Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 826 for “G2076”

Matthew 13:32 (100.00%)

World English Bible:

which indeed is smaller than all seeds. But when it is grown, it is greater than the herbs and becomes a tree, so that the birds of the air come and lodge in its branches.”

King James w/Strong’s #s:

Which indeed is () the least of all seeds: but when it is grown, () it is () the greatest among herbs, and becometh () a tree, so that the birds of the air come () and lodge () in the branches thereof.

Young’s Literal Translation:

which less, indeed, is than all the seeds, but when it may be grown, is greatest of the herbs, and becometh a tree, so that the birds of the heaven do come and rest in its branches.’

Matthew 13:33 (100.00%)

World English Bible:

He spoke another parable to them. “The Kingdom of Heaven is like yeast which a woman took and hid in three measures of meal, until it was all leavened.”

Matthew 13:33 Literally, three sata. Three sata is about 39 liters or a bit more than a bushel

King James w/Strong’s #s:

Another parable spake he () unto them; The kingdom of heaven is () like unto leaven, which a woman took, () and hid () in three measures of meal, till the whole was leavened. ()

Young’s Literal Translation:

Another simile spake he to them: ‘The reign of the heavens is like to leaven, which a woman having taken, hid in three measures of meal, till the whole was leavened.’

Matthew 13:37 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “He who sows the good seed is the Son of Man,

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them, He that soweth () the good seed is () the Son of man;

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘He who is sowing the good seed is the Son of Man,

Matthew 13:38 (100.00%)

World English Bible:

the field is the world, the good seeds are the children of the Kingdom, and the darnel weeds are the children of the evil one.

King James w/Strong’s #s:

The field is () the world; the good seed are () the children of the kingdom; but the tares are () the children of the wicked [one];

Young’s Literal Translation:

and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the reign, and the darnel are the sons of the evil one,

Matthew 13:39 (100.00%)

World English Bible:

The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.

King James w/Strong’s #s:

The enemy that sowed () them is () the devil; the harvest is () the end of the world; and the reapers are () the angels.

Young’s Literal Translation:

and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is a full end of the age, and the reapers are messengers.

Matthew 13:44 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like treasure hidden in the field, which a man found and hid. In his joy, he goes and sells all that he has and buys that field.

King James w/Strong’s #s:

Again, the kingdom of heaven is () like unto treasure hid () in a field; the which when a man hath found, () he hideth, () and for joy thereof goeth () and selleth () all that he hath, () and buyeth () that field.

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field.

Matthew 13:45 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like a man who is a merchant seeking fine pearls,

King James w/Strong’s #s:

Again, the kingdom of heaven is () like unto a merchant man, seeking () goodly pearls:

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,

Matthew 13:47 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some fish of every kind,

King James w/Strong’s #s:

Again, the kingdom of heaven is () like unto a net, that was cast () into the sea, and gathered () of every kind:

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind,

Matthew 13:52 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto them, Therefore every scribe [which is] instructed () unto the kingdom of heaven is () like unto a man [that is] an householder, which bringeth forth () out of his treasure [things] new and old.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.’

Matthew 13:55 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother called Mary, and his brothers James, Joses, Simon, and Judas?

Matthew 13:55 or, Judah

King James w/Strong’s #s:

Is () not this the carpenter’s son? is not his mother called () Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?

Young’s Literal Translation:

is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas?

Matthew 13:57 (100.00%)

World English Bible:

They were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house.”

King James w/Strong’s #s:

And they were offended () in him. But Jesus said () unto them, A prophet is () not without honour, save in his own country, and in his own house.

Young’s Literal Translation:

and they were stumbled at him. And Jesus said to them, ‘A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:’

Matthew 14:2 (100.00%)

World English Bible:

and said to his servants, “This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto his servants, This is () John the Baptist; he is risen () from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves () in him.

Young’s Literal Translation:

and said to his servants, ‘This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.’

Matthew 14:15 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.”

King James w/Strong’s #s:

And when it was () evening, his disciples came () to him, saying, () This is () a desert place, and the time is now past; () send the multitude away, () that they may go () into the villages, and buy () themselves victuals.

Young’s Literal Translation:

and evening having come, his disciples came to him, saying, ‘The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.’

Matthew 14:26 (100.00%)

World English Bible:

When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, “It’s a ghost!” and they cried out for fear.

King James w/Strong’s #s:

And when the disciples saw () him walking () on the sea, they were troubled, () saying, () It is () a spirit; and they cried out () for fear.

Young’s Literal Translation:

and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying-‘It is an apparition,’ and from the fear they cried out;

Matthew 15:20 (100.00%)

World English Bible:

These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn’t defile the man.”

King James w/Strong’s #s:

These are () [the things] which defile () a man: but to eat () with unwashen hands defileth () not a man.

Young’s Literal Translation:

these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.’

Matthew 15:26 (100.00%)

World English Bible:

But he answered, “It is not appropriate to take the children’s bread and throw it to the dogs.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said, () It is () not meet to take () the children’s bread, and to cast () [it] to dogs.

Young’s Literal Translation:

and he answering said, ‘It is not good to take the children’s bread, and to cast to the little dogs.’

Matthew 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Then he commanded the disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.

King James w/Strong’s #s:

Then charged he () his disciples that they should tell () no man that he was () Jesus the Christ.

Young’s Literal Translation:

Then did he charge his disciples that they may say to no one that he is Jesus the Christ.

Matthew 17:4 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter, and said () unto Jesus, Lord, it is () good for us to be () here: if thou wilt, () let us make () here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to Jesus, ‘Sir, it is good to us to be here; if thou wilt, we may make here three booths-for thee one, and for Moses one, and one for Elijah.’

Matthew 17:5 (100.00%)

World English Bible:

While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. Behold, a voice came out of the cloud, saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him.”

King James w/Strong’s #s:

While he yet spake, () behold, () a bright cloud overshadowed () them: and behold () a voice out of the cloud, which said, () This is () my beloved Son, in whom I am well pleased; () hear ye () him.

Young’s Literal Translation:

While he is yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, ‘This is My Son,-the Beloved, in whom I did delight; hear him.’

Matthew 18:1 (100.00%)

World English Bible:

In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?”

King James w/Strong’s #s:

At the same time came () the disciples unto Jesus, saying, () Who is () the greatest in the kingdom of heaven?

Young’s Literal Translation:

At that hour came the disciples near to Jesus, saying, ‘Who, now, is greater in the reign of the heavens?’

Matthew 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Whoever therefore humbles himself as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever therefore shall humble () himself as this little child, the same is () greatest in the kingdom of heaven.

Young’s Literal Translation:

whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the reign of the heavens.

Matthew 18:7 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!

King James w/Strong’s #s:

Woe unto the world because of offences! for it must needs be () that offences come; () but woe to that man by whom the offence cometh! ()

Young’s Literal Translation:

‘Woe to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block doth come!

Matthew 18:8 (100.00%)

World English Bible:

If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, () cut them off, () and cast () [them] from thee: it is () better for thee to enter into () life halt or maimed, rather than having () two hands or two feet to be cast () into everlasting fire.

Young’s Literal Translation:

‘And if thy hand or thy foot doth cause thee to stumble, cut them off and cast from thee; it is good for thee to enter into the life lame or maimed, rather than having two hands or two feet, to be cast to the fire the age-during.

Matthew 18:9 (100.00%)

World English Bible:

If your eye causes you to stumble, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.

Matthew 18:9 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And if thine eye offend () thee, pluck it out, () and cast () [it] from thee: it is () better for thee to enter () into life with one eye, rather than having () two eyes to be cast () into hell fire.

Young’s Literal Translation:

‘And if thine eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee; it is good for thee one-eyed to enter into the life, rather than having two eyes to be cast to the gehenna of the fire.

Matthew 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

King James w/Strong’s #s:

Even so it is () not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish. ()

Young’s Literal Translation:

so it is not will in presence of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish.

Matthew 19:10 (100.00%)

World English Bible:

His disciples said to him, “If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry.”

King James w/Strong’s #s:

His disciples say () unto him, If the case of the man be () so with [his] wife, it is not good () to marry. ()

Young’s Literal Translation:

His disciples say to him, ‘If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.’

Matthew 19:14 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said, () Suffer () little children, and forbid () them not, to come () unto me: for of such is () the kingdom of heaven.

Young’s Literal Translation:

But Jesus said, ‘Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;’

Matthew 19:24 (100.00%)

World English Bible:

Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle’s eye than for a rich man to enter into God’s Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And again I say () unto you, It is () easier for a camel to go () through the eye of a needle, than for a rich man to enter () into the kingdom of God.

Young’s Literal Translation:

and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.’

Matthew 19:26 (100.00%)

World English Bible:

Looking at them, Jesus said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus beheld () [them], and said () unto them, With men this is () impossible; but with God all things are () possible.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having earnestly beheld, said to them, ‘With men this is impossible, but with God all things are possible.’

Matthew 20:1 (100.00%)

World English Bible:

“For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.

King James w/Strong’s #s:

For the kingdom of heaven is () like unto a man [that is] an householder, which went out () early in the morning to hire () labourers into his vineyard.

Young’s Literal Translation:

‘For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,

Matthew 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’

King James w/Strong’s #s:

Is it not lawful () for me to do () what I will () with mine own? Is () thine eye evil, because I am () good?

Young’s Literal Translation:

is it not lawful to me to do what I will in mine own? is thine eye evil because I am good?

Matthew 20:23 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “You will indeed drink my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with; but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give, but it is for whom it has been prepared by my Father.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them, Ye shall drink () indeed of my cup, and be baptized () with the baptism that I am baptized with: () but to sit () on my right hand, and on my left, is () not mine to give, () but [it shall be given to them] for whom it is prepared () of my Father.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Of my cup indeed ye shall drink, and with the baptism that I am baptized with ye shall be baptized; but to sit on my right hand and on my left is not mine to give, but-to those for whom it hath been prepared by my father.’

Matthew 21:10 (100.00%)

World English Bible:

When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, “Who is this?”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into Jerusalem, all the city was moved, () saying, () Who is () this?

Young’s Literal Translation:

And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, ‘Who is this?’

Matthew 21:11 (100.00%)

World English Bible:

The multitudes said, “This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.”

King James w/Strong’s #s:

And the multitude said, () This is () Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Young’s Literal Translation:

And the multitudes said, ‘This is Jesus the prophet, who is from Nazareth of Galilee.’

Matthew 21:38 (100.00%)

World English Bible:

But the farmers, when they saw the son, said among themselves, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and seize his inheritance.’

King James w/Strong’s #s:

But when the husbandmen saw () the son, they said () among themselves, This is () the heir; come, () let us kill () him, and let us seize () on his inheritance.

Young’s Literal Translation:

and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

Matthew 21:42 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Did you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders rejected was made the head of the corner. This was from the Lord. It is marvelous in our eyes’?

Matthew 21:42 Psalm 118:22-23

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, Did ye never read () in the scriptures, The stone which the builders () rejected, () the same is become () the head of the corner: this is the Lord’s doing, () and it is () marvellous in our eyes?

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Did ye never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord hath this come to pass, and it is wonderful in our eyes.

Matthew 22:8 (100.00%)

World English Bible:

“Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited weren’t worthy.

King James w/Strong’s #s:

Then saith he () to his servants, The wedding is () ready, but they which were bidden () were () not worthy.

Young’s Literal Translation:

then saith he to his servants, The marriage-feast indeed is ready, and those called were not worthy,

Matthew 22:32 (100.00%)

World English Bible:

‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? God is not the God of the dead, but of the living.”

Matthew 22:32 Exodus 3:6

King James w/Strong’s #s:

I am () the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is () not the God of the dead, but of the living. ()

Young’s Literal Translation:

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living.’

Matthew 22:38 (100.00%)

World English Bible:

This is the first and great commandment.

King James w/Strong’s #s:

This is () the first and great commandment.

Young’s Literal Translation:

this is a first and great command;

Matthew 22:42 (100.00%)

World English Bible:

saying, “What do you think of the Christ? Whose son is he?” They said to him, “Of David.”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () What think () ye of Christ? whose son is he? () They say () unto him, [The Son] of David.

Young’s Literal Translation:

saying, ‘What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?’ They say to him, ‘Of David.’

Matthew 22:45 (100.00%)

World English Bible:

“If then David calls him Lord, how is he his son?”

King James w/Strong’s #s:

If David then call () him Lord, how is he () his son?

Young’s Literal Translation:

If then David doth call him lord, how is he his son?’

Matthew 23:8 (100.00%)

World English Bible:

But you are not to be called ‘Rabbi’, for one is your teacher, the Christ, and all of you are brothers.

King James w/Strong’s #s:

But be not ye called () Rabbi: for one is () your Master, [even] Christ; and all ye are () brethren.

Young’s Literal Translation:

‘And ye-ye may not be called Rabbi, for one is your director-the Christ, and all ye are brethren;

Matthew 23:9 (100.00%)

World English Bible:

Call no man on the earth your father, for one is your Father, he who is in heaven.

King James w/Strong’s #s:

And call () no [man] your father upon the earth: for one is () your Father, which is in heaven.

Young’s Literal Translation:

and ye may not call any your father on the earth, for one is your Father, who is in the heavens,

Matthew 23:10 (100.00%)

World English Bible:

Neither be called masters, for one is your master, the Christ.

King James w/Strong’s #s:

Neither be ye called () masters: for one is () your Master, [even] Christ.

Young’s Literal Translation:

nor may ye be called directors, for one is your director-the Christ.

Matthew 23:16 (100.00%)

World English Bible:

“Woe to you, you blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’

King James w/Strong’s #s:

Woe unto you, [ye] blind guides, which say, () Whosoever shall swear () by the temple, it is () nothing; but whosoever shall swear () by the gold of the temple, he is a debtor! ()

Young’s Literal Translation:

‘Woe to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary-is debtor!

Matthew 23:17 (100.00%)

World English Bible:

You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?

King James w/Strong’s #s:

[Ye] fools and blind: for whether is () greater, the gold, or the temple that sanctifieth () the gold?

Young’s Literal Translation:

Fools and blind! for which is greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?

Matthew 23:18 (100.00%)

World English Bible:

And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated.’

King James w/Strong’s #s:

And, Whosoever shall swear () by the altar, it is () nothing; but whosoever sweareth () by the gift that is upon it, he is guilty. ()

Young’s Literal Translation:

‘And, whoever may swear by the altar, it is nothing; but whoever may swear by the gift that is upon it-is debtor!

Matthew 24:6 (100.00%)

World English Bible:

You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall () hear () of wars and rumours of wars: see () that ye be not troubled: () for all [these things] must () come to pass, () but the end is () not yet.

Young’s Literal Translation:

and ye shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoveth all these to come to pass, but the end is not yet.

Matthew 24:26 (100.00%)

World English Bible:

“If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; or ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore if they shall say () unto you, Behold, () he is () in the desert; go not forth: () behold, () [he is] in the secret chambers; believe () [it] not.

Young’s Literal Translation:

‘If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, ye may not go forth; lo, in the inner chambers, ye may not believe;

Matthew 24:33 (100.00%)

World English Bible:

Even so you also, when you see all these things, know that he is near, even at the doors.

King James w/Strong’s #s:

So likewise ye, when ye shall see () all these things, know () that it is () near, [even] at the doors.

Young’s Literal Translation:

so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh-at the doors.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: