Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 551 to 600 of 5,265 for “G2532”

Matthew 23:35 (100.00%)

World English Bible:

that on you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zachariah son of Barachiah, whom you killed between the sanctuary and the altar.

King James w/Strong’s #s:

That upon you may come () all the righteous blood shed () upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew () between the temple and the altar.

Young’s Literal Translation:

that on you may come all the righteous blood being poured out on the earth from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the sanctuary and the altar:

Matthew 23:37 (100.00%)

World English Bible:

“Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her chicks under her wings, and you would not!

King James w/Strong’s #s:

O Jerusalem, Jerusalem, [thou] that killest () the prophets, and stonest () them which are sent () unto thee, how often would I () have gathered thy children together, () even as a hen gathereth () her chickens under [her] wings, and ye would () not!

Young’s Literal Translation:

‘Jerusalem, Jerusalem, that art killing the prophets, and stoning those sent unto thee, how often did I will to gather thy children together, as a hen doth gather her own chickens under the wings, and ye did not will.

Matthew 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went out from the temple, and was going on his way. His disciples came to him to show him the buildings of the temple.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went out, () and departed () from the temple: and his disciples came () to [him] for to shew () him the buildings of the temple.

Young’s Literal Translation:

And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,

Matthew 24:3 (100.00%)

World English Bible:

As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be? What is the sign of your coming, and of the end of the age?”

King James w/Strong’s #s:

And as he sat () upon the mount of Olives, the disciples came () unto him privately, saying, () Tell () us, when shall these things be? () and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?

Young’s Literal Translation:

And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, ‘Tell us, when shall these be? and what is the sign of thy presence, and of the full end of the age?’

Matthew 24:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Be careful that no one leads you astray.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said () unto them, Take heed () that no man deceive () you.

Young’s Literal Translation:

And Jesus answering said to them, ‘Take heed that no one may lead you astray,

Matthew 24:5 (100.00%)

World English Bible:

For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and will lead many astray.

King James w/Strong’s #s:

For many shall come () in my name, saying, () I am () Christ; and shall deceive () many.

Young’s Literal Translation:

for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,

Matthew 24:6 (100.00%)

World English Bible:

You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall () hear () of wars and rumours of wars: see () that ye be not troubled: () for all [these things] must () come to pass, () but the end is () not yet.

Young’s Literal Translation:

and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all these to come to pass, but the end is not yet.

Matthew 24:7 (100.00%)

World English Bible:

For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there will be famines, plagues, and earthquakes in various places.

King James w/Strong’s #s:

For nation shall rise () against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be () famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.

Young’s Literal Translation:

‘For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places;

Matthew 24:9 (100.00%)

World English Bible:

“Then they will deliver you up to oppression and will kill you. You will be hated by all of the nations for my name’s sake.

King James w/Strong’s #s:

Then shall they deliver you up () to be afflicted, and shall kill () you: and ye shall be () hated () of all nations for my name’s sake.

Young’s Literal Translation:

then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;

Matthew 24:10 (100.00%)

World English Bible:

Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another.

King James w/Strong’s #s:

And then shall many be offended, () and shall betray () one another, and shall hate () one another.

Young’s Literal Translation:

and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.

Matthew 24:11 (100.00%)

World English Bible:

Many false prophets will arise and will lead many astray.

King James w/Strong’s #s:

And many false prophets shall rise, () and shall deceive () many.

Young’s Literal Translation:

‘And many false prophets shall arise, and shall lead many astray;

Matthew 24:12 (100.00%)

World English Bible:

Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.

King James w/Strong’s #s:

And because iniquity shall abound, () the love of many shall wax cold. ()

Young’s Literal Translation:

and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;

Matthew 24:14 (100.00%)

World English Bible:

This Good News of the Kingdom will be preached in the whole world for a testimony to all the nations, and then the end will come.

King James w/Strong’s #s:

And this gospel of the kingdom shall be preached () in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. ()

Young’s Literal Translation:

and this good news of the reign shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive.

Matthew 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Let him who is in the field not return back to get his clothes.

King James w/Strong’s #s:

Neither let him which is in the field return () back to take () his clothes.

Young’s Literal Translation:

and he in the field-let him not turn back to take his garments.

Matthew 24:19 (100.00%)

World English Bible:

But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days!

King James w/Strong’s #s:

And woe unto them that are () with child, and to them that give suck () in those days!

Young’s Literal Translation:

‘And woe to those with child, and to those giving suck in those days;

Matthew 24:22 (100.00%)

World English Bible:

Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.

King James w/Strong’s #s:

And except those days should be shortened, () there should no flesh be saved: () but for the elect’s sake those days shall be shortened. ()

Young’s Literal Translation:

And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

Matthew 24:24 (100.00%)

World English Bible:

For false christs and false prophets will arise, and they will show great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the chosen ones.

King James w/Strong’s #s:

For there shall arise () false Christs, and false prophets, and shall shew () great signs and wonders; insomuch that, if [it were] possible, they shall deceive () the very elect.

Young’s Literal Translation:

for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.

Matthew 24:27 (100.00%)

World English Bible:

For as the lightning flashes from the east, and is seen even to the west, so will the coming of the Son of Man be.

King James w/Strong’s #s:

For as the lightning cometh () out of the east, and shineth () even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. ()

Young’s Literal Translation:

for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;

Matthew 24:29 (100.00%)

World English Bible:

“But immediately after the suffering of those days, the sun will be darkened, the moon will not give its light, the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken;

Matthew 24:29a or, oppression
Matthew 24:29b Isaiah 13:10; 34:4

King James w/Strong’s #s:

Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, () and the moon shall not give () her light, and the stars shall fall () from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: ()

Young’s Literal Translation:

‘And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken;

Matthew 24:30 (100.00%)

World English Bible:

and then the sign of the Son of Man will appear in the sky. Then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of the sky with power and great glory.

King James w/Strong’s #s:

And then shall appear () the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, () and they shall see () the Son of man coming () in the clouds of heaven with power and great glory.

Young’s Literal Translation:

and then shall appear the sign of the Son of Man in the heaven; and then shall all the tribes of the earth smite the breast, and they shall see the Son of Man coming upon the clouds of the heaven, with power and much glory;

Matthew 24:31 (100.00%)

World English Bible:

He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other.

King James w/Strong’s #s:

And he shall send () his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together () his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Young’s Literal Translation:

and he shall send his messengers with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof.

Matthew 24:32 (100.00%)

World English Bible:

“Now from the fig tree learn this parable: When its branch has now become tender and produces its leaves, you know that the summer is near.

King James w/Strong’s #s:

Now learn () a parable of the fig tree; When his branch is () yet tender, and putteth forth () leaves, ye know () that summer [is] nigh:

Young’s Literal Translation:

‘And from the fig-tree learn ye the simile: When already its branch may have become tender, and the leaves it may put forth, ye know that summer is nigh,

Matthew 24:33 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors.

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye, when ye shall see () all these things, know () that it is () near, [even] at the doors.

Young’s Literal Translation:

so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh-at the doors.

Matthew 24:35 (100.00%)

World English Bible:

Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

King James w/Strong’s #s:

Heaven and earth shall pass away, () but my words shall not pass away. ()

Young’s Literal Translation:

The heaven and the earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Matthew 24:36 (100.00%)

World English Bible:

“But no one knows of that day and hour, not even the angels of heaven, but my Father only.

Matthew 24:36 NU adds “nor the son”

King James w/Strong’s #s:

But of that day and hour knoweth () no [man], no, not the angels of heaven, but my Father only.

Young’s Literal Translation:

‘And concerning that day and the hour no one hath known-not even the messengers of the heavens-except my Father only;

Matthew 24:37 (100.00%)

World English Bible:

As the days of Noah were, so will the coming of the Son of Man be.

King James w/Strong’s #s:

But as the days of Noe [were], so shall also the coming of the Son of man be. ()

Young’s Literal Translation:

and as the days of Noah-so shall be also the presence of the Son of Man;

Matthew 24:38 (100.00%)

World English Bible:

For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ship,

King James w/Strong’s #s:

For as in the days that were () before the flood they were eating () and drinking, () marrying () and giving in marriage, () until the day that Noe entered () into the ark,

Young’s Literal Translation:

for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,

Matthew 24:39 (100.00%)

World English Bible:

and they didn’t know until the flood came and took them all away, so will the coming of the Son of Man be.

King James w/Strong’s #s:

And knew () not until the flood came, () and took them all away; () so shall also the coming of the Son of man be. ()

Young’s Literal Translation:

and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.

Matthew 24:40 (100.00%)

World English Bible:

Then two men will be in the field: one will be taken and one will be left.

King James w/Strong’s #s:

Then shall two be () in the field; the one shall be taken, () and the other left. ()

Young’s Literal Translation:

Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;

Matthew 24:41 (100.00%)

World English Bible:

Two women will be grinding at the mill: one will be taken and one will be left.

King James w/Strong’s #s:

Two [women shall be] grinding () at the mill; the one shall be taken, () and the other left. ()

Young’s Literal Translation:

two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left.

Matthew 24:43 (100.00%)

World English Bible:

But know this, that if the master of the house had known in what watch of the night the thief was coming, he would have watched, and would not have allowed his house to be broken into.

King James w/Strong’s #s:

But know () this, that if the goodman of the house had known () in what watch the thief would come, () he would have watched, () and would not have suffered () his house to be broken up. ()

Young’s Literal Translation:

and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief doth come, he had watched, and not suffered his house to be broken through;

Matthew 24:44 (100.00%)

World English Bible:

Therefore also be ready, for in an hour that you don’t expect, the Son of Man will come.

King James w/Strong’s #s:

Therefore be () ye also ready: for in such an hour as ye think () not the Son of man cometh. ()

Young’s Literal Translation:

because of this also ye, become ye ready, because in what hour ye do not think, the Son of Man doth come.

Matthew 24:45 (100.00%)

World English Bible:

“Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has set over his household, to give them their food in due season?

King James w/Strong’s #s:

Who then is () a faithful and wise servant, whom his lord hath made ruler () over his household, to give () them meat in due season?

Young’s Literal Translation:

‘Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?

Matthew 24:49 (100.00%)

World English Bible:

and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards,

King James w/Strong’s #s:

And shall begin () to smite () [his] fellowservants, and to eat () and drink () with the drunken; ()

Young’s Literal Translation:

and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken,

Matthew 24:50 (100.00%)

World English Bible:

the lord of that servant will come in a day when he doesn’t expect it and in an hour when he doesn’t know it,

King James w/Strong’s #s:

The lord of that servant shall come () in a day when he looketh () not for [him], and in an hour that he is not aware of, ()

Young’s Literal Translation:

the lord of that servant will arrive in a day when he doth not expect, and in an hour of which he doth not know,

Matthew 24:51 (100.00%)

World English Bible:

and will cut him in pieces and appoint his portion with the hypocrites. That is where the weeping and grinding of teeth will be.

King James w/Strong’s #s:

And shall cut him asunder, () and appoint () [him] his portion with the hypocrites: there shall be () weeping and gnashing of teeth.

Young’s Literal Translation:

and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.

Matthew 25:2 (100.00%)

World English Bible:

Five of them were foolish, and five were wise.

King James w/Strong’s #s:

And five of them were () wise, and five [were] foolish.

Young’s Literal Translation:

and five of them were prudent, and five foolish;

Matthew 25:5 (100.00%)

World English Bible:

Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.

King James w/Strong’s #s:

While the bridegroom tarried, () they all slumbered () and slept. ()

Young’s Literal Translation:

‘And the bridegroom tarrying, they all nodded and were sleeping,

Matthew 25:7 (100.00%)

World English Bible:

Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.

Matthew 25:7 The end of the wick of an oil lamp needs to be cut off periodically to avoid having it become clogged with carbon deposits. The wick height is also adjusted so that the flame burns evenly and gives good light without producing a lot of smoke.

King James w/Strong’s #s:

Then all those virgins arose, () and trimmed () their lamps.

Young’s Literal Translation:

‘Then rose all those virgins, and trimmed their lamps,

Matthew 25:9 (100.00%)

World English Bible:

But the wise answered, saying, ‘What if there isn’t enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.’

King James w/Strong’s #s:

But the wise answered, () saying, () [Not so]; lest there be not enough () for us and you: but go ye () rather to them that sell, () and buy () for yourselves.

Young’s Literal Translation:

and the prudent answered, saying-Lest there may not be sufficient for us and you, go ye rather unto those selling, and buy for yourselves.

Matthew 25:10 (100.00%)

World English Bible:

While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast, and the door was shut.

King James w/Strong’s #s:

And while they went () to buy, () the bridegroom came; () and they that were ready went in () with him to the marriage: and the door was shut. ()

Young’s Literal Translation:

‘And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;

Matthew 25:11 (100.00%)

World English Bible:

Afterward the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’

King James w/Strong’s #s:

Afterward came () also the other virgins, saying, () Lord, Lord, open () to us.

Young’s Literal Translation:

and afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us;

Matthew 25:14 (100.00%)

World English Bible:

“For it is like a man going into another country, who called his own servants and entrusted his goods to them.

King James w/Strong’s #s:

For [the kingdom of heaven is] as a man travelling into a far country, () [who] called () his own servants, and delivered () unto them his goods. ()

Young’s Literal Translation:

‘For-as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,

Matthew 25:15 (100.00%)

World English Bible:

To one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his own ability. Then he went on his journey.

Matthew 25:15 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds (usually used to weigh silver unless otherwise specified)

King James w/Strong’s #s:

And unto one he gave () five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey. ()

Young’s Literal Translation:

and to one he gave five talents, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately.

Matthew 25:16 (100.00%)

World English Bible:

Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.

King James w/Strong’s #s:

Then he that had received () the five talents went () and traded () with the same, and made () [them] other five talents.

Young’s Literal Translation:

‘And he who did receive the five talents, having gone, wrought with them, and made other five talents;

Matthew 25:17 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, he also who got the two gained another two.

King James w/Strong’s #s:

And likewise he that [had received] two, he also gained () other two.

Young’s Literal Translation:

in like manner also he who received the two, he gained, also he, other two;

Matthew 25:18 (100.00%)

World English Bible:

But he who received the one talent went away and dug in the earth and hid his lord’s money.

King James w/Strong’s #s:

But he that had received () one went () and digged () in the earth, and hid () his lord’s money.

Young’s Literal Translation:

and he who did receive the one, having gone away, digged in the earth, and hid his lord’s money.

Matthew 25:19 (100.00%)

World English Bible:

“Now after a long time the lord of those servants came, and settled accounts with them.

King James w/Strong’s #s:

After a long time the lord of those servants cometh, () and reckoneth () with them.

Young’s Literal Translation:

‘And after a long time cometh the lord of those servants, and taketh reckoning with them;

Matthew 25:20 (100.00%)

World English Bible:

He who received the five talents came and brought another five talents, saying, ‘Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents in addition to them.’

King James w/Strong’s #s:

And so he that had received () five talents came () and brought () other five talents, saying, () Lord, thou deliveredst () unto me five talents: behold, I have gained () beside them five talents more.

Young’s Literal Translation:

and he who did receive the five talents having come, brought other five talents, saying, ‘Sir, five talents thou didst deliver to me; lo, other five talents did I gain besides them.

Matthew 25:21 (100.00%)

World English Bible:

“His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.’

King James w/Strong’s #s:

His lord said () unto him, Well done, [thou] good and faithful servant: thou hast been () faithful over a few things, I will make thee ruler () over many things: enter thou () into the joy of thy lord.

Young’s Literal Translation:

‘And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: