Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 193 for “H8354”

Judges 13:14 (100.00%)

World English Bible:

She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing. Let her observe all that I commanded her.”

King James w/Strong’s #s:

She may not eat () of any [thing] that cometh () of the vine, neither let her drink () wine or strong drink, nor eat () any unclean [thing]: all that I commanded () her let her observe. ()

Young’s Literal Translation:

of anything which cometh out from the wine-vine she doth not eat, and wine and strong drink she doth not drink, and any unclean thing she doth not eat; all that I have commanded her she doth observe.’

Judges 15:19 (100.00%)

World English Bible:

But God split the hollow place that is in Lehi, and water came out of it. When he had drunk, his spirit came again, and he revived. Therefore its name was called En Hakkore, which is in Lehi, to this day.

King James w/Strong’s #s:

But God clave () an hollow place that [was] in the jaw, and there came () water thereout; and when he had drunk, () his spirit came again, () and he revived: () wherefore he called () the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.

Young’s Literal Translation:

And God cleaveth the hollow place which is in Lehi, and waters come out of it, and he drinketh, and his spirit cometh back, and he reviveth; therefore hath one called its name ‘The fountain of him who is calling,’ which is in Lehi unto this day.

Judges 19:4 (100.00%)

World English Bible:

His father-in-law, the young lady’s father, kept him there; and he stayed with him three days. So they ate and drank, and stayed there.

King James w/Strong’s #s:

And his father in law, () the damsel’s father, retained () him; and he abode () with him three days: so they did eat () and drink, () and lodged () there.

Young’s Literal Translation:

And keep hold on him doth his father-in-law, father of the young woman, and he abideth with him three days, and they eat and drink, and lodge there.

Judges 19:6 (100.00%)

World English Bible:

So they sat down, ate, and drank, both of them together. Then the young lady’s father said to the man, “Please be pleased to stay all night, and let your heart be merry.”

King James w/Strong’s #s:

And they sat down, () and did eat () and drink () both of them together: for the damsel’s father had said () unto the man, Be content, () I pray thee, and tarry all night, () and let thine heart be merry. ()

Young’s Literal Translation:

And they sit and eat both of them together, and drink, and the father of the young woman saith unto the man, ‘Be willing, I pray thee, and lodge all night, and let thy heart be glad.’

Judges 19:21 (100.00%)

World English Bible:

So he brought him into his house, and gave the donkeys fodder. Then they washed their feet, and ate and drank.

King James w/Strong’s #s:

So he brought () him into his house, and gave provender () unto the asses: and they washed () their feet, and did eat () and drink. ()

Young’s Literal Translation:

And he bringeth him in to his house, and mixeth food for the asses, and they wash their feet, and eat and drink.

Ruth 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Let your eyes be on the field that they reap, and go after them. Haven’t I commanded the young men not to touch you? When you are thirsty, go to the vessels, and drink from that which the young men have drawn.”

King James w/Strong’s #s:

[Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, () and go () thou after them: have I not charged () the young men that they shall not touch () thee? and when thou art athirst, () go () unto the vessels, and drink () of [that] which the young men have drawn. ()

Young’s Literal Translation:

thine eyes are on the field which they reap, and thou hast gone after them; have not I charged the young men not to touch thee? when thou art athirst then thou hast gone unto the vessels, and hast drunk from that which the young men draw.’

Ruth 3:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore wash yourself, anoint yourself, get dressed, and go down to the threshing floor; but don’t make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.

King James w/Strong’s #s:

Wash () thyself therefore, and anoint () thee, and put () thy raiment upon thee, and get thee down () to the floor: [but] make not thyself known () unto the man, until he shall have done () eating () and drinking. ()

Young’s Literal Translation:

and thou hast bathed, and anointed thyself, and put thy garments upon thee, and gone down to the threshing-floor; let not thyself be known to the man till he complete to eat and to drink;

Ruth 3:7 (100.00%)

World English Bible:

When Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. She came softly, uncovered his feet, and lay down.

King James w/Strong’s #s:

And when Boaz had eaten () and drunk, () and his heart was merry, () he went () to lie down () at the end of the heap of corn: and she came () softly, and uncovered () his feet, and laid her down. ()

Young’s Literal Translation:

And Boaz eateth and drinketh, and his heart is glad; and he goeth in to lie down at the end of the heap; and she cometh in gently, and uncovereth his feet, and lieth down.

1 Samuel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

So Hannah rose up after they had finished eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat by the doorpost of Yahweh’s temple.

King James w/Strong’s #s:

So Hannah rose up () after they had eaten () in Shiloh, and after they had drunk. () Now Eli the priest sat () upon a seat by a post of the temple of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Hannah riseth after eating in Shiloh, and after drinking, and Eli the priest is sitting on the throne by the side-post of the temple of Jehovah.

1 Samuel 1:15 (100.00%)

World English Bible:

Hannah answered, “No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have not been drinking wine or strong drink, but I poured out my soul before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Hannah answered () and said, () No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk () neither wine nor strong drink, but have poured out () my soul before the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Hannah answereth and saith, ‘No, my lord, A woman sharply pained in spirit I am, and wine and strong drink I have not drunk, and I pour out my soul before Jehovah;

1 Samuel 30:12 (100.00%)

World English Bible:

They gave him a piece of a cake of figs and two clusters of raisins. When he had eaten, his spirit came again to him; for he had eaten no bread, and drank no water for three days and three nights.

King James w/Strong’s #s:

And they gave () him a piece of a cake of figs, and two clusters of raisins: and when he had eaten, () his spirit came again () to him: for he had eaten () no bread, nor drunk () [any] water, three days and three nights.

Young’s Literal Translation:

and give to him a piece of a bunch of dried figs, and two bunches of raisins, and he eateth, and his spirit returneth unto him, for he hath not eaten bread nor drunk water three days and three nights.

1 Samuel 30:16 (100.00%)

World English Bible:

When he had brought him down, behold, they were spread around over all the ground, eating, drinking, and dancing, because of all the great plunder that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And when he had brought him down, () behold, [they were] spread abroad () upon all the earth, eating () and drinking, () and dancing, () because of all the great spoil that they had taken () out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.

Young’s Literal Translation:

And he bringeth him down, and lo, they are spread out over the face of all the earth, eating, and drinking, and feasting, with all the great spoil which they have taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.

2 Samuel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

Uriah said to David, “The ark, Israel, and Judah, are staying in tents; and my lord Joab and the servants of my lord are encamped in the open field. Shall I then go into my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing!”

King James w/Strong’s #s:

And Uriah said () unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide () in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped () in the open fields; shall I then go () into mine house, to eat () and to drink, () and to lie () with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do () this thing.

Young’s Literal Translation:

And Uriah saith unto David, ‘The ark, and Israel, and Judah, are abiding in booths, and my lord Joab, and the servants of my lord, on the face of the field are encamping; and I-I go in unto my house to eat and to drink, and to lie with my wife!-thy life, and the life of thy soul-if I do this thing.’

2 Samuel 11:13 (100.00%)

World English Bible:

When David had called him, he ate and drank before him; and he made him drunk. At evening, he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but didn’t go down to his house.

King James w/Strong’s #s:

And when David had called () him, he did eat () and drink () before him; and he made him drunk: () and at even he went out () to lie () on his bed with the servants of his lord, but went not down () to his house.

Young’s Literal Translation:

and David calleth for him, and he eateth before him, and drinketh, and he causeth him to drink, and he goeth out in the evening to lie on his couch with the servants of his lord, and unto his house he hath not gone down.

2 Samuel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

but the poor man had nothing, except one little ewe lamb, which he had bought and raised. It grew up together with him and with his children. It ate of his own food, drank of his own cup, and lay in his bosom, and was like a daughter to him.

King James w/Strong’s #s:

But the poor () [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought () and nourished up: () and it grew up () together with him, and with his children; it did eat () of his own meat, and drank () of his own cup, and lay () in his bosom, and was unto him as a daughter.

Young’s Literal Translation:

And the poor one hath nothing, Except one little ewe-lamb, Which he hath bought, and keepeth alive, And it groweth up with him, And with his sons together; Of his morsel it eateth, And from his cup it drinketh, And in his bosom it lieth, And it is to him as a daughter;

2 Samuel 16:2 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Ziba, “What do you mean by these?” Ziba said, “The donkeys are for the king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that those who are faint in the wilderness may drink.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, () The asses [be] for the king’s household to ride on; () and the bread and summer fruit for the young men to eat; () and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto Ziba, ‘What-these to thee?’ and Ziba saith, ‘The asses for the household of the king to ride on, and the bread and the summer-fruit for the young men to eat, and the wine for the wearied to drink in the wilderness.’

2 Samuel 19:35 (100.00%)

World English Bible:

I am eighty years old, today. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear the voice of singing men and singing women any more? Why then should your servant be a burden to my lord the king?

King James w/Strong’s #s:

I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern () between good and evil? can thy servant taste () what I eat () or what I drink? () can I hear () any more the voice of singing men () and singing women? () wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Young’s Literal Translation:

A son of eighty years I am to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

2 Samuel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the three mighty men brake through () the host of the Philistines, and drew () water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took () [it], and brought () [it] to David: nevertheless he would () not drink () thereof, but poured it out () unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which is by the gate, and take it up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

2 Samuel 23:17 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Be it far from me, Yahweh, that I should do this! Isn’t this the blood of the men who risked their lives to go?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Be it far from me, O Lord, that I should do () this: [is not this] the blood of the men that went () in jeopardy of their lives? therefore he would () not drink () it. These things did () these three mighty men.

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Far be it from me, O Jehovah, to do this; is it the blood of the men who are going with their lives?’ and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

1 Kings 1:25 (100.00%)

World English Bible:

For he has gone down today, and has slain cattle, fatlings, and sheep in abundance, and has called all the king’s sons, the captains of the army, and Abiathar the priest. Behold, they are eating and drinking before him, and saying, ‘Long live King Adonijah!’

King James w/Strong’s #s:

For he is gone down () this day, and hath slain () oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called () all the king’s sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat () and drink () before him, and say, () God save () king Adonijah.

Young’s Literal Translation:

for he hath gone down to-day, and doth sacrifice ox, and fatling, and sheep, in abundance, and calleth for all the sons of the king, and for the heads of the host, and for Abiathar the priest, and lo, they are eating and drinking before him, and they say, Let king Adonijah live!

1 Kings 4:20 (100.00%)

World English Bible:

Judah and Israel were numerous as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.

King James w/Strong’s #s:

Judah and Israel [were] many, as the sand which [is] by the sea in multitude, eating () and drinking, () and making merry.

Young’s Literal Translation:

Judah and Israel are many, as the sand that is by the sea for multitude, eating and drinking and rejoicing.

1 Kings 13:8 (100.00%)

World English Bible:

The man of God said to the king, “Even if you gave me half of your house, I would not go in with you, neither would I eat bread nor drink water in this place;

King James w/Strong’s #s:

And the man of God said () unto the king, If thou wilt give () me half thine house, I will not go in () with thee, neither will I eat () bread nor drink () water in this place:

Young’s Literal Translation:

And the man of God saith unto the king, ‘If thou dost give to me the half of thine house, I do not go in with thee, nor do I eat bread, nor do I drink water, in this place;

1 Kings 13:9 (100.00%)

World English Bible:

for so was it commanded me by Yahweh’s word, saying, ‘You shall eat no bread, drink no water, and don’t return by the way that you came.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For so was it charged () me by the word of the Lord, saying, () Eat () no bread, nor drink () water, nor turn again () by the same way that thou camest. ()

Young’s Literal Translation:

for so He commanded me by the word of Jehovah, saying, Thou dost not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that thou hast come.’

1 Kings 13:16 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I may not return with you, nor go in with you. I will not eat bread or drink water with you in this place.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () I may () not return () with thee, nor go in () with thee: neither will I eat () bread nor drink () water with thee in this place:

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,

1 Kings 13:17 (100.00%)

World English Bible:

For it was said to me by Yahweh’s word, ‘You shall eat no bread or drink water there, and don’t turn again to go by the way that you came.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For it was said to me by the word of the Lord, Thou shalt eat () no bread nor drink () water there, nor turn again () to go () by the way that thou camest. ()

Young’s Literal Translation:

for a word is unto me by the word of Jehovah, Thou dost not eat bread nor drink there water, thou dost not turn back to go in the way in which thou camest.’

1 Kings 13:18 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “I also am a prophet as you are; and an angel spoke to me by Yahweh’s word, saying, ‘Bring him back with you into your house, that he may eat bread and drink water.’ ” He lied to him.

King James w/Strong’s #s:

He said () unto him, I [am] a prophet also as thou [art]; and an angel spake () unto me by the word of the Lord, saying, () Bring him back () with thee into thine house, that he may eat () bread and drink () water. [But] he lied () unto him.

Young’s Literal Translation:

And he saith to him, ‘I also am a prophet like thee, and a messenger spake unto me by the word of Jehovah, saying, Bring him back with thee unto thy house, and he doth eat bread and drink water;’-he hath lied to him.

1 Kings 13:19 (100.00%)

World English Bible:

So he went back with him, ate bread in his house, and drank water.

King James w/Strong’s #s:

So he went back () with him, and did eat () bread in his house, and drank () water.

Young’s Literal Translation:

And he turneth back with him, and eateth bread in his house, and drinketh water.

1 Kings 13:22 (100.00%)

World English Bible:

but came back, and have eaten bread and drank water in the place of which he said to you, “Eat no bread, and drink no water,” your body will not come to the tomb of your fathers.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But camest back, () and hast eaten () bread and drunk () water in the place, of the which [the Lord] did say () to thee, Eat () no bread, and drink () no water; thy carcase shall not come () unto the sepulchre of thy fathers.

Young’s Literal Translation:

and turnest back and dost eat bread and drink water in the place of which He said unto thee, Thou dost not eat bread nor drink water-thy carcase cometh not in unto the burying-place of thy fathers.’

1 Kings 13:23 (100.00%)

World English Bible:

After he had eaten bread and after he drank, he saddled the donkey for the prophet whom he had brought back.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, after he had eaten () bread, and after he had drunk, () that he saddled () for him the ass, [to wit], for the prophet whom he had brought back. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, after his eating bread, and after his drinking, that he saddleth for him the ass, for the prophet whom he had brought back,

1 Kings 16:9 (100.00%)

World English Bible:

His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;

King James w/Strong’s #s:

And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspired () against him, as he was in Tirzah, drinking () himself drunk in the house of Arza steward of [his] house in Tirzah.

Young’s Literal Translation:

and conspire against him doth his servant Zimri (head of the half of the chariots) and he is in Tirzah drinking-a drunkard in the house of Arza, who is over the house in Tirzah.

1 Kings 17:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall drink from the brook. I have commanded the ravens to feed you there.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, [that] thou shalt drink () of the brook; and I have commanded () the ravens to feed () thee there.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.’

1 Kings 17:6 (100.00%)

World English Bible:

The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the brook.

King James w/Strong’s #s:

And the ravens brought () him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank () of the brook.

Young’s Literal Translation:

and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.

1 Kings 17:10 (100.00%)

World English Bible:

So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks. He called to her and said, “Please get me a little water in a jar, that I may drink.”

King James w/Strong’s #s:

So he arose () and went () to Zarephath. And when he came () to the gate of the city, behold, the widow woman [was] there gathering () of sticks: and he called () to her, and said, () Fetch () me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink. ()

Young’s Literal Translation:

And he riseth, and goeth to Zarephath, and cometh in unto the opening of the city, and lo there, a widow woman gathering sticks, and he calleth unto her, and saith, ‘Bring, I pray thee, to me, a little water in a vessel, and I drink.’

1 Kings 18:41 (100.00%)

World English Bible:

Elijah said to Ahab, “Get up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.”

King James w/Strong’s #s:

And Elijah said () unto Ahab, Get thee up, () eat () and drink; () for [there is] a sound of abundance of rain.

Young’s Literal Translation:

And Elijah saith to Ahab, ‘Go up, eat and drink, because of the sound of the noise of the shower.’

1 Kings 18:42 (100.00%)

World English Bible:

So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.

King James w/Strong’s #s:

So Ahab went up () to eat () and to drink. () And Elijah went up () to the top of Carmel; and he cast himself down () upon the earth, and put () his face between his knees,

Young’s Literal Translation:

And Ahab goeth up to eat, and to drink, and Elijah hath gone up unto the top of Carmel, and he stretcheth himself out on the earth, and he placeth his face between his knees,

1 Kings 19:6 (100.00%)

World English Bible:

He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again.

King James w/Strong’s #s:

And he looked, () and, behold, [there was] a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat () and drink, () and laid him down () again. ()

Young’s Literal Translation:

and he looketh attentively, and lo, at his bolster a cake baken on burning stones, and a dish of water, and he eateth, and drinketh, and turneth, and lieth down.

1 Kings 19:8 (100.00%)

World English Bible:

He arose, and ate and drank, and went in the strength of that food forty days and forty nights to Horeb, God’s Mountain.

King James w/Strong’s #s:

And he arose, () and did eat () and drink, () and went () in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.

Young’s Literal Translation:

and he riseth, and eateth, and drinketh, and goeth in the power of that food forty days and forty nights, unto the mount of God-Horeb.

1 Kings 20:12 (100.00%)

World English Bible:

When Ben Hadad heard this message as he was drinking, he and the kings in the pavilions, he said to his servants, “Prepare to attack!” So they prepared to attack the city.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when [Benhadad] heard () this message, as he [was] drinking, () he and the kings in the pavilions, that he said () unto his servants, Set () [yourselves in array]. And they set () [themselves in array] against the city.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at the hearing of this word-and he is drinking, he and the kings, in the booths-that he saith unto his servants, ‘Set yourselves;’ and they set themselves against the city.

1 Kings 20:16 (100.00%)

World English Bible:

They went out at noon. But Ben Hadad was drinking himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty-two kings who helped him.

King James w/Strong’s #s:

And they went out () at noon. But Benhadad [was] drinking () himself drunk in the pavilions, he and the kings, the thirty and two kings that helped () him.

Young’s Literal Translation:

and they go out at noon, and Ben-Hadad is drinking-drunk in the booths, he and the kings, the thirty and two kings, helping him.

2 Kings 3:17 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says, ‘You will not see wind, neither will you see rain, yet that valley will be filled with water, and you will drink, both you and your livestock and your other animals.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord, Ye shall not see () wind, neither shall ye see () rain; yet that valley shall be filled () with water, that ye may drink, () both ye, and your cattle, and your beasts.

Young’s Literal Translation:

for thus said Jehovah, Ye do not see wind, nor do ye see rain, and that valley is full of water, and ye have drunk-ye, and your cattle, and your beasts.

2 Kings 6:22 (100.00%)

World English Bible:

He answered, “You shall not strike them. Would you strike those whom you have taken captive with your sword and with your bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, then go to their master.”

King James w/Strong’s #s:

And he answered, () Thou shalt not smite () [them]: wouldest thou smite () those whom thou hast taken captive () with thy sword and with thy bow? set () bread and water before them, that they may eat () and drink, () and go () to their master.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Thou dost not smite; those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow art thou smiting? set bread and water before them, and they eat, and drink, and go unto their lord.’

2 Kings 6:23 (100.00%)

World English Bible:

He prepared a great feast for them. After they ate and drank, he sent them away and they went to their master. So the bands of Syria stopped raiding the land of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he prepared () great provision for them: and when they had eaten () and drunk, () he sent them away, () and they went () to their master. So the bands of Syria came () no more () into the land of Israel.

Young’s Literal Translation:

And he prepareth for them great provision, and they eat and drink, and he sendeth them away, and they go unto their lord: and troops of Aram have not added any more to come in to the land of Israel.

2 Kings 7:8 (100.00%)

World English Bible:

When these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drank, then carried away silver, gold, and clothing and went and hid it. Then they came back, and entered into another tent and carried things from there also, and went and hid them.

King James w/Strong’s #s:

And when these lepers () came () to the uttermost part of the camp, they went () into one tent, and did eat () and drink, () and carried () thence silver, and gold, and raiment, and went () and hid () [it]; and came again, () and entered () into another tent, and carried () thence [also], and went () and hid () [it].

Young’s Literal Translation:

And these lepers come in unto the extremity of the camp, and come in unto one tent, and eat, and drink, and lift up thence silver, and gold, and garments, and go and hide; and they turn back and go in unto another tent, and lift up thence, and go and hide.

2 Kings 9:34 (100.00%)

World English Bible:

When he had come in, he ate and drank. Then he said, “See now to this cursed woman, and bury her; for she is a king’s daughter.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come in, () he did eat () and drink, () and said, () Go, () see now this cursed () [woman], and bury () her: for she [is] a king’s daughter.

Young’s Literal Translation:

And he cometh in, and eateth, and drinketh, and saith, ‘Look after, I pray you, this cursed one, and bury her, for she is a king’s daughter.’

2 Kings 18:27 (100.00%)

World English Bible:

But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me to your master and to you, to speak these words? Hasn’t he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own urine with you?”

King James w/Strong’s #s:

But Rabshakeh said () unto them, Hath my master sent () me to thy master, and to thee, to speak () these words? [hath he] not [sent me] to the men which sit () on the wall, that they may eat () their own dung, () and drink () their own piss () with you?

Young’s Literal Translation:

And the chief of the butlers saith unto them, ‘For thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men, those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water, with you?’

2 Kings 18:31 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to Hezekiah.’ For the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat from his own vine, and everyone from his own fig tree, and everyone drink water from his own cistern;

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not to Hezekiah: for thus saith () the king of Assyria, Make () [an agreement] with me by a present, and come out () to me, and [then] eat () ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink () ye every one the waters of his cistern:

Young’s Literal Translation:

‘Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,

2 Kings 19:24 (100.00%)

World English Bible:

I have dug and drunk strange waters, and I will dry up all the rivers of Egypt with the sole of my feet.”

King James w/Strong’s #s:

I have digged () and drunk () strange () waters, and with the sole of my feet have I dried () up all the rivers of besieged places.

Young’s Literal Translation:

I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.

World English Bible:

The three broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate, took it, and brought it to David; but David would not drink any of it, but poured it out to Yahweh,

King James w/Strong’s #s:

And the three brake through () the host of the Philistines, and drew () water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took () [it], and brought () [it] to David: but David would () not drink () [of] it, but poured it out () to the Lord,

Young’s Literal Translation:

And the three break through the camp of the Philistines, and draw water from the well of Beth-Lehem, that is at the gate, and bear and bring in unto David, and David hath not been willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

World English Bible:

and said, “My God forbid me, that I should do this! Shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy?” For they risked their lives to bring it. Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

King James w/Strong’s #s:

And said, () My God forbid it me, that I should do () this thing: shall I drink () the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought () it. Therefore he would () not drink () it. These things did () these three mightiest.

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Far be it from me, by my God, to do this; the blood of these men do I drink with their lives? for with their lives they have brought it;’ and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

World English Bible:

They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had supplied provisions for them.

King James w/Strong’s #s:

And there they were with David three days, eating () and drinking: () for their brethren had prepared () for them.

Young’s Literal Translation:

and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: