Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 128 for “H1755”

Deuteronomy 7:9 (100.00%)

World English Bible:

Know therefore that Yahweh your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness to a thousand generations with those who love him and keep his commandments,

King James w/Strong’s #s:

Know () therefore that the Lord thy God, he [is] God, the faithful () God, which keepeth () covenant and mercy with them that love () him and keep () his commandments to a thousand generations;

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast known that Jehovah thy God He is God, the faithful God, keeping the covenant, and the kindness, to those loving Him, and to those keeping His commands-to a thousand generations,

World English Bible:

A person born of a forbidden union shall not enter into Yahweh’s assembly; even to the tenth generation shall no one of his enter into Yahweh’s assembly.

King James w/Strong’s #s:

A bastard shall not enter () into the congregation of the Lord; even to his tenth generation shall he not enter () into the congregation of the Lord.

Young’s Literal Translation:

a bastard doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of him doth not enter into the assembly of Jehovah.

World English Bible:

An Ammonite or a Moabite shall not enter into Yahweh’s assembly; even to the tenth generation shall no one belonging to them enter into Yahweh’s assembly forever,

King James w/Strong’s #s:

An Ammonite or Moabite shall not enter () into the congregation of the Lord; even to their tenth generation shall they not enter () into the congregation of the Lord for ever:

Young’s Literal Translation:

‘An Ammonite and a Moabite doth not enter into the assembly of Jehovah; even a tenth generation of them doth not enter into the assembly of Jehovah-to the age;

World English Bible:

The children of the third generation who are born to them may enter into Yahweh’s assembly.

King James w/Strong’s #s:

The children that are begotten () of them shall enter () into the congregation of the Lord in their third generation.

Young’s Literal Translation:

sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah.

World English Bible:

The generation to come—your children who will rise up after you, and the foreigner who will come from a far land—will say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick,

King James w/Strong’s #s:

So that the generation to come of your children that shall rise up () after you, and the stranger that shall come () from a far land, shall say, () when they see () the plagues of that land, and the sicknesses which the Lord hath laid () upon it;

Young’s Literal Translation:

‘And the latter generation of your sons who rise after you, and the stranger who cometh in from a land afar off, have said when they have seen the strokes of that land, and its sicknesses which Jehovah hath sent into it,-

World English Bible:

They have dealt corruptly with him. They are not his children, because of their defect. They are a perverse and crooked generation.

King James w/Strong’s #s:

They have corrupted () themselves, their spot [is] not [the spot] of his children: [they are] a perverse and crooked generation.

Young’s Literal Translation:

It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His son?’, A generation perverse and crooked!

World English Bible:

Remember the days of old. Consider the years of many generations. Ask your father, and he will show you; your elders, and they will tell you.

King James w/Strong’s #s:

Remember () the days of old, consider () the years of many generations: ask () thy father, and he will shew () thee; thy elders, and they will tell () thee.

Young’s Literal Translation:

Remember days of old- Understand the years of many generations- Ask thy father, and he doth tell thee; Thine elders, and they say to thee:

World English Bible:

He said, “I will hide my face from them. I will see what their end will be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () I will hide () my face from them, I will see () what their end [shall be]: for they [are] a very froward generation, children in whom [is] no faith.

Young’s Literal Translation:

And He saith: I hide My face from them, I see what is their latter end; For a froward generation are they, Sons in whom is no stedfastness.

Joshua 22:27 (100.00%)

World English Bible:

but it will be a witness between us and you, and between our generations after us, that we may perform the service of Yahweh before him with our burnt offerings, with our sacrifices, and with our peace offerings;’ that your children may not tell our children in time to come, ‘You have no portion in Yahweh.’

King James w/Strong’s #s:

But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do () the service of the Lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say () to our children in time to come, Ye have no part in the Lord.

Young’s Literal Translation:

but a witness it is between us and you, and between our generations after us, to do the service of Jehovah before Him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings, and your sons do not say hereafter to our sons, Ye have no portion in Jehovah.

Joshua 22:28 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore we said, ‘It shall be, when they tell us or our generations this in time to come, that we shall say, “Behold the pattern of Yahweh’s altar, which our fathers made, not for burnt offering, nor for sacrifice; but it is a witness between us and you.” ’

King James w/Strong’s #s:

Therefore said () we, that it shall be, when they should [so] say () to us or to our generations in time to come, that we may say () [again], Behold () the pattern of the altar of the Lord, which our fathers made, () not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.

Young’s Literal Translation:

‘And we say, And it hath been, when they say so unto us, and unto our generations hereafter, that we have said, See the pattern of the altar of Jehovah, which our fathers made-not for burnt-offering nor for sacrifice-but a witness it is between us and you.

Judges 2:10 (100.00%)

World English Bible:

After all that generation were gathered to their fathers, another generation arose after them who didn’t know Yahweh, nor the work which he had done for Israel.

King James w/Strong’s #s:

And also all that generation were gathered () unto their fathers: and there arose () another generation after them, which knew () not the Lord, nor yet the works which he had done () for Israel.

Young’s Literal Translation:

and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known Jehovah, and even the work which He hath done to Israel.

Judges 3:2 (100.00%)

World English Bible:

only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at least those who knew nothing of it before:

King James w/Strong’s #s:

Only that the generations of the children of Israel might know, () to teach () them war, at the least such as before knew () nothing thereof;

Young’s Literal Translation:

(only for the sake of the generations of the sons of Israel’s knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them)-

World English Bible:

Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,

King James w/Strong’s #s:

Be ye mindful () always of his covenant; the word [which] he commanded () to a thousand generations;

Young’s Literal Translation:

Remember ye to the age His covenant, The word He commanded- To a thousand generations,

Esther 9:28 (100.00%)

World English Bible:

and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor their memory perish from their offspring.

Esther 9:28 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And [that] these days [should be] remembered () and kept () throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail () from among the Jews, nor the memorial of them perish () from their seed.

Young’s Literal Translation:

and these days are remembered and kept in every generation and generation, family and family, province and province, and city and city, and these days of Purim do not pass away from the midst of the Jews, and their memorial is not ended from their seed.

Job 8:8 (100.00%)

World English Bible:

“Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.

King James w/Strong’s #s:

For enquire, () I pray thee, of the former () age, and prepare () thyself to the search of their fathers:

Young’s Literal Translation:

For, ask I pray thee of a former generation, And prepare to a search of their fathers,

Job 42:16 (100.00%)

World English Bible:

After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, to four generations.

King James w/Strong’s #s:

After this lived () Job an hundred and forty years, and saw () his sons, and his sons’ sons, [even] four generations.

Young’s Literal Translation:

And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons’ sons, four generations;

Psalm 10:6 (100.00%)

World English Bible:

He says in his heart, “I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble.”

King James w/Strong’s #s:

He hath said () in his heart, I shall not be moved: () for [I shall] never [be] in adversity.

Young’s Literal Translation:

He hath said in his heart, ‘I am not moved,’ To generation and generation not in evil.

Psalm 12:7 (100.00%)

World English Bible:

You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt keep () them, O Lord, thou shalt preserve () them from this generation for ever.

Young’s Literal Translation:

Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age.

Psalm 14:5 (100.00%)

World English Bible:

There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.

King James w/Strong’s #s:

There were they in great fear: () for God [is] in the generation of the righteous.

Young’s Literal Translation:

There they have feared a fear, For God is in the generation of the righteous.

Psalm 22:30 (100.00%)

World English Bible:

Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

King James w/Strong’s #s:

A seed shall serve () him; it shall be accounted () to the Lord for a generation.

Young’s Literal Translation:

A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

Psalm 24:6 (100.00%)

World English Bible:

This is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. Selah.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the generation of them that seek () him, that seek () thy face, O Jacob. Selah.

Young’s Literal Translation:

This is a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.

Psalm 33:11 (100.00%)

World English Bible:

The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.

King James w/Strong’s #s:

The counsel of the Lord standeth () for ever, the thoughts of his heart to all generations.

Young’s Literal Translation:

The counsel of Jehovah to the age standeth, The thoughts of His heart to all generations.

Psalm 45:17 (100.00%)

World English Bible:

I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

I will make thy name to be remembered () in all generations: therefore shall the people praise () thee for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!

Psalm 48:13 (100.00%)

World English Bible:

Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.

King James w/Strong’s #s:

Mark () ye well her bulwarks, consider () her palaces; that ye may tell () [it] to the generation following.

Young’s Literal Translation:

Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that ye recount to a later generation,

Psalm 49:11 (100.00%)

World English Bible:

Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.

King James w/Strong’s #s:

Their inward thought [is, that] their houses [shall continue] for ever, [and] their dwelling places to all generations; they call () [their] lands after their own names.

Young’s Literal Translation:

Their heart is: Their houses are to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.

Psalm 49:19 (100.00%)

World English Bible:

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

King James w/Strong’s #s:

He shall go () to the generation of his fathers; they shall never see () light.

Young’s Literal Translation:

It cometh to the generation of his fathers, For ever they see not the light.

Psalm 61:6 (100.00%)

World English Bible:

You will prolong the king’s life. His years will be for generations.

King James w/Strong’s #s:

Thou wilt prolong () the king’s life: [and] his years as many generations.

Young’s Literal Translation:

Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.

Psalm 71:18 (100.00%)

World English Bible:

Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.

King James w/Strong’s #s:

Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake () me not; until I have shewed () thy strength unto [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come. ()

Young’s Literal Translation:

And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, T ll I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.

Psalm 72:5 (100.00%)

World English Bible:

They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.

King James w/Strong’s #s:

They shall fear () thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.

Young’s Literal Translation:

They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation-generations.

Psalm 73:15 (100.00%)

World English Bible:

If I had said, “I will speak thus”, behold, I would have betrayed the generation of your children.

King James w/Strong’s #s:

If I say, () I will speak () thus; behold, I should offend () [against] the generation of thy children.

Young’s Literal Translation:

If I have said, ‘I recount thus,’ Lo, a generation of Thy sons I have deceived.

Psalm 77:8 (100.00%)

World English Bible:

Has his loving kindness vanished forever? Does his promise fail for generations?

King James w/Strong’s #s:

Is his mercy clean gone () for ever? doth [his] promise fail () for evermore?

Young’s Literal Translation:

Hath His kindness ceased for ever? The saying failed to all generations?

Psalm 78:4 (100.00%)

World English Bible:

We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous deeds that he has done.

King James w/Strong’s #s:

We will not hide () [them] from their children, shewing () to the generation to come the praises of the Lord, and his strength, and his wonderful works () that he hath done. ()

Young’s Literal Translation:

We do not hide from their sons, To a later generation recounting praises of Jehovah, And His strength, and His wonders that He hath done.

Psalm 78:6 (100.00%)

World English Bible:

that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

King James w/Strong’s #s:

That the generation to come might know () [them, even] the children [which] should be born; () [who] should arise () and declare () [them] to their children:

Young’s Literal Translation:

So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,

Psalm 78:8 (100.00%)

World English Bible:

and might not be as their fathers— a stubborn and rebellious generation, a generation that didn’t make their hearts loyal, whose spirit was not steadfast with God.

King James w/Strong’s #s:

And might not be as their fathers, a stubborn () and rebellious () generation; a generation [that] set not their heart aright, () and whose spirit was not stedfast () with God.

Young’s Literal Translation:

And they are not like their fathers, A generation apostate and rebellious, A generation! it hath not prepared its heart, Nor stedfast with God is its spirit.

Psalm 79:13 (100.00%)

World English Bible:

So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.

King James w/Strong’s #s:

So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks () for ever: we will shew forth () thy praise to all generations.

Young’s Literal Translation:

And we, Thy people, and the flock of Thy pasture, We give thanks to Thee to the age, To all generations we recount Thy praise!

Psalm 85:5 (100.00%)

World English Bible:

Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou be angry () with us for ever? wilt thou draw out () thine anger to all generations?

Young’s Literal Translation:

To the age art Thou angry against us? Dost Thou draw out Thine anger To generation and generation?

Psalm 89:1 (100.00%)

World English Bible:

I will sing of the loving kindness of Yahweh forever. With my mouth, I will make known your faithfulness to all generations.

King James w/Strong’s #s:

I will sing () of the mercies of the Lord for ever: with my mouth will I make known () thy faithfulness to all generations.

Young’s Literal Translation:

Of the kind acts of Jehovah, to the age I sing, To all generations I make known Thy faithfulness with my mouth,

Psalm 89:4 (100.00%)

World English Bible:

‘I will establish your offspring forever, and build up your throne to all generations.’ ” Selah.

King James w/Strong’s #s:

Thy seed will I establish () for ever, and build up () thy throne to all generations. Selah.

Young’s Literal Translation:

‘Even to the age do I establish thy seed, And have built to generation and generation thy throne. Selah.

Psalm 90:1 (100.00%)

World English Bible:

Lord, you have been our dwelling place for all generations.

Psalm 90:1 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

Young’s Literal Translation:

Lord, a habitation Thou-Thou hast been, To us-in generation and generation,

Psalm 95:10 (100.00%)

World English Bible:

Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”

King James w/Strong’s #s:

Forty years long was I grieved () with [this] generation, and said, () It [is] a people that do err () in their heart, and they have not known () my ways:

Young’s Literal Translation:

Forty years I am weary of the generation, And I say, ‘A people erring in heart-they! And they have not known My ways:’

Psalm 100:5 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord [is] good; his mercy [is] everlasting; and his truth [endureth] to all generations.

Young’s Literal Translation:

For good is Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!

Psalm 102:12 (100.00%)

World English Bible:

But you, Yahweh, will remain forever; your renown endures to all generations.

King James w/Strong’s #s:

But thou, O Lord, shalt endure () for ever; and thy remembrance unto all generations.

Young’s Literal Translation:

And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.

Psalm 102:18 (100.00%)

World English Bible:

This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah,

King James w/Strong’s #s:

This shall be written () for the generation to come: and the people which shall be created () shall praise () the Lord.

Young’s Literal Translation:

This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.

Psalm 102:24 (100.00%)

World English Bible:

I said, “My God, don’t take me away in the middle of my days. Your years are throughout all generations.

King James w/Strong’s #s:

I said, () O my God, take me not away () in the midst of my days: thy years [are] throughout all generations.

Young’s Literal Translation:

I say, ‘My God, take me not up in the midst of my days,’ Through all generations are Thine years.

Psalm 105:8 (100.00%)

World English Bible:

He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,

King James w/Strong’s #s:

He hath remembered () his covenant for ever, the word [which] he commanded () to a thousand generations.

Young’s Literal Translation:

He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,

Psalm 106:31 (100.00%)

World English Bible:

That was credited to him for righteousness, for all generations to come.

King James w/Strong’s #s:

And that was counted () unto him for righteousness unto all generations for evermore.

Young’s Literal Translation:

And it is reckoned to him to righteousness, To all generations-unto the age.

Psalm 109:13 (100.00%)

World English Bible:

Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

King James w/Strong’s #s:

Let his posterity be cut off; () [and] in the generation following let their name be blotted out. ()

Young’s Literal Translation:

His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.

Psalm 112:2 (100.00%)

World English Bible:

His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.

King James w/Strong’s #s:

His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. ()

Young’s Literal Translation:

Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.

Psalm 119:90 (100.00%)

World English Bible:

Your faithfulness is to all generations. You have established the earth, and it remains.

King James w/Strong’s #s:

Thy faithfulness [is] unto all generations: thou hast established () the earth, and it abideth. ()

Young’s Literal Translation:

To all generations Thy faithfulness, Thou didst establish earth, and it standeth.

Psalm 135:13 (100.00%)

World English Bible:

Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.

King James w/Strong’s #s:

Thy name, O Lord, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O Lord, throughout all generations.

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, Thy name is to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: