Translation:

for, as thou art going away with thy opponent to the ruler, in the way give diligence to be released from him, lest he may drag thee unto the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and the officer may cast thee into prison;

Luke 13:9 (100.00%)

World English Bible:

If it bears fruit, fine; but if not, after that, you can cut it down.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And if it bear () fruit, [well]: and if not, [then] after that () thou shalt cut it down. ()

Young’s Literal Translation:

and if indeed it may bear fruit-;and if not so, thereafter thou shalt cut it off.’

Luke 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there was () a woman which had () a spirit of infirmity eighteen years, and was () bowed together, () and could () in no wise lift up () [herself].

Young’s Literal Translation:

and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all,

Luke 13:19 (100.00%)

World English Bible:

It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his own garden. It grew and became a large tree, and the birds of the sky live in its branches.”

King James w/Strong’s #s:

It is () like a grain of mustard seed, which a man took, () and cast () into his garden; and it grew, () and waxed () a great tree; and the fowls of the air lodged () in the branches of it.

Young’s Literal Translation:

It is like to a grain of mustard, which a man having taken, did cast into his garden, and it increased, and came to a great tree, and the fowls of the heavens did rest in its branches.’

Luke 13:21 (100.00%)

World English Bible:

It is like yeast, which a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavened.”

Luke 13:21 Literally, three sata. 3 sata is about 39 liters or a bit more than a bushel.

King James w/Strong’s #s:

It is () like leaven, which a woman took () and hid () in three measures of meal, till the whole was leavened. ()

Young’s Literal Translation:

It is like leaven, which a woman, having taken, did hide in three measures of meal, till that all was leavened.’

Luke 13:22 (100.00%)

World English Bible:

He went on his way through cities and villages, teaching, and traveling on to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And he went () through the cities and villages, teaching, () and journeying () toward Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And he was going through cities and villages, teaching, and making progress toward Jerusalem;

Luke 14:1 (100.00%)

World English Bible:

When he went into the house of one of the rulers of the Pharisees on a Sabbath to eat bread, they were watching him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he went () into the house of one of the chief Pharisees to eat () bread on the sabbath day, that they watched () () him.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a sabbath, to eat bread, that they were watching him,

Luke 14:5 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn’t immediately pull him out on a Sabbath day?”

Luke 14:5 TR reads “donkey” instead of “son”

King James w/Strong’s #s:

And answered () them, saying, () Which of you shall have an ass or an ox fallen () into a pit, and will not straightway pull him out () on the sabbath day?

Young’s Literal Translation:

and answering them he said, ‘Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?’

Luke 14:8 (100.00%)

World English Bible:

“When you are invited by anyone to a wedding feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,

King James w/Strong’s #s:

When thou art bidden () of any [man] to a wedding, sit not down () in the highest room; lest a more honourable man than thou be () bidden () of him;

Young’s Literal Translation:

‘When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,

Luke 14:10 (100.00%)

World English Bible:

But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, ‘Friend, move up higher.’ Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.

King James w/Strong’s #s:

But when thou art bidden, () go () and sit down () in the lowest room; that when he that bade () thee cometh, () he may say () unto thee, Friend, go up () higher: then shalt thou have () worship in the presence of them that sit at meat () with thee.

Young’s Literal Translation:

‘But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;

Luke 14:21 (100.00%)

World English Bible:

“That servant came, and told his lord these things. Then the master of the house, being angry, said to his servant, ‘Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in the poor, maimed, blind, and lame.’

King James w/Strong’s #s:

So that servant came, () and shewed () his lord these things. Then the master of the house being angry () said () to his servant, Go out () quickly into the streets and lanes of the city, and bring in () hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

Young’s Literal Translation:

‘And that servant having come, told to his lord these things, then the master of the house, having been angry, said to his servant, Go forth quickly to the broad places and lanes of the city, and the poor, and maimed, and lame, and blind, bring in hither.

Luke 14:23 (100.00%)

World English Bible:

“The lord said to the servant, ‘Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

King James w/Strong’s #s:

And the lord said () unto the servant, Go out () into the highways and hedges, and compel () [them] to come in, () that my house may be filled. ()

Young’s Literal Translation:

‘And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

Luke 14:31 (100.00%)

World English Bible:

Or what king, as he goes to encounter another king in war, will not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?

King James w/Strong’s #s:

Or what king, going () to make () war against another king, sitteth not down () first, and consulteth () whether he be () able with ten thousand to meet () him that cometh () against him with twenty thousand?

Young’s Literal Translation:

‘Or what king going on to engage with another king in war, doth not, having sat down, first consult if he be able with ten thousand to meet him who with twenty thousand is coming against him?

Luke 14:35 (100.00%)

World English Bible:

It is fit neither for the soil nor for the manure pile. It is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.”

King James w/Strong’s #s:

It is () neither fit for the land, nor yet for the dunghill; [but] men cast () it out. He that hath () ears to hear, () let him hear. ()

Young’s Literal Translation:

neither for land nor for manure is it fit-they cast it without. He who is having ears to hear-let him hear.’

Luke 15:6 (100.00%)

World English Bible:

When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!’

King James w/Strong’s #s:

And when he cometh () home, he calleth together () [his] friends and neighbours, saying () unto them, Rejoice () with me; for I have found () my sheep which was lost. ()

Young’s Literal Translation:

and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep-the lost one.

Luke 15:13 (100.00%)

World English Bible:

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

King James w/Strong’s #s:

And not many days after the younger son gathered all together, () and took his journey () into a far country, and there wasted () his substance with riotous living. ()

Young’s Literal Translation:

‘And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;

Luke 15:15 (100.00%)

World English Bible:

He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs.

King James w/Strong’s #s:

And he went () and joined himself () to a citizen of that country; and he sent () him into his fields to feed () swine.

Young’s Literal Translation:

and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine,

Luke 15:17 (100.00%)

World English Bible:

But when he came to himself, he said, ‘How many hired servants of my father’s have bread enough to spare, and I’m dying with hunger!

King James w/Strong’s #s:

And when he came () to himself, he said, () How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, () and I perish () with hunger!

Young’s Literal Translation:

‘And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing!

Luke 15:18 (100.00%)

World English Bible:

I will get up and go to my father, and will tell him, “Father, I have sinned against heaven and in your sight.

King James w/Strong’s #s:

I will arise () and go () to my father, and will say () unto him, Father, I have sinned () against heaven, and before thee,

Young’s Literal Translation:

having risen, I will go on unto my father, and will say to him, Father, I did sin-to the heaven, and before thee,

Luke 15:21 (100.00%)

World English Bible:

The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.’

King James w/Strong’s #s:

And the son said () unto him, Father, I have sinned () against heaven, and in thy sight, and am () no more worthy to be called () thy son.

Young’s Literal Translation:

and the son said to him, Father, I did sin-to the heaven, and before thee, and no more am I worthy to be called thy son.

Luke 15:22 (100.00%)

World English Bible:

“But the father said to his servants, ‘Bring out the best robe and put it on him. Put a ring on his hand and sandals on his feet.

King James w/Strong’s #s:

But the father said () to his servants, Bring forth () the best robe, and put [it] on () him; and put () a ring on his hand, and shoes on [his] feet:

Young’s Literal Translation:

‘And the father said unto his servants, Bring forth the first robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet;

Luke 16:4 (100.00%)

World English Bible:

I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.’

King James w/Strong’s #s:

I am resolved () what to do, () that, when I am put out () of the stewardship, they may receive () me into their houses.

Young’s Literal Translation:

I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.

Luke 16:8 (100.00%)

World English Bible:

“His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light.

King James w/Strong’s #s:

And the lord commended () the unjust steward, because he had done () wisely: for the children of this world are () in their generation wiser than the children of light.

Young’s Literal Translation:

‘And the lord commended the unrighteous steward that he did prudently, because the sons of this age are more prudent than the sons of the light, in respect to their generation.

Luke 16:9 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.

King James w/Strong’s #s:

And I say () unto you, Make () to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, () they may receive () you into everlasting habitations.

Young’s Literal Translation:

and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.

Luke 16:16 (100.00%)

World English Bible:

“The law and the prophets were until John. From that time the Good News of God’s Kingdom is preached, and everyone is forcing his way into it.

King James w/Strong’s #s:

The law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, () and every man presseth () into it.

Young’s Literal Translation:

the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

Luke 16:22 (100.00%)

World English Bible:

The beggar died, and he was carried away by the angels to Abraham’s bosom. The rich man also died and was buried.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that the beggar died, () and was carried () by the angels into Abraham’s bosom: the rich man also died, () and was buried; ()

Young’s Literal Translation:

‘And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the messengers to the bosom of Abraham-and the rich man also died, and was buried;

Luke 16:27 (100.00%)

World English Bible:

“He said, ‘I ask you therefore, father, that you would send him to my father’s house—

King James w/Strong’s #s:

Then he said, () I pray () thee therefore, father, that thou wouldest send () him to my father’s house:

Young’s Literal Translation:

‘And he said, I pray thee, then, father, that thou mayest send him to the house of my father,

Luke 16:28 (100.00%)

World English Bible:

for I have five brothers—that he may testify to them, so they won’t also come into this place of torment.’

King James w/Strong’s #s:

For I have () five brethren; that he may testify () unto them, lest they also come () into this place of torment.

Young’s Literal Translation:

for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

Luke 17:2 (100.00%)

World English Bible:

It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.

King James w/Strong’s #s:

It were better () for him that a millstone were hanged () about his neck, and he cast () into the sea, than that he should offend () one of these little ones.

Young’s Literal Translation:

it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.

Luke 17:3 (100.00%)

World English Bible:

Be careful. If your brother sins against you, rebuke him. If he repents, forgive him.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to yourselves: If thy brother trespass () against thee, rebuke () him; and if he repent, () forgive () him.

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to yourselves, and, if thy brother may sin in regard to thee, rebuke him, and if he may reform, forgive him,

Luke 17:4 (100.00%)

World English Bible:

If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”

King James w/Strong’s #s:

And if he trespass () against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again () to thee, saying, () I repent; () thou shalt forgive () him.

Young’s Literal Translation:

and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.’

Luke 17:11 (100.00%)

World English Bible:

As he was on his way to Jerusalem, he was passing along the borders of Samaria and Galilee.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () as he went () to Jerusalem, that he passed () through the midst of Samaria and Galilee.

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,

Luke 17:12 (100.00%)

World English Bible:

As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.

King James w/Strong’s #s:

And as he entered () into a certain village, there met () him ten men that were lepers, which stood () afar off:

Young’s Literal Translation:

and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,

Luke 17:24 (100.00%)

World English Bible:

for as the lightning, when it flashes out of one part under the sky, shines to another part under the sky, so will the Son of Man be in his day.

King James w/Strong’s #s:

For as the lightning, that lighteneth () out of the one [part] under heaven, shineth () unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be () in his day.

Young’s Literal Translation:

for as the lightning that is lightening out of the one part under heaven, to the other part under heaven doth shine, so shall be also the Son of Man in his day;

Luke 17:27 (100.00%)

World English Bible:

They ate, they drank, they married, and they were given in marriage until the day that Noah entered into the ship, and the flood came and destroyed them all.

King James w/Strong’s #s:

They did eat, () they drank, () they married wives, () they were given in marriage, () until the day that Noe entered () into the ark, and the flood came, () and destroyed () them all.

Young’s Literal Translation:

they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

Luke 17:31 (100.00%)

World English Bible:

In that day, he who will be on the housetop and his goods in the house, let him not go down to take them away. Let him who is in the field likewise not turn back.

King James w/Strong’s #s:

In that day, he which shall be () upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down () to take it away: () and he that is in the field, let him likewise not return () back.

Young’s Literal Translation:

in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;

Luke 18:5 (100.00%)

World English Bible:

yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Yet because this widow troubleth () me, I will avenge () her, lest by her continual coming () she weary () me.

Young’s Literal Translation:

yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.’

Luke 18:10 (100.00%)

World English Bible:

“Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

King James w/Strong’s #s:

Two men went up () into the temple to pray; () the one a Pharisee, and the other a publican.

Young’s Literal Translation:

‘Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;

Luke 18:13 (100.00%)

World English Bible:

But the tax collector, standing far away, wouldn’t even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’

King James w/Strong’s #s:

And the publican, standing () afar off, would () not lift up () so much as [his] eyes unto heaven, but smote () upon his breast, saying, () God be merciful () to me a sinner.

Young’s Literal Translation:

‘And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me-the sinner!

Luke 18:14 (100.00%)

World English Bible:

I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”

King James w/Strong’s #s:

I tell () you, this man went down () to his house justified () [rather] than the other: for every one that exalteth () himself shall be abased; () and he that humbleth () himself shall be exalted. ()

Young’s Literal Translation:

I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.’

Luke 18:17 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly, I tell you, whoever doesn’t receive God’s Kingdom like a little child, he will in no way enter into it.”

King James w/Strong’s #s:

Verily I say () unto you, Whosoever shall not receive () the kingdom of God as a little child shall in no wise enter () therein.

Young’s Literal Translation:

verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.’

Luke 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, seeing that he became very sad, said, “How hard it is for those who have riches to enter into God’s Kingdom!

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus saw () that he was () very sorrowful, he said, () How hardly shall they that have () riches enter () into the kingdom of God!

Young’s Literal Translation:

And Jesus having seen him become very sorrowful, said, ‘How hardly shall those having riches enter into the reign of God!

Luke 18:25 (100.00%)

World English Bible:

For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

For it is () easier for a camel to go () through a needle’s eye, than for a rich man to enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.’

Luke 18:31 (100.00%)

World English Bible:

He took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.

King James w/Strong’s #s:

Then he took () [unto him] the twelve, and said () unto them, Behold, () we go up () to Jerusalem, and all things that are written () by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished. ()

Young’s Literal Translation:

And having taken the twelve aside, he said unto them, ‘Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed-that have been written through the prophets-to the Son of Man,

Luke 18:35 (100.00%)

World English Bible:

As he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () that as he was come nigh () unto Jericho, a certain blind man sat () by the way side begging: ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,

Luke 19:12 (100.00%)

World English Bible:

He said therefore, “A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and to return.

King James w/Strong’s #s:

He said () therefore, A certain nobleman went () into a far country to receive () for himself a kingdom, and to return. ()

Young’s Literal Translation:

He said therefore, ‘A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,

Luke 19:28 (100.00%)

World English Bible:

Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And when he had thus spoken, () he went () before, ascending up () to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.

Luke 19:29 (100.00%)

World English Bible:

When he came near to Bethsphage and Bethany, at the mountain that is called Olivet, he sent two of his disciples,

Luke 19:29 TR, NU read “Bethpage” instead of “Bethsphage”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () when he was come nigh () to Bethphage and Bethany, at the mount called () [the mount] of Olives, he sent () two of his disciples,

Young’s Literal Translation:

And it came to pass, as he came nigh to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: