Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 91 of 91 for “H6031”

Psalm 35:13 (100.00%)

World English Bible:

But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting. My prayer returned into my own bosom.

King James w/Strong’s #s:

But as for me, when they were sick, () my clothing [was] sackcloth: I humbled () my soul with fasting; and my prayer returned () into mine own bosom.

Young’s Literal Translation:

And I-in their sickness my clothing is sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.

Psalm 88:7 (100.00%)

World English Bible:

Your wrath lies heavily on me. You have afflicted me with all your waves. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Thy wrath lieth hard () upon me, and thou hast afflicted () [me] with all thy waves. Selah.

Young’s Literal Translation:

Upon me hath Thy fury lain, And with all Thy breakers Thou hast afflicted. Selah.

Psalm 89:22 (100.00%)

World English Bible:

No enemy will tax him. No wicked man will oppress him.

King James w/Strong’s #s:

The enemy () shall not exact () upon him; nor the son of wickedness afflict () him.

Young’s Literal Translation:

An enemy exacteth not upon him, And a son of perverseness afflicteth him not.

Psalm 90:15 (100.00%)

World English Bible:

Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.

King James w/Strong’s #s:

Make us glad () according to the days [wherein] thou hast afflicted () us, [and] the years [wherein] we have seen () evil.

Young’s Literal Translation:

Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.

Psalm 94:5 (100.00%)

World English Bible:

They break your people in pieces, Yahweh, and afflict your heritage.

King James w/Strong’s #s:

They break in pieces () thy people, O Lord, and afflict () thine heritage.

Young’s Literal Translation:

Thy people, O Jehovah, they bruise, And Thine inheritance they afflict.

Psalm 102:23 (100.00%)

World English Bible:

He weakened my strength along the course. He shortened my days.

King James w/Strong’s #s:

He weakened () my strength in the way; he shortened () my days.

Young’s Literal Translation:

He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.

Psalm 105:18 (100.00%)

World English Bible:

They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,

King James w/Strong’s #s:

Whose feet they hurt () with fetters: he was laid () in iron:

Young’s Literal Translation:

They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul,

Psalm 107:17 (100.00%)

World English Bible:

Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.

King James w/Strong’s #s:

Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. ()

Young’s Literal Translation:

Fools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.

Psalm 116:10 (100.00%)

World English Bible:

I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”

King James w/Strong’s #s:

I believed, () therefore have I spoken: () I was greatly afflicted: ()

Young’s Literal Translation:

I have believed, for I speak, I-I have been afflicted greatly.

Psalm 119:67 (100.00%)

World English Bible:

Before I was afflicted, I went astray; but now I observe your word.

King James w/Strong’s #s:

Before I was afflicted () I went astray: () but now have I kept () thy word.

Young’s Literal Translation:

Before I am afflicted, I-I am erring, And now Thy saying I have kept.

Psalm 119:71 (100.00%)

World English Bible:

It is good for me that I have been afflicted, that I may learn your statutes.

King James w/Strong’s #s:

[It is] good for me that I have been afflicted; () that I might learn () thy statutes.

Young’s Literal Translation:

Good for me that I have been afflicted, That I might learn Thy statutes.

Psalm 119:75 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.

King James w/Strong’s #s:

I know, () O Lord, that thy judgments [are] right, and [that] thou in faithfulness hast afflicted () me.

Young’s Literal Translation:

I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me.

Psalm 119:107 (100.00%)

World English Bible:

I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

King James w/Strong’s #s:

I am afflicted () very much: quicken () me, O Lord, according unto thy word.

Young’s Literal Translation:

I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.

Psalm 119:172 (100.00%)

World English Bible:

Let my tongue sing of your word, for all your commandments are righteousness.

King James w/Strong’s #s:

My tongue shall speak () of thy word: for all thy commandments [are] righteousness.

Young’s Literal Translation:

My tongue doth sing of Thy saying, For all Thy commands are righteous.

Psalm 132:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, remember David and all his affliction,

King James w/Strong’s #s:

A Song of degrees. Lord, remember () David, [and] all his afflictions: ()

Young’s Literal Translation:

Remember, Jehovah, for David, all his afflictions.

Psalm 140:12 (100.00%)

World English Bible:

I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

King James w/Strong’s #s:

I know () that the Lord will maintain () the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.

Young’s Literal Translation:

I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

Psalm 147:7 (100.00%)

World English Bible:

Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,

King James w/Strong’s #s:

Sing () unto the Lord with thanksgiving; sing praise () upon the harp unto our God:

Young’s Literal Translation:

Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.

World English Bible:

I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the sons of men to be afflicted with.

Ecclesiastes 1:13 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And I gave () my heart to seek () and search out () by wisdom concerning all [things] that are done () under heaven: this sore travail hath God given () to the sons of man to be exercised () therewith.

Young’s Literal Translation:

And I have given my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that hath been done under the heavens. It is a sad travail God hath given to the sons of man to be humbled by it.

World English Bible:

I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with.

King James w/Strong’s #s:

I have seen () the travail, which God hath given () to the sons of men to be exercised () in it.

Young’s Literal Translation:

I have seen the travail that God hath given to the sons of man to be humbled by it.

World English Bible:

For he shall not often reflect on the days of his life, because God occupies him with the joy of his heart.

King James w/Strong’s #s:

For he shall not much () remember () the days of his life; because God answereth () [him] in the joy of his heart.

Young’s Literal Translation:

For he doth not much remember the days of his life, for God is answering through the joy of his heart.

Isaiah 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Hyenas will cry in their fortresses, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged.

King James w/Strong’s #s:

And the wild beasts of the islands shall cry () in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, () and her days shall not be prolonged. ()

Young’s Literal Translation:

And Aiim have responded in his forsaken habitations, And dragons in palaces of delight, And near to come is her time, And her days are not drawn out!

Isaiah 25:5 (100.00%)

World English Bible:

As the heat in a dry place you will bring down the noise of strangers; as the heat by the shade of a cloud, the song of the dreaded ones will be brought low.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt bring down () the noise of strangers, () as the heat in a dry place; [even] the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low. ()

Young’s Literal Translation:

As heat in a dry place, The noise of strangers Thou humblest, Heat with the shadow of a thick cloud, The singing of the terrible is humbled.

Isaiah 27:2 (100.00%)

World English Bible:

In that day, sing to her, “A pleasant vineyard!

King James w/Strong’s #s:

In that day sing () ye unto her, A vineyard of red wine. ()

Young’s Literal Translation:

In that day, ‘A desirable vineyard,’ respond ye to her,

Isaiah 31:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says to me, “As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds is called together against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for their noise, so Yahweh of Armies will come down to fight on Mount Zion and on its heights.

King James w/Strong’s #s:

For thus hath the Lord spoken () unto me, Like as the lion and the young lion roaring () on his prey, when a multitude of shepherds () is called forth () against him, [he] will not be afraid () of their voice, nor abase () himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down () to fight () for mount Zion, and for the hill thereof.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah unto me: ‘As growl doth the lion and the young lion over his prey, Called against whom is a multitude of shepherds, From their voice he is not affrighted, And from their noise he is not humbled; So come down doth Jehovah of Hosts To war on mount Zion, and on her height.

Isaiah 53:4 (100.00%)

World English Bible:

Surely he has borne our sickness and carried our suffering; yet we considered him plagued, struck by God, and afflicted.

King James w/Strong’s #s:

Surely he hath borne () our griefs, and carried () our sorrows: yet we did esteem () him stricken, () smitten () of God, and afflicted. ()

Young’s Literal Translation:

Surely our sicknesses he hath borne, And our pains-he hath carried them, And we-we have esteemed him plagued, Smitten of God, and afflicted.

Isaiah 53:7 (100.00%)

World English Bible:

He was oppressed, yet when he was afflicted he didn’t open his mouth. As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is silent, so he didn’t open his mouth.

King James w/Strong’s #s:

He was oppressed, () and he was afflicted, () yet he opened () not his mouth: he is brought () as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers () is dumb, () so he openeth () not his mouth.

Young’s Literal Translation:

It hath been exacted, and he hath answered, And he openeth not his mouth, As a lamb to the slaughter he is brought, And as a sheep before its shearers is dumb, And he openeth not his mouth.

Isaiah 58:3 (100.00%)

World English Bible:

‘Why have we fasted,’ they say, ‘and you don’t see? Why have we afflicted our soul, and you don’t notice?’ “Behold, in the day of your fast you find pleasure, and oppress all your laborers.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore have we fasted, () [say they], and thou seest () not? [wherefore] have we afflicted () our soul, and thou takest no knowledge? () Behold, in the day of your fast ye find () pleasure, and exact () all your labours.

Young’s Literal Translation:

‘Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.’ Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.

Isaiah 58:5 (100.00%)

World English Bible:

Is this the fast that I have chosen? A day for a man to humble his soul? Is it to bow down his head like a reed, and to spread sackcloth and ashes under himself? Will you call this a fast, and an acceptable day to Yahweh?

King James w/Strong’s #s:

Is it such a fast that I have chosen? () a day for a man to afflict () his soul? [is it] to bow down () his head as a bulrush, and to spread () sackcloth and ashes [under him]? wilt thou call () this a fast, and an acceptable day to the Lord?

Young’s Literal Translation:

Like this is the fast that I choose? The day of a man’s afflicting his soul? To bow as a reed his head, And sackcloth and ashes spread out? This dost thou call a fast, And a desirable day-to Jehovah?

Isaiah 58:10 (100.00%)

World English Bible:

and if you pour out your soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul, then your light will rise in darkness, and your obscurity will be as the noonday;

King James w/Strong’s #s:

And [if] thou draw out () thy soul to the hungry, and satisfy () the afflicted () soul; then shall thy light rise () in obscurity, and thy darkness [be] as the noonday:

Young’s Literal Translation:

And dost bring out to the hungry thy soul, And the afflicted soul dost satisfy, Then risen in the darkness hath thy light, And thy thick darkness is as noon.

Isaiah 60:14 (100.00%)

World English Bible:

The sons of those who afflicted you will come bowing to you; and all those who despised you will bow themselves down at the soles of your feet. They will call you Yahweh’s City, the Zion of the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The sons also of them that afflicted () thee shall come () bending () unto thee; and all they that despised () thee shall bow themselves down () at the soles of thy feet; and they shall call () thee, The city of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.

Young’s Literal Translation:

And come unto thee, bowing down, Have sons of those afflicting thee, And bowed themselves to the soles of thy feet Have all despising thee, And they have cried to thee: ‘City of Jehovah, Zion of the Holy One of Israel.’

Isaiah 64:12 (100.00%)

World English Bible:

Will you hold yourself back for these things, Yahweh? Will you keep silent and punish us very severely?

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou refrain () thyself for these [things], O Lord? wilt thou hold thy peace, () and afflict () us very sore?

Young’s Literal Translation:

For these dost Thou refrain Thyself, Jehovah? Thou art silent, and dost afflict us very sore!’

Jeremiah 51:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies has sworn by himself, saying, ‘Surely I will fill you with men, as with locusts, and they will lift up a shout against you.’

King James w/Strong’s #s:

The Lord of hosts hath sworn () by himself, [saying], Surely I will fill () thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up () a shout against thee.

Young’s Literal Translation:

Sworn hath Jehovah of Hosts by Himself, That, Surely I have filled thee with men as the cankerworm, And they have cried against thee-shouting.

World English Bible:

For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.

King James w/Strong’s #s:

For he doth not afflict () willingly nor grieve () the children of men.

Young’s Literal Translation:

For He hath not afflicted with His heart, Nor doth He grieve the sons of men.

World English Bible:

They ravished the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.

King James w/Strong’s #s:

They ravished () the women in Zion, [and] the maids in the cities of Judah.

Young’s Literal Translation:

Wives in Zion they have humbled, Virgins-in cities of Judah.

Ezekiel 22:10 (100.00%)

World English Bible:

In you have they uncovered their fathers’ nakedness. In you have they humbled her who was unclean in her impurity.

King James w/Strong’s #s:

In thee have they discovered () their fathers’ nakedness: in thee have they humbled () her that was set apart for pollution.

Young’s Literal Translation:

The nakedness of a father hath one uncovered in thee, The defiled of impurity they humbled in thee.

Ezekiel 22:11 (100.00%)

World English Bible:

One has committed abomination with his neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. Another in you has humbled his sister, his father’s daughter.

King James w/Strong’s #s:

And one hath committed () abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled () his daughter in law; and another in thee hath humbled () his sister, his father’s daughter.

Young’s Literal Translation:

And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father’s daughter, hath humbled in thee.

Daniel 10:12 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come for your words’ sake.

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto me, Fear () not, Daniel: for from the first day that thou didst set () thine heart to understand, () and to chasten () thyself before thy God, thy words were heard, () and I am come () for thy words.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto me: Do not fear, Daniel, for from the first day that thou didst give thy heart to understand, and to humble thyself before thy God, thy words have been heard, and I have come because of thy words.

Hosea 2:15 (100.00%)

World English Bible:

I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing () there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up () out of the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And given to her her vineyards from thence, And the valley of Achor for an opening of hope, And she hath responded there as in the days of her youth, And as in the day of her coming up out of the land of Egypt.

Nahum 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Though they are in full strength and likewise many, even so they will be cut down and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, () when he shall pass through. () Though I have afflicted () thee, I will afflict () thee no more.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.

Zephaniah 3:19 (100.00%)

World English Bible:

Behold, at that time I will deal with all those who afflict you; and I will save those who are lame and gather those who were driven away. I will give them praise and honor, whose shame has been in all the earth.

Zephaniah 3:19 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold, at that time I will undo () all that afflict () thee: and I will save () her that halteth, () and gather () her that was driven out; () and I will get () them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am dealing with all afflicting thee at that time, And I have saved the halting one, And the driven out ones I do gather, And have set them for a praise and for a name, In all the land of their shame.

Zechariah 10:2 (100.00%)

World English Bible:

For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams. They comfort in vain. Therefore they go their way like sheep. They are oppressed, because there is no shepherd.

Zechariah 10:2 teraphim were household idols that may have been associated with inheritance rights to the household property.

King James w/Strong’s #s:

For the idols have spoken () vanity, and the diviners () have seen () a lie, and have told () false dreams; they comfort () in vain: therefore they went () their way as a flock, they were troubled, () because [there was] no shepherd. ()

Young’s Literal Translation:

Because the teraphim did speak iniquity, And the diviners have seen a falsehood, And dreams of the vanity they speak, With vanity they give comfort, Therefore they have journeyed as a flock, They are afflicted, for there is no shepherd.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: