Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 105 for “H3327”

Genesis 27:30 (100.00%)

World English Bible:

As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as Isaac had made an end () of blessing () Jacob, and Jacob was yet scarce () gone out () from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in () from his hunting.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, as Isaac hath finished blessing Jacob, and Jacob is only just going out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother hath come in from his hunting;

Genesis 27:32 (100.00%)

World English Bible:

Isaac his father said to him, “Who are you?” He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac his father said () unto him, Who [art] thou? And he said, () I [am] thy son, thy firstborn Esau.

Young’s Literal Translation:

And Isaac his father saith to him, ‘Who art thou?’ and he saith, ‘I am thy son, thy first-born, Esau;’

Genesis 27:33 (100.00%)

World English Bible:

Isaac trembled violently, and said, “Who, then, is he who has taken venison, and brought it to me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac trembled () very exceedingly, and said, () Who? where [is] he that hath taken () venison, and brought () [it] me, and I have eaten () of all before thou camest, () and have blessed () him? yea, [and] he shall be blessed. ()

Young’s Literal Translation:

and Isaac trembleth a very great trembling, and saith, ‘Who, now, is he who hath provided provision, and bringeth in to me, and I eat of all before thou comest in, and I bless him?-yea, blessed is he.’

Genesis 27:37 (100.00%)

World English Bible:

Isaac answered Esau, “Behold, I have made him your lord, and all his brothers I have given to him for servants. I have sustained him with grain and new wine. What then will I do for you, my son?”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac answered () and said () unto Esau, Behold, I have made () him thy lord, and all his brethren have I given () to him for servants; and with corn and wine have I sustained () him: and what shall I do () now unto thee, my son?

Young’s Literal Translation:

And Isaac answereth and saith to Esau, ‘Lo, a mighty one have I set him over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and wine have I sustained him; and for thee now, what shall I do, my son?’

Genesis 27:39 (100.00%)

World English Bible:

Isaac his father answered him, “Behold, your dwelling will be of the fatness of the earth, and of the dew of the sky from above.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac his father answered () and said () unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

Young’s Literal Translation:

And Isaac his father answereth and saith unto him, ‘Lo, of the fatness of the earth is thy dwelling, and of the dew of the heavens from above;

Genesis 27:46 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?”

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah said () to Isaac, I am weary () of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take () a wife of the daughters of Heth, such as these [which are] of the daughters of the land, what good shall my life do me?

Young’s Literal Translation:

And Rebekah saith unto Isaac, ‘I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these-from the daughters of the land-why do I live?’

Genesis 28:1 (100.00%)

World English Bible:

Isaac called Jacob, blessed him, and commanded him, “You shall not take a wife of the daughters of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac called () Jacob, and blessed () him, and charged () him, and said () unto him, Thou shalt not take () a wife of the daughters of Canaan.

Young’s Literal Translation:

And Isaac calleth unto Jacob, and blesseth him, and commandeth him, and saith to him, ‘Thou dost not take a wife of the daughters of Caanan;

Genesis 28:5 (100.00%)

World English Bible:

Isaac sent Jacob away. He went to Paddan Aram to Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac sent away () Jacob: and he went () to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.

Young’s Literal Translation:

And Isaac sendeth away Jacob, and he goeth to Padan-Aram, unto Laban, son of Bethuel the Aramaean, brother of Rebekah, mother of Jacob and Esau.

Genesis 28:6 (100.00%)

World English Bible:

Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, “You shall not take a wife of the daughters of Canaan;”

King James w/Strong’s #s:

When Esau saw () that Isaac had blessed () Jacob, and sent him away () to Padanaram, to take () him a wife from thence; and that as he blessed () him he gave him a charge, () saying, () Thou shalt not take () a wife of the daughters of Canaan;

Young’s Literal Translation:

And Esau seeth that Isaac hath blessed Jacob, and hath sent him to Padan-Aram to take to himself from thence a wife-in his blessing him that he layeth a charge upon him, saying, Thou dost not take a wife from the daughters of Canaan-

Genesis 28:8 (100.00%)

World English Bible:

Esau saw that the daughters of Canaan didn’t please Isaac, his father.

King James w/Strong’s #s:

And Esau seeing () that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;

Young’s Literal Translation:

and Esau seeth that the daughters of Canaan are evil in the eyes of Isaac his father,

Genesis 28:13 (100.00%)

World English Bible:

Behold, Yahweh stood above it, and said, “I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. I will give the land you lie on to you and to your offspring.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, the LORD stood () above it, and said, () I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, () to thee will I give it, () and to thy seed;

Young’s Literal Translation:

and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, ‘I am Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;

Genesis 31:18 (100.00%)

World English Bible:

and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And he carried away () all his cattle, and all his goods which he had gotten, () the cattle of his getting, which he had gotten () in Padanaram, for to go () to Isaac his father in the land of Canaan.

Young’s Literal Translation:

and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

Genesis 31:42 (100.00%)

World English Bible:

Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.”

King James w/Strong’s #s:

Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away () now empty. God hath seen () mine affliction and the labour of my hands, and rebuked () [thee] yesternight.

Young’s Literal Translation:

unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.’

Genesis 31:53 (100.00%)

World English Bible:

The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac.

King James w/Strong’s #s:

The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge () betwixt us. And Jacob sware () by the fear of his father Isaac.

Young’s Literal Translation:

the God of Abraham and the God of Nahor, doth judge between us-the God of their father,’ and Jacob sweareth by the Fear of his father Isaac.

Genesis 32:9 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said, “God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, ‘Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,’

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said, () O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst () unto me, Return () unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well () with thee:

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith, ‘God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah who saith unto me, Turn back to thy land, and to thy kindred, and I do good with thee:

Genesis 35:12 (100.00%)

World English Bible:

The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, and to your offspring after you I will give the land.”

King James w/Strong’s #s:

And the land which I gave () Abraham and Isaac, to thee I will give it, () and to thy seed after thee will I give () the land.

Young’s Literal Translation:

and the land which I have given to Abraham and to Isaac-to thee I give it, yea to thy seed after thee I give the land.’

Genesis 35:27 (100.00%)

World English Bible:

Jacob came to Isaac his father, to Mamre, to Kiriath Arba (which is Hebron), where Abraham and Isaac lived as foreigners.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob came () unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which [is] Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. ()

Young’s Literal Translation:

And Jacob cometh unto Isaac his father, at Mamre, the city of Arba (which is Hebron), where Abraham and Isaac have sojourned.

Genesis 35:28 (100.00%)

World English Bible:

The days of Isaac were one hundred eighty years.

King James w/Strong’s #s:

And the days of Isaac were an hundred and fourscore years.

Young’s Literal Translation:

And the days of Isaac are a hundred and eighty years,

Genesis 35:29 (100.00%)

World English Bible:

Isaac gave up the spirit and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac gave up the ghost, () and died, () and was gathered () unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried () him.

Young’s Literal Translation:

and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.

Genesis 46:1 (100.00%)

World English Bible:

Israel traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac.

King James w/Strong’s #s:

And Israel took his journey () with all that he had, and came () to Beersheba, and offered () sacrifices unto the God of his father Isaac.

Young’s Literal Translation:

And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac;

Genesis 48:15 (100.00%)

World English Bible:

He blessed Joseph, and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has fed me all my life long to this day,

King James w/Strong’s #s:

And he blessed () Joseph, and said, () God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, () the God which fed () me all my life long unto this day,

Young’s Literal Translation:

And he blesseth Joseph, and saith, ‘God, before whom my fathers Abraham and Isaac walked habitually: God who is feeding me from my being unto this day:

Genesis 48:16 (100.00%)

World English Bible:

the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude upon the earth.”

King James w/Strong’s #s:

The Angel which redeemed () me from all evil, bless () the lads; and let my name be named () on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow () into a multitude in the midst of the earth.

Young’s Literal Translation:

the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.’

Genesis 49:31 (100.00%)

World English Bible:

There they buried Abraham and Sarah, his wife. There they buried Isaac and Rebekah, his wife, and there I buried Leah:

King James w/Strong’s #s:

There they buried () Abraham and Sarah his wife; there they buried () Isaac and Rebekah his wife; and there I buried () Leah.

Young’s Literal Translation:

(there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah);

Genesis 50:24 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, “I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren, I die: () and God will surely () visit () you, and bring you out () of this land unto the land which he sware () to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, ‘I am dying, and God doth certainly inspect you, and hath caused you to go up from this land, unto the land which He hath sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob.’

Exodus 2:24 (100.00%)

World English Bible:

God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

King James w/Strong’s #s:

And God heard () their groaning, and God remembered () his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.

Young’s Literal Translation:

and God heareth their groaning, and God remembereth His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;

Exodus 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Moreover he said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Moses hid his face because he was afraid to look at God.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he said, () I [am] the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid () his face; for he was afraid () to look () upon God.

Young’s Literal Translation:

He saith also, ‘I am the God of thy father, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob;’ and Moses hideth his face, for he is afraid to look towards God.

Exodus 3:15 (100.00%)

World English Bible:

God said moreover to Moses, “You shall tell the children of Israel this, ‘Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

King James w/Strong’s #s:

And God said () moreover unto Moses, Thus shalt thou say () unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent () me unto you: this [is] my name for ever, and this [is] my memorial unto all generations.

Young’s Literal Translation:

And God saith again unto Moses, ‘Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this is My name-to the age, and this My memorial, to generation-generation.

Exodus 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Go and gather the elders of Israel together, and tell them, ‘Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, “I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Go, () and gather the elders of Israel together, () and say () unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared () unto me, saying, () I have surely () visited () you, and [seen] that which is done () to you in Egypt:

Young’s Literal Translation:

‘Go, and thou hast gathered the elders of Israel, and hast said unto them: Jehovah, God of your fathers, hath appeareth unto me, God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I have certainly inspected you, and that which is done to you in Egypt;

Exodus 4:5 (100.00%)

World English Bible:

“This is so that they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”

King James w/Strong’s #s:

That they may believe () that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared () unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘-so that they believe that Jehovah, God of their fathers, hath appeared unto thee, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob.’

Exodus 6:3 (100.00%)

World English Bible:

I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, as God Almighty; but by my name Yahweh I was not known to them.

King James w/Strong’s #s:

And I appeared () unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by [the name of] God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known () to them.

Young’s Literal Translation:

and I appear unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as God Almighty; as to My name Jehovah, I have not been known to them;

Exodus 6:8 (100.00%)

World English Bible:

I will bring you into the land which I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it to you for a heritage: I am Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will bring () you in unto the land, concerning the which I did swear () to give () it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give () it you for an heritage: I [am] the LORD.

Young’s Literal Translation:

and I have brought you in unto the land which I have lifted up My hand to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob, and have given it to you-a possession; I am Jehovah.’

Exodus 32:13 (100.00%)

World English Bible:

Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, ‘I will multiply your offspring as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your offspring, and they shall inherit it forever.’ ”

Exodus 32:13 or, seed

King James w/Strong’s #s:

Remember () Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest () by thine own self, and saidst () unto them, I will multiply () your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken () of will I give () unto your seed, and they shall inherit () [it] for ever.

Young’s Literal Translation:

‘Be mindful of Abraham, of Isaac, and of Israel, Thy servants, to whom Thou hast sworn by Thyself, and unto whom Thou speakest: I multiply your seed as stars of the heavens, and all this land, as I have said, I give to your seed, and they have inherited to the age;’

Exodus 33:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses, “Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses, Depart, () [and] go up () hence, thou and the people which thou hast brought up () out of the land of Egypt, unto the land which I sware () unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, () Unto thy seed will I give () it:

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, ‘Go, ascend from this place, thou and the people, whom thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it,’

Leviticus 26:42 (100.00%)

World English Bible:

then I will remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.

King James w/Strong’s #s:

Then will I remember () my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; () and I will remember () the land.

Young’s Literal Translation:

then I have remembered My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham I remember, and the land I remember.

Numbers 32:11 (100.00%)

World English Bible:

‘Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me,

King James w/Strong’s #s:

Surely none of the men that came up () out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see () the land which I sware () unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly () followed me:

Young’s Literal Translation:

They do not see-the men who are coming up out of Egypt from a son of twenty years and upward-the ground which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, for they have not been fully after Me;

Deuteronomy 1:8 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I have set the land before you. Go in and possess the land which Yahweh swore to your fathers—to Abraham, to Isaac, and to Jacob—to give to them and to their offspring after them.’ ”

Deuteronomy 1:8a “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
Deuteronomy 1:8b or, seed

King James w/Strong’s #s:

Behold, () I have set () the land before you: go () in and possess () the land which the LORD sware () unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give () unto them and to their seed after them.

Young’s Literal Translation:

see, I have set before you the land; go in and possess the land which Jehovah hath sworn to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them, and to their seed after them.

World English Bible:

It shall be, when Yahweh your God brings you into the land which he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, great and goodly cities which you didn’t build,

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, when the LORD thy God shall have brought () thee into the land which he sware () unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give () thee great and goodly cities, which thou buildedst () not,

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, when Jehovah thy God doth bring thee in unto the land which He hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to thee-cities great and good, which thou hast not built,

Deuteronomy 9:5 (100.00%)

World English Bible:

Not for your righteousness or for the uprightness of your heart do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations Yahweh your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

King James w/Strong’s #s:

Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go () to possess () their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out () from before thee, and that he may perform () the word which the LORD sware () unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Young’s Literal Translation:

not for thy righteousness, and for the uprightness of thy heart, art thou going in to possess their land; but for the wickedness of these nations is Jehovah thy God dispossessing them from before thee; and in order to establish the word which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob;

World English Bible:

Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Don’t look at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin,

King James w/Strong’s #s:

Remember () thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look () not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:

Young’s Literal Translation:

be mindful of Thy servants, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, turn not unto the stiffness of this people, and unto its wickedness, and unto its sin;

World English Bible:

that he may establish you today as his people, and that he may be your God, as he spoke to you and as he swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

King James w/Strong’s #s:

That he may establish () thee to day for a people unto himself, and [that] he may be unto thee a God, as he hath said () unto thee, and as he hath sworn () unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Young’s Literal Translation:

in order to establish thee to-day to Him for a people, and He Himself is thy God, as He hath spoken to thee, and as He hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

World English Bible:

to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cling to him; for he is your life, and the length of your days, that you may dwell in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

King James w/Strong’s #s:

That thou mayest love () the LORD thy God, [and] that thou mayest obey () his voice, and that thou mayest cleave () unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell () in the land which the LORD sware () unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give () them.

Young’s Literal Translation:

to love Jehovah thy God, to hearken to His voice, and to cleave to Him (for He is thy life, and the length of thy days), to dwell on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them.’

World English Bible:

Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto him, This [is] the land which I sware () unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, () I will give () it unto thy seed: I have caused thee to see () [it] with thine eyes, but thou shalt not go over () thither.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto him, ‘This is the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.’

Joshua 24:3 (100.00%)

World English Bible:

I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his offspring, and gave him Isaac.

Joshua 24:3 or, seed

King James w/Strong’s #s:

And I took () your father Abraham from the other side of the flood, and led () him throughout all the land of Canaan, and multiplied () his seed, and gave () him Isaac.

Young’s Literal Translation:

and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.

Joshua 24:4 (100.00%)

World English Bible:

I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir, to possess it. Jacob and his children went down into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And I gave () unto Isaac Jacob and Esau: and I gave () unto Esau mount Seir, to possess () it; but Jacob and his children went down () into Egypt.

Young’s Literal Translation:

And I give to Isaac, Jacob and Esau; and I give to Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons have gone down to Egypt.

1 Kings 18:36 (100.00%)

World English Bible:

At the time of the evening offering, Elijah the prophet came near and said, “Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at [the time of] the offering () of the [evening] sacrifice, that Elijah the prophet came near, () and said, () LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known () this day that thou [art] God in Israel, and [that] I [am] thy servant, and [that] I have done () all these things at thy word.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the going up of the evening-present, that Elijah the prophet cometh nigh and saith, ‘Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, to-day let it be known that Thou art God in Israel, and I Thy servant, that by Thy word I have done the whole of these things;

2 Kings 13:23 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh was gracious to them, and had compassion on them, and favored them because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them and he didn’t cast them from his presence as yet.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD was gracious () unto them, and had compassion () on them, and had respect () unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would () not destroy () them, neither cast () he them from his presence as yet.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah doth favour them, and pity them, and turn unto them, for the sake of His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and hath not been willing to destroy them, nor to cast them from His presence as yet.

World English Bible:

The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.

Young’s Literal Translation:

Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.

World English Bible:

Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham begat () Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.

Young’s Literal Translation:

And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.

World English Bible:

the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac.

King James w/Strong’s #s:

[Even of the covenant] which he made () with Abraham, and of his oath unto Isaac;

Young’s Literal Translation:

Which He hath made with Abraham, And His oath-to Isaac,

World English Bible:

Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, our fathers, keep this desire forever in the thoughts of the heart of your people, and prepare their heart for you;

King James w/Strong’s #s:

O LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, our fathers, keep () this for ever in the imagination of the thoughts of the heart of thy people, and prepare () their heart unto thee:

Young’s Literal Translation:

‘O Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this to the age for the imagination of the thoughts of the heart of Thy people, and prepare their heart unto Thee;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: