Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 90 of 90 for “G1698”

Romans 7:20 (100.00%)

World English Bible:

But if what I don’t desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

King James w/Strong’s #s:

Now if I do () that I would () not, it is no more I that do () it, but sin that dwelleth () in me.

Young’s Literal Translation:

And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.

Romans 7:21 (100.00%)

World English Bible:

I find then the law that, while I desire to do good, evil is present.

King James w/Strong’s #s:

I find () then a law, that, when I would () do () good, evil is present () with me.

Young’s Literal Translation:

I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,

Romans 12:19 (100.00%)

World English Bible:

Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written, “Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.”

Romans 12:19 Deuteronomy 32:35

King James w/Strong’s #s:

Dearly beloved, avenge () not yourselves, but [rather] give () place unto wrath: for it is written, () Vengeance [is] mine; I will repay, () saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

not avenging yourselves, beloved, but give place to the wrath, for it hath been written, ‘Vengeance is Mine,

Romans 14:11 (100.00%)

World English Bible:

For it is written, “ ‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’ ”

Romans 14:11 Isaiah 45:23

King James w/Strong’s #s:

For it is written, () [As] I live, () saith () the Lord, every knee shall bow () to me, and every tongue shall confess () to God.

Young’s Literal Translation:

for it hath been written, ‘I live! saith the Lord-to Me bow shall every knee, and every tongue shall confess to God;’

World English Bible:

But with me it is a very small thing that I should be judged by you, or by a human court. Yes, I don’t even judge my own self.

King James w/Strong’s #s:

But with me it is () a very small thing that I should be judged () of you, or of man’s judgment: yea, I judge () not mine own self.

Young’s Literal Translation:

and to me it is for a very little thing that by you I may be judged, or by man’s day, but not even myself do I judge,

World English Bible:

But I have used none of these things, and I don’t write these things that it may be done so in my case; for I would rather die, than that anyone should make my boasting void.

King James w/Strong’s #s:

But I have used () none of these things: neither have I written () these things, that it should be so done () unto me: for [it were] better for me to die, () than that any man should make my glorying void. ()

Young’s Literal Translation:

And I have used none of these things; neither did I write these things that it may be so done in my case, for it is good for me rather to die, than that any one may make my glorying void;

World English Bible:

If then I don’t know the meaning of the language, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.

King James w/Strong’s #s:

Therefore if I know () not the meaning of the voice, I shall be () unto him that speaketh () a barbarian, and he that speaketh () [shall be] a barbarian unto me.

Young’s Literal Translation:

if, then, I do not know the power of the voice, I shall be to him who is speaking a foreigner, and he who is speaking, is to me a foreigner;

World English Bible:

But by the grace of God I am what I am. His grace which was given to me was not futile, but I worked more than all of them; yet not I, but the grace of God which was with me.

King James w/Strong’s #s:

But by the grace of God I am () what I am: () and his grace which [was bestowed] upon me was () not in vain; but I laboured () more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

Young’s Literal Translation:

and by the grace of God I am what I am, and His grace that is towards me came not in vain, but more abundantly than they all did I labour, yet not I, but the grace of God that is with me;

World English Bible:

If it is appropriate for me to go also, they will go with me.

King James w/Strong’s #s:

And if it be () meet that I go () also, they shall go () with me.

Young’s Literal Translation:

and if it be meet for me also to go, with me they shall go.

World English Bible:

When I therefore planned this, did I show fickleness? Or the things that I plan, do I plan according to the flesh, that with me there should be the “Yes, yes” and the “No, no?”

King James w/Strong’s #s:

When I therefore was thus minded, () did I use () lightness? or the things that I purpose, () do I purpose () according to the flesh, that with me there should be () yea yea, and nay nay?

Young’s Literal Translation:

This, therefore, counselling, did I then use the lightness; or the things that I counsel, according to the flesh do I counsel, that it may be with me Yes, yes, and No, no?

World English Bible:

lest by any means, if anyone from Macedonia comes there with me and finds you unprepared, we (to say nothing of you) would be disappointed in this confident boasting.

King James w/Strong’s #s:

Lest haply if they of Macedonia come () with me, and find () you unprepared, we (that we say () not, ye ) should be ashamed () in this same confident boasting.

Young’s Literal Translation:

lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we-we may be put to shame (that we say not-ye) in this same confidence of boasting.

World English Bible:

As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

King James w/Strong’s #s:

As the truth of Christ is () in me, no man shall stop () () me of this boasting in the regions of Achaia.

Young’s Literal Translation:

The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;

World English Bible:

seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me who is not weak, but is powerful in you.

King James w/Strong’s #s:

Since ye seek () a proof of Christ speaking () in me, which to you-ward is not weak, () but is mighty () in you.

Young’s Literal Translation:

since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,

Galatians 1:2 (100.00%)

World English Bible:

and all the brothers who are with me, to the assemblies of Galatia:

Galatians 1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:

Young’s Literal Translation:

and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:

Galatians 1:16 (100.00%)

World English Bible:

to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn’t immediately confer with flesh and blood,

King James w/Strong’s #s:

To reveal () his Son in me, that I might preach () him among the heathen; immediately I conferred () not with flesh and blood:

Young’s Literal Translation:

to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,

Galatians 1:24 (100.00%)

World English Bible:

So they glorified God in me.

King James w/Strong’s #s:

And they glorified () God in me.

Young’s Literal Translation:

and they were glorifying God in me.

Galatians 2:3 (100.00%)

World English Bible:

But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.

King James w/Strong’s #s:

But neither Titus, who was with me, being () a Greek, was compelled () to be circumcised: ()

Young’s Literal Translation:

but not even Titus, who is with me, being a Greek, was compelled to be circumcised-

Galatians 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But from those who were reputed to be important—whatever they were, it makes no difference to me; God doesn’t show partiality to man—they, I say, who were respected imparted nothing to me,

King James w/Strong’s #s:

But of these who seemed () to be () somewhat, (whatsoever they were, () it maketh no matter () to me: God accepteth () no man’s person: ) for they who seemed () [to be somewhat] in conference added () nothing to me:

Young’s Literal Translation:

And from those who were esteemed to be something-whatever they were then, it maketh no difference to me-the face of man God accepteth not, for-to me those esteemed did add nothing,

Galatians 2:8 (100.00%)

World English Bible:

for he who worked through Peter in the apostleship with the circumcised also worked through me with the Gentiles—

King James w/Strong’s #s:

(For he that wrought effectually () in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty () in me toward the Gentiles: )

Young’s Literal Translation:

for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,

Galatians 2:9 (100.00%)

World English Bible:

and when they perceived the grace that was given to me, James and Cephas and John, those who were reputed to be pillars, gave to Barnabas and me the right hand of fellowship, that we should go to the Gentiles, and they to the circumcision.

King James w/Strong’s #s:

And when James, Cephas, and John, who seemed () to be () pillars, perceived () the grace that was given () unto me, they gave () to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we [should go] unto the heathen, and they unto the circumcision.

Young’s Literal Translation:

and having known the grace that was given to me, James, and Cephas, and John, who were esteemed to be pillars, a right hand of fellowship they did give to me, and to Barnabas, that we to the nations, and they to the circumcision may go,

Galatians 2:20 (100.00%)

World English Bible:

I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me.

King James w/Strong’s #s:

I am crucified () with Christ: nevertheless I live; () yet not I, but Christ liveth () in me: and the life which I now live () in the flesh I live () by the faith of the Son of God, who loved () me, and gave () himself for me.

Young’s Literal Translation:

with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh-in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me;

Galatians 6:14 (100.00%)

World English Bible:

But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

King James w/Strong’s #s:

But God forbid () that I should glory, () save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified () unto me, and I unto the world.

Young’s Literal Translation:

And for me, let it not be-to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;

Ephesians 3:8 (100.00%)

World English Bible:

To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,

King James w/Strong’s #s:

Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, () that I should preach () among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;

Young’s Literal Translation:

to me-the less than the least of all the saints-was given this grace, among the nations to proclaim good news-the untraceable riches of the Christ,

Philippians 1:7 (100.00%)

World English Bible:

It is even right for me to think this way on behalf of all of you, because I have you in my heart, because both in my bonds and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.

King James w/Strong’s #s:

Even as it is () meet for me to think () this of you all, because I have () you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are () partakers of my grace.

Young’s Literal Translation:

according as it is righteous for me to think this in behalf of you all, because of my having you in the heart, both in my bonds, and in the defence and confirmation of the good news, all of you being fellow-partakers with me of grace.

World English Bible:

For to me to live is Christ, and to die is gain.

King James w/Strong’s #s:

For to me to live () [is] Christ, and to die () [is] gain.

Young’s Literal Translation:

for to me to live is Christ, and to die gain.

World English Bible:

that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Philippians 1:26 or, rejoicing

King James w/Strong’s #s:

That your rejoicing may be more abundant () in Jesus Christ for me by my coming to you again.

Young’s Literal Translation:

that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence again to you.

World English Bible:

having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.

King James w/Strong’s #s:

Having () the same conflict which ye saw () () in me, and now hear () [to be] in me.

Young’s Literal Translation:

the same conflict having, such as ye saw in me, and now hear of in me.

World English Bible:

holding up the word of life, that I may have something to boast in the day of Christ that I didn’t run in vain nor labor in vain.

King James w/Strong’s #s:

Holding forth () the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run () in vain, neither laboured () in vain.

Young’s Literal Translation:

the word of life holding forth, for rejoicing to me in regard to a day of Christ, that not in vain did I run, nor in vain did I labour;

World English Bible:

But you know that he has proved himself. As a child serves a father, so he served with me in furtherance of the Good News.

King James w/Strong’s #s:

But ye know () the proof of him, that, as a son with the father, he hath served () with me in the gospel.

Young’s Literal Translation:

and the proof of him ye know, that as a child serveth a father, with me he did serve in regard to the good news;

Philippians 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Finally, my brothers, rejoice in the Lord! To write the same things to you, to me indeed is not tiresome, but for you it is safe.

King James w/Strong’s #s:

Finally, my brethren, rejoice () in the Lord. To write () the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but for you [it is] safe.

Young’s Literal Translation:

As to the rest, my brethren, rejoice in the Lord; the same things to write to you to me indeed is not tiresome, and for you is sure;

Philippians 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Do the things which you learned, received, heard, and saw in me, and the God of peace will be with you.

King James w/Strong’s #s:

Those things, which ye have both learned, () and received, () and heard, () and seen () in me, do: () and the God of peace shall be () with you.

Young’s Literal Translation:

the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.

World English Bible:

Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.

King James w/Strong’s #s:

Salute () every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet () you.

Young’s Literal Translation:

Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;

Colossians 1:29 (100.00%)

World English Bible:

for which I also labor, striving according to his working, which works in me mightily.

King James w/Strong’s #s:

Whereunto I also labour, () striving () according to his working, which worketh () in me mightily.

Young’s Literal Translation:

for which also I labour, striving according to his working that is working in me in power.

1 Timothy 1:16 (100.00%)

World English Bible:

However, for this cause I obtained mercy, that in me first, Jesus Christ might display all his patience for an example of those who were going to believe in him for eternal life.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit for this cause I obtained mercy, () that in me first Jesus Christ might shew forth () all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter () believe () on him to life everlasting.

Young’s Literal Translation:

but because of this I found kindness, that in me first Jesus Christ might shew forth all long-suffering, for a pattern of those about to believe on him to life age-during:

2 Timothy 4:8 (100.00%)

World English Bible:

From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.

King James w/Strong’s #s:

Henceforth there is laid up () for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give () me at that day: and not to me only, but unto all them also that love () his appearing.

Young’s Literal Translation:

henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord-the Righteous Judge-shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.

Philemon 1:11 (100.00%)

World English Bible:

who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

King James w/Strong’s #s:

Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Young’s Literal Translation:

who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

Philemon 1:16 (100.00%)

World English Bible:

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother—especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?

Young’s Literal Translation:

no more as a servant, but above a servant-a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!

Philemon 1:18 (100.00%)

World English Bible:

But if he has wronged you at all or owes you anything, put that to my account.

King James w/Strong’s #s:

If he hath wronged () thee, or oweth () [thee] ought, put that on () mine account;

Young’s Literal Translation:

and if he did hurt to thee, or doth owe anything, this to me be reckoning;

Hebrews 10:30 (100.00%)

World English Bible:

For we know him who said, “Vengeance belongs to me. I will repay,” says the Lord. Again, “The Lord will judge his people.”

Hebrews 10:30a Deuteronomy 32:35
Hebrews 10:30b Deuteronomy 32:36; Psalm 135:14

King James w/Strong’s #s:

For we know () him that hath said, () Vengeance [belongeth] unto me, I will recompense, () saith () the Lord. And again, The Lord shall judge () () his people.

Young’s Literal Translation:

for we have known Him who is saying, ‘Vengeance is Mine, I will recompense, saith the Lord;’ and again, ‘The Lord shall judge His people;’-

Hebrews 13:6 (100.00%)

World English Bible:

So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”

Hebrews 13:6 Psalm 118:6-7

King James w/Strong’s #s:

So that we may boldly () say, () The Lord [is] my helper, and I will not fear () what man shall do () unto me.

Young’s Literal Translation:

so that we do boldly say, ‘The Lord is to me a helper, and I will not fear what man shall do to me.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: