Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 107 for “H7999”

Job 34:11 (100.00%)

World English Bible:

For the work of a man he will render to him, and cause every man to find according to his ways.

King James w/Strong’s #s:

For the work of a man shall he render () unto him, and cause every man to find () according to [his] ways .

Young’s Literal Translation:

For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.

Job 34:33 (100.00%)

World English Bible:

Shall his recompense be as you desire, that you refuse it? For you must choose, and not I. Therefore speak what you know.

King James w/Strong’s #s:

[Should it be] according to thy mind? he will recompense () it, whether thou refuse (), or whether thou choose (); and not I: therefore speak () what thou knowest ().

Young’s Literal Translation:

By thee doth He recompense, That thou hast refused- That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.

Job 41:11 (100.00%)

World English Bible:

Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.

King James w/Strong’s #s:

Who hath prevented () me, that I should repay () [him? whatsoever is] under the whole heaven is mine.

Young’s Literal Translation:

Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it is mine.

Psalm 7:4 (100.00%)

World English Bible:

if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary),

King James w/Strong’s #s:

If I have rewarded () evil unto him that was at peace () with me; (yea, I have delivered () him that without cause is mine enemy ():)

Young’s Literal Translation:

If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

Psalm 22:25 (100.00%)

World English Bible:

My praise of you comes in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.

King James w/Strong’s #s:

My praise [shall be] of thee in the great congregation : I will pay () my vows before them that fear him.

Young’s Literal Translation:

Of Thee my praise is in the great assembly. My vows I complete before His fearers.

Psalm 31:23 (100.00%)

World English Bible:

Oh love Yahweh, all you his saints! Yahweh preserves the faithful, and fully recompenses him who behaves arrogantly.

King James w/Strong’s #s:

O love () the LORD , all ye his saints : [for] the LORD preserveth () the faithful (), and plentifully rewardeth () the proud doer ().

Young’s Literal Translation:

Love Jehovah, all ye His saints, Jehovah is keeping the faithful, And recompensing abundantly a proud doer.

Psalm 35:12 (100.00%)

World English Bible:

They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.

King James w/Strong’s #s:

They rewarded () me evil for good [to] the spoiling of my soul .

Young’s Literal Translation:

They pay me evil for good, bereaving my soul,

Psalm 37:21 (100.00%)

World English Bible:

The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously.

King James w/Strong’s #s:

The wicked borroweth (), and payeth not again (): but the righteous sheweth mercy (), and giveth ().

Young’s Literal Translation:

The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.

Psalm 38:20 (100.00%)

World English Bible:

They who render evil for good are also adversaries to me, because I follow what is good.

King James w/Strong’s #s:

They also that render () evil for good are mine adversaries (); because I follow () [the thing that] good [is].

Young’s Literal Translation:

And those paying evil for good accuse me, Because of my pursuing good.

Psalm 41:10 (100.00%)

World English Bible:

But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.

King James w/Strong’s #s:

But thou, O LORD , be merciful () unto me, and raise me up (), that I may requite () them.

Young’s Literal Translation:

And Thou, Jehovah, favour me, And cause me to rise, And I give recompence to them.

Psalm 50:14 (100.00%)

World English Bible:

Offer to God the sacrifice of thanksgiving. Pay your vows to the Most High.

King James w/Strong’s #s:

Offer () unto God thanksgiving ; and pay () thy vows unto the most High :

Young’s Literal Translation:

Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.

Psalm 56:12 (100.00%)

World English Bible:

Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.

King James w/Strong’s #s:

Thy vows [are] upon me, O God : I will render () praises unto thee.

Young’s Literal Translation:

On me, O God, are Thy vows, I repay thank-offerings to Thee.

Psalm 61:8 (100.00%)

World English Bible:

So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows daily.

King James w/Strong’s #s:

So will I sing () praise unto thy name for ever , that I may daily perform () my vows .

Young’s Literal Translation:

So do I praise Thy name for ever, When I pay my vows day by day!

Psalm 62:12 (100.00%)

World English Bible:

Also to you, Lord, belongs loving kindness, for you reward every man according to his work.

King James w/Strong’s #s:

Also unto thee, O Lord , [belongeth] mercy : for thou renderest () to every man according to his work .

Young’s Literal Translation:

And with Thee, O Lord, is kindness, For Thou dost recompense to each, According to his work!

Psalm 65:1 (100.00%)

World English Bible:

Praise waits for you, God, in Zion. Vows shall be performed to you.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm [and] Song of David .» Praise waiteth for thee, O God , in Sion : and unto thee shall the vow be performed ().

Young’s Literal Translation:

To Thee, silence-praise, O God, is in Zion, And to Thee is a vow completed.

Psalm 66:13 (100.00%)

World English Bible:

I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,

King James w/Strong’s #s:

I will go () into thy house with burnt offerings : I will pay () thee my vows ,

Young’s Literal Translation:

I enter Thy house with burnt-offerings, I complete to Thee my vows,

Psalm 76:11 (100.00%)

World English Bible:

Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.

King James w/Strong’s #s:

Vow (), and pay () unto the LORD your God : let all that be round about him bring () presents unto him that ought to be feared .

Young’s Literal Translation:

Vow and complete to Jehovah your God, All ye surrounding him. They bring presents to the Fearful One.

Psalm 116:14 (100.00%)

World English Bible:

I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.

King James w/Strong’s #s:

I will pay () my vows unto the LORD now in the presence of all his people .

Young’s Literal Translation:

My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.

Psalm 116:18 (100.00%)

World English Bible:

I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,

King James w/Strong’s #s:

I will pay () my vows unto the LORD now in the presence of all his people ,

Young’s Literal Translation:

My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,

Psalm 137:8 (100.00%)

World English Bible:

Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.

King James w/Strong’s #s:

O daughter of Babylon , who art to be destroyed (); happy [shall he be], that rewardeth () thee as thou hast served () us.

Young’s Literal Translation:

O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.

Proverbs 6:31 (100.00%)

World English Bible:

but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.

King James w/Strong’s #s:

But [if] he be found (), he shall restore () sevenfold ; he shall give () all the substance of his house .

Young’s Literal Translation:

And being found he repayeth sevenfold, All the substance of his house he giveth.

Proverbs 7:14 (100.00%)

World English Bible:

“Sacrifices of peace offerings are with me. Today I have paid my vows.

King James w/Strong’s #s:

[I have] peace offerings with me; this day have I payed () my vows .

Young’s Literal Translation:

‘Sacrifices of peace-offerings are by me, To-day I have completed my vows.

Proverbs 11:31 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the righteous shall be repaid in the earth, how much more the wicked and the sinner!

King James w/Strong’s #s:

Behold, the righteous shall be recompensed () in the earth : much more the wicked and the sinner ().

Young’s Literal Translation:

Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!

Proverbs 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.

King James w/Strong’s #s:

Whoso despiseth () the word shall be destroyed (): but he that feareth the commandment shall be rewarded ().

Young’s Literal Translation:

Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.

Proverbs 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.

King James w/Strong’s #s:

Evil pursueth () sinners : but to the righteous good shall be repayed ().

Young’s Literal Translation:

Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.

Proverbs 16:7 (100.00%)

World English Bible:

When a man’s ways please Yahweh, he makes even his enemies to be at peace with him.

King James w/Strong’s #s:

When a man’s ways please () the LORD , he maketh even his enemies () to be at peace () with him.

Young’s Literal Translation:

When a man’s ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.

Proverbs 19:17 (100.00%)

World English Bible:

He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.

King James w/Strong’s #s:

He that hath pity () upon the poor lendeth () unto the LORD ; and that which he hath given will he pay him again ().

Young’s Literal Translation:

Whoso is lending to Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.

Proverbs 20:22 (100.00%)

World English Bible:

Don’t say, “I will pay back evil.” Wait for Yahweh, and he will save you.

King James w/Strong’s #s:

Say () not thou, I will recompense () evil ; [but] wait on () the LORD , and he shall save () thee.

Young’s Literal Translation:

Do not say, ‘I recompense evil,’ Wait for Jehovah, and He delivereth thee.

Proverbs 22:27 (100.00%)

World English Bible:

If you don’t have means to pay, why should he take away your bed from under you?

King James w/Strong’s #s:

If thou hast nothing to pay (), why should he take away () thy bed from under thee?

Young’s Literal Translation:

If thou hast nothing to pay, Why doth he take thy bed from under thee?

Proverbs 25:22 (100.00%)

World English Bible:

for you will heap coals of fire on his head, and Yahweh will reward you.

King James w/Strong’s #s:

For thou shalt heap () coals of fire upon his head , and the LORD shall reward () thee.

Young’s Literal Translation:

For coals thou art putting on his head, And Jehovah giveth recompense to thee.

World English Bible:

When you vow a vow to God, don’t defer to pay it; for he has no pleasure in fools. Pay that which you vow.

King James w/Strong’s #s:

When thou vowest () a vow unto God , defer () not to pay () it; for [he hath] no pleasure in fools : pay () that which thou hast vowed ().

Young’s Literal Translation:

When thou vowest a vow to God, delay not to complete it, for there is no pleasure in fools; that which thou vowest-complete.

World English Bible:

It is better that you should not vow, than that you should vow and not pay.

King James w/Strong’s #s:

Better [is it] that thou shouldest not vow (), than that thou shouldest vow () and not pay ().

Young’s Literal Translation:

Better that thou do not vow, than that thou dost vow and dost not complete.

Isaiah 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will be known to Egypt, and the Egyptians will know Yahweh in that day. Yes, they will worship with sacrifice and offering, and will vow a vow to Yahweh, and will perform it.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall be known () to Egypt , and the Egyptians shall know () the LORD in that day , and shall do () sacrifice and oblation ; yea, they shall vow () a vow unto the LORD , and perform () [it].

Young’s Literal Translation:

And known hath been Jehovah to Egypt, And the Egyptians have known Jehovah in that day, And done sacrifice and present, And vowed a vow to Jehovah, and completed it.

Isaiah 38:12 (100.00%)

World English Bible:

My dwelling is removed, and is carried away from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver. He will cut me off from the loom. From day even to night you will make an end of me.

King James w/Strong’s #s:

Mine age is departed (), and is removed () from me as a shepherd’s tent : I have cut off () like a weaver () my life : he will cut me off () with pining sickness : from day [even] to night wilt thou make an end () of me.

Young’s Literal Translation:

My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd’s tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.

Isaiah 38:13 (100.00%)

World English Bible:

I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.

King James w/Strong’s #s:

I reckoned () till morning , [that], as a lion , so will he break () all my bones : from day [even] to night wilt thou make an end () of me.

Young’s Literal Translation:

I have set Him till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.

Isaiah 42:19 (100.00%)

World English Bible:

Who is blind, but my servant? Or who is as deaf as my messenger whom I send? Who is as blind as he who is at peace, and as blind as Yahweh’s servant?

King James w/Strong’s #s:

Who [is] blind , but my servant ? or deaf , as my messenger [that] I sent ()? who [is] blind as [he that is] perfect (), and blind as the LORD’S servant ?

Young’s Literal Translation:

Who is blind but My servant? And deaf as My messenger I send? Who is blind as he who is at peace, Yea, blind, as the servant of Jehovah?

Isaiah 44:26 (100.00%)

World English Bible:

who confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited;’ and of the cities of Judah, ‘They will be built,’ and ‘I will raise up its waste places;’

King James w/Strong’s #s:

That confirmeth () the word of his servant , and performeth () the counsel of his messengers ; that saith () to Jerusalem , Thou shalt be inhabited (); and to the cities of Judah , Ye shall be built (), and I will raise up () the decayed places thereof:

Young’s Literal Translation:

Confirming the word of His servant, The counsel of His messengers it perfecteth, Who is saying of Jerusalem, She is inhabited, And of cities of Judah, They shall be built, and her wastes I raise up,

Isaiah 44:28 (100.00%)

World English Bible:

who says of Cyrus, ‘He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,’ even saying of Jerusalem, ‘She will be built;’ and of the temple, ‘Your foundation will be laid.’ ”

King James w/Strong’s #s:

That saith () of Cyrus , [He is] my shepherd (), and shall perform () all my pleasure : even saying () to Jerusalem , Thou shalt be built (); and to the temple , Thy foundation shall be laid ().

Young’s Literal Translation:

Who is saying of Cyrus, My shepherd, And all my delight He doth perfect, So as to say of Jerusalem, Thou art built, And of the temple, Thou art founded.

Isaiah 57:18 (100.00%)

World English Bible:

I have seen his ways, and will heal him. I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.

King James w/Strong’s #s:

I have seen () his ways , and will heal () him: I will lead () him also, and restore () comforts unto him and to his mourners .

Young’s Literal Translation:

His ways I have seen, and I heal him, yea, I lead him, And recompense comforts to him and to his mourning ones.

Isaiah 59:18 (100.00%)

World English Bible:

According to their deeds, he will repay as appropriate: wrath to his adversaries, recompense to his enemies. He will repay the islands their due.

King James w/Strong’s #s:

According to [their] deeds , accordingly he will repay (), fury to his adversaries , recompence to his enemies (); to the islands he will repay () recompence .

Young’s Literal Translation:

According to deeds-so He repayeth. Fury to His adversaries, their deed to His enemies, To the isles their deed He repayeth.

Isaiah 60:20 (100.00%)

World English Bible:

Your sun will not go down any more, nor will your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning will end.

King James w/Strong’s #s:

Thy sun shall no more go down (); neither shall thy moon withdraw () itself: for the LORD shall be thine everlasting light , and the days of thy mourning shall be ended ().

Young’s Literal Translation:

Thy sun goeth no more in, And thy moon is not removed, For Jehovah becometh to thee a light age-during. And the days of thy mourning have been completed.

Isaiah 65:6 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will repay, yes, I will repay into their bosom

King James w/Strong’s #s:

Behold, [it is] written () before me: I will not keep silence (), but will recompense (), even recompense () into their bosom ,

Young’s Literal Translation:

Lo, it is written before Me: ‘I am not silent, but have recompensed; And I have recompensed into their bosom,

Isaiah 66:6 (100.00%)

World English Bible:

A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of Yahweh that repays his enemies what they deserve.

King James w/Strong’s #s:

A voice of noise from the city , a voice from the temple , a voice of the LORD that rendereth () recompence to his enemies ().

Young’s Literal Translation:

A voice of noise is from the city, a voice from the temple, The voice of Jehovah, giving recompence to His enemies.

Jeremiah 16:18 (100.00%)

World English Bible:

First I will recompense their iniquity and their sin double, because they have polluted my land with the carcasses of their detestable things, and have filled my inheritance with their abominations.”

King James w/Strong’s #s:

And first I will recompense () their iniquity and their sin double ; because they have defiled () my land , they have filled () mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things .

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed a first- A second time-their iniquity and their sin, Because of their polluting My land, With the carcase of their detestable things, Yea, their abominable things have filled Mine inheritance.

Jeremiah 18:20 (100.00%)

World English Bible:

Should evil be recompensed for good? For they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

King James w/Strong’s #s:

Shall evil be recompensed () for good ? for they have digged () a pit for my soul . Remember () that I stood () before thee to speak () good for them, [and] to turn away () thy wrath from them.

Young’s Literal Translation:

Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.

Jeremiah 25:14 (100.00%)

World English Bible:

For many nations and great kings will make bondservants of them, even of them. I will recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.”

King James w/Strong’s #s:

For many nations and great kings shall serve () themselves of them also: and I will recompense () them according to their deeds , and according to the works of their own hands .

Young’s Literal Translation:

For laid service on them-also them-have many nations and great kings, and I have given recompence to them according to their doing, and according to the work of their hands.

Jeremiah 32:18 (100.00%)

World English Bible:

You show loving kindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them. The great, the mighty God, Yahweh of Armies is your name:

King James w/Strong’s #s:

Thou shewest () lovingkindness unto thousands , and recompensest () the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great , the Mighty God , the LORD of hosts , [is] his name ,

Young’s Literal Translation:

Doing kindness to thousands, and recompensing iniquity of fathers into the bosom of their sons after them; God, the great, the mighty, Jehovah of Hosts is His name,

Jeremiah 50:29 (100.00%)

World English Bible:

“Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp against her all around. Let none of it escape. Pay her back according to her work. According to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Call together () the archers against Babylon : all ye that bend () the bow , camp () against it round about ; let none thereof escape : recompense () her according to her work ; according to all that she hath done (), do () unto her: for she hath been proud () against the LORD , against the Holy One of Israel .

Young’s Literal Translation:

Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did-do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:6 (100.00%)

World English Bible:

“Flee out of the middle of Babylon! Everyone save his own life! Don’t be cut off in her iniquity, for it is the time of Yahweh’s vengeance. He will render to her a recompense.

King James w/Strong’s #s:

Flee out () of the midst of Babylon , and deliver () every man his soul : be not cut off () in her iniquity ; for this [is] the time of the LORD’S vengeance ; he will render () unto her a recompence .

Young’s Literal Translation:

Flee ye from the midst of Babylon, And deliver ye each his soul, Be not cut off in its iniquity, For a time of vengeance it is to Jehovah, Recompence He is rendering to her.

Jeremiah 51:24 (100.00%)

World English Bible:

“I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will render () unto Babylon and to all the inhabitants () of Chaldea all their evil that they have done () in Zion in your sight , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes-an affirmation of Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: