Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 951 to 1,000 of 1,061 for “H1”

Jeremiah 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after worthless vanity, and have become worthless?

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, What iniquity have your fathers found () in me, that they are gone far () from me, and have walked () after vanity, and are become vain? ()

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: What-have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,

Jeremiah 2:27 (100.00%)

World English Bible:

who tell wood, ‘You are my father,’ and a stone, ‘You have given birth to me,’ for they have turned their back to me, and not their face, but in the time of their trouble they will say, ‘Arise, and save us!’

King James w/Strong’s #s:

Saying () to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: () for they have turned () [their] back unto me, and not [their] face: but in the time of their trouble they will say, () Arise, () and save () us.

Young’s Literal Translation:

Saying to wood, ‘My father art thou!’ And to a stone, ‘Thou hast brought me forth,’ For they turned unto me the back and not the face, And in the time of their vexation, They say, ‘Arise Thou, and save us.’

Jeremiah 3:4 (100.00%)

World English Bible:

Will you not from this time cry to me, ‘My Father, you are the guide of my youth!’?

King James w/Strong’s #s:

Wilt thou not from this time cry () unto me, My father, thou [art] the guide of my youth?

Young’s Literal Translation:

Hast thou not henceforth called to Me, ‘My father, Thou art the leader of my youth?

Jeremiah 3:18 (100.00%)

World English Bible:

In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and they will come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.

King James w/Strong’s #s:

In those days the house of Judah shall walk () with the house of Israel, and they shall come () together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance () unto your fathers.

Young’s Literal Translation:

In those days do the house of Judah Go unto the house of Israel, And they come together from the land of the south, unto the land That I caused your fathers to inherit.

Jeremiah 3:19 (100.00%)

World English Bible:

“But I said, ‘How I desire to put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!’ and I said, ‘You shall call me “My Father”, and shall not turn away from following me.’

King James w/Strong’s #s:

But I said, () How shall I put () thee among the children, and give () thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, () Thou shalt call () me, My father; and shalt not turn away () from me.

Young’s Literal Translation:

And I have said, How do I put thee among the sons, And give to thee a desirable land, A beauteous inheritance of the hosts of nations, And I say, My father-ye do call to Me, And from after Me ye do not turn back.

Jeremiah 3:24 (100.00%)

World English Bible:

But the shameful thing has devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.

King James w/Strong’s #s:

For shame hath devoured () the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.

Young’s Literal Translation:

And the shameful thing hath devoured The labour of our fathers from our youth, Their flock and their herd, Their sons and their daughters.

Jeremiah 3:25 (100.00%)

World English Bible:

Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against Yahweh our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed Yahweh our God’s voice.”

King James w/Strong’s #s:

We lie down () in our shame, and our confusion covereth () us: for we have sinned () against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed () the voice of the Lord our God.

Young’s Literal Translation:

We have lain down in our shame, and cover us doth our confusion, For against Jehovah our God we have sinned, We, and our fathers, from our youth even unto this day, Nor have we hearkened to the voice of Jehovah our God!

Jeremiah 6:21 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says, “Behold, I will lay stumbling blocks before this people. The fathers and the sons together will stumble against them. The neighbor and his friend will perish.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord, Behold, I will lay () stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall () upon them; the neighbour and his friend shall perish. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore thus said Jehovah: Lo, I do give to this people stumbling blocks, And stumbled against them have fathers and sons together, The neighbour and his friend do perish.

Jeremiah 7:7 (100.00%)

World English Bible:

then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forever more.

King James w/Strong’s #s:

Then will I cause you to dwell () in this place, in the land that I gave () to your fathers, for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

Then I have caused you to dwell in this place, In the land that I gave to your fathers, From age even unto age.

Jeremiah 7:14 (100.00%)

World English Bible:

therefore I will do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I do () unto [this] house, which is called () by my name, wherein ye trust, () and unto the place which I gave () to you and to your fathers, as I have done () to Shiloh.

Young’s Literal Translation:

I also to the house on which My name is called, In which ye are trusting, And to the place that I gave to you, and to your fathers, Have done, as I have done to Shiloh.

Jeremiah 7:18 (100.00%)

World English Bible:

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.

King James w/Strong’s #s:

The children gather () wood, and the fathers kindle () the fire, and the women knead () [their] dough, to make () cakes to the queen of heaven, and to pour out () drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger. ()

Young’s Literal Translation:

The sons are gathering wood, And the fathers are causing the fire to burn, And the women are kneading dough, To make cakes to the queen of the heavens, And to pour out libations to other gods, So as to provoke Me to anger.

Jeremiah 7:22 (100.00%)

World English Bible:

For I didn’t speak to your fathers or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt concerning burnt offerings or sacrifices;

King James w/Strong’s #s:

For I spake () not unto your fathers, nor commanded () them in the day that I brought them out () of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

Young’s Literal Translation:

For I did not speak with your fathers, Nor did I command them in the day of My bringing them out of the land of Egypt, Concerning the matters of burnt-offering and sacrifice,

Jeremiah 7:25 (100.00%)

World English Bible:

Since the day that your fathers came out of the land of Egypt to this day, I have sent to you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them.

King James w/Strong’s #s:

Since the day that your fathers came forth out () of the land of Egypt unto this day I have even sent () unto you all my servants the prophets, daily rising up early () and sending () [them]:

Young’s Literal Translation:

Even from the day when your fathers Went out of the land of Egypt till this day, I send to you all my servants the prophets, Daily rising early and sending,

Jeremiah 7:26 (100.00%)

World English Bible:

Yet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.

King James w/Strong’s #s:

Yet they hearkened () not unto me, nor inclined () their ear, but hardened () their neck: they did worse () than their fathers.

Young’s Literal Translation:

And they have not hearkened unto Me, Nor inclined their ear, and harden their neck, They have done evil above their fathers.

Jeremiah 9:14 (100.00%)

World English Bible:

but have walked after the stubbornness of their own heart and after the Baals, which their fathers taught them.”

King James w/Strong’s #s:

But have walked () after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught () them:

Young’s Literal Translation:

And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them,

Jeremiah 9:16 (100.00%)

World English Bible:

I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known. I will send the sword after them, until I have consumed them.”

King James w/Strong’s #s:

I will scatter () them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: () and I will send () a sword after them, till I have consumed () them.

Young’s Literal Translation:

And I have scattered them among nations Which they knew not, they and their fathers, And have sent after them the sword, Till I have consumed them.

Jeremiah 11:4 (100.00%)

World English Bible:

which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace,’ saying, ‘Obey my voice and do them, according to all which I command you; so you shall be my people, and I will be your God;

King James w/Strong’s #s:

Which I commanded () your fathers in the day [that] I brought them forth () out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, () Obey () my voice, and do () them, according to all which I command () you: so shall ye be my people, and I will be your God:

Young’s Literal Translation:

That I commanded your fathers, In the day of My bringing them out from the land of Egypt, Out of the iron furnace, saying, Hearken to My voice, and ye have done them, According to all that I command you, And ye have been to Me for a people, And I am to you for God,

Jeremiah 11:5 (100.00%)

World English Bible:

that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey,’ as it is today.” Then I answered, and said, “Amen, Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

That I may perform () the oath which I have sworn () unto your fathers, to give () them a land flowing () with milk and honey, as [it is] this day. Then answered () I, and said, () So be it, O Lord.

Young’s Literal Translation:

In order to establish the oath that I have sworn to your fathers, To give to them a land flowing with milk and honey, as this day. And I answer and say, ‘Amen, O Jehovah.’

Jeremiah 11:7 (100.00%)

World English Bible:

For I earnestly protested to your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, rising early and protesting, saying, “Obey my voice.”

King James w/Strong’s #s:

For I earnestly () protested () unto your fathers in the day [that] I brought them up () out of the land of Egypt, [even] unto this day, rising early () and protesting, () saying, () Obey () my voice.

Young’s Literal Translation:

For I certainly testified against your fathers, In the day of My bringing them up out of the land of Egypt-till this day, Rising early and testifying, saying, Hearken to My voice,

Jeremiah 11:10 (100.00%)

World English Bible:

They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words. They have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers.

King James w/Strong’s #s:

They are turned back () to the iniquities of their forefathers, which refused () to hear () my words; and they went () after other gods to serve () them: the house of Israel and the house of Judah have broken () my covenant which I made () with their fathers.

Young’s Literal Translation:

They have turned back to the iniquities of their first fathers, Who refused to hear My words, And they have gone after other gods to serve them, The house of Israel, and the house of Judah, Have made void My covenant, that I made with their fathers.

Jeremiah 12:6 (100.00%)

World English Bible:

For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you! Even they have cried aloud after you! Don’t believe them, though they speak beautiful words to you.

King James w/Strong’s #s:

For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously () with thee; yea, they have called () a multitude after thee: believe () them not, though they speak () fair words unto thee.

Young’s Literal Translation:

For even thy brethren and the house of thy father, Even they dealt treacherously against thee, Even they-they called after thee fully, Trust not in them, when they speak to thee good things.

Jeremiah 13:14 (100.00%)

World English Bible:

I will dash them one against another, even the fathers and the sons together,” says Yahweh: “I will not pity, spare, or have compassion, that I should not destroy them.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will dash () them one against another, even the fathers and the sons together, saith () the Lord: I will not pity, () nor spare, () nor have mercy, () but destroy () them.

Young’s Literal Translation:

And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them.

Jeremiah 14:20 (100.00%)

World English Bible:

We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you.

King James w/Strong’s #s:

We acknowledge, () O Lord, our wickedness, [and] the iniquity of our fathers: for we have sinned () against thee.

Young’s Literal Translation:

We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee.

Jeremiah 16:3 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became their father in this land:

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord concerning the sons and concerning the daughters that are born () in this place, and concerning their mothers that bare () them, and concerning their fathers that begat them in this land;

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers-those bearing them, And of their fathers-those begetting them in this land:

Jeremiah 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Men won’t break bread for them in mourning, to comfort them for the dead. Men won’t give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.

King James w/Strong’s #s:

Neither shall [men] tear () [themselves] for them in mourning, to comfort () them for the dead; () neither shall [men] give them the cup of consolation to drink () for their father or for their mother.

Young’s Literal Translation:

Nor do they deal out to them for mourning, To comfort him concerning the dead, Nor cause them to drink a cup of consolations For his father and for his mother.

Jeremiah 16:11 (100.00%)

World English Bible:

then you shall tell them, ‘Because your fathers have forsaken me,’ says Yahweh, ‘and have walked after other gods, have served them, have worshiped them, have forsaken me, and have not kept my law.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou say () unto them, Because your fathers have forsaken () me, saith () the Lord, and have walked () after other gods, and have served () them, and have worshipped () them, and have forsaken () me, and have not kept () my law;

Young’s Literal Translation:

Then thou hast said unto them: Because that your fathers have forsaken Me, An affirmation of Jehovah, And go after other gods, and serve them, And they bow themselves to them, And Me have forsaken, and My law not kept,

Jeremiah 16:12 (100.00%)

World English Bible:

You have done evil more than your fathers, for behold, you each walk after the stubbornness of his evil heart, so that you don’t listen to me.

King James w/Strong’s #s:

And ye have done () worse () than your fathers; for, behold, ye walk () every one after the imagination of his evil heart, that they may not hearken () unto me:

Young’s Literal Translation:

Ye also have done evil above your fathers, And lo, ye are walking each after the stubbornness of his evil heart, So as not to hearken unto Me.

Jeremiah 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will cast you out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I cast () you out of this land into a land that ye know () not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve () other gods day and night; where I will not shew () you favour.

Young’s Literal Translation:

And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.

Jeremiah 16:15 (100.00%)

World English Bible:

but, ‘As Yahweh lives, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries where he had driven them.’ I will bring them again into their land that I gave to their fathers.

King James w/Strong’s #s:

But, The Lord liveth, that brought up () the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven () them: and I will bring them again () into their land that I gave () unto their fathers.

Young’s Literal Translation:

But, ‘Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of the north, And out of all the lands whither He drove them,’ And I have brought them back to their land, That I gave to their fathers.

Jeremiah 16:19 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, my strength, my stronghold, and my refuge in the day of affliction, the nations will come to you from the ends of the earth, and will say, “Our fathers have inherited nothing but lies, vanity and things in which there is no profit.

King James w/Strong’s #s:

O Lord, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come () unto thee from the ends of the earth, and shall say, () Surely our fathers have inherited () lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit. ()

Young’s Literal Translation:

O Jehovah, my strength, and my fortress, And my refuge in a day of adversity, Unto Thee nations do come from the ends of earth, And say, Only falsehood did our fathers inherit, Vanity, and none among them is profitable.

Jeremiah 17:22 (100.00%)

World English Bible:

Don’t carry a burden out of your houses on the Sabbath day. Don’t do any work, but make the Sabbath day holy, as I commanded your fathers.

King James w/Strong’s #s:

Neither carry forth () a burden out of your houses on the sabbath day, neither do () ye any work, but hallow () ye the sabbath day, as I commanded () your fathers.

Young’s Literal Translation:

Nor do ye take out a burden from your houses on the day of rest, Yea, any work ye do not do, And ye have sanctified the day of rest, As I have commanded your fathers.

Jeremiah 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Because they have forsaken me, and have defiled this place, and have burned incense in it to other gods that they didn’t know—they, their fathers, and the kings of Judah—and have filled this place with the blood of innocents,

King James w/Strong’s #s:

Because they have forsaken () me, and have estranged () this place, and have burned incense () in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, () nor the kings of Judah, and have filled () this place with the blood of innocents;

Young’s Literal Translation:

because that they have forsaken Me, and make known this place, and make perfume in it to other gods, that they knew not, they and their fathers, and the kings of Judah, and they have filled this place with innocent blood,

Jeremiah 20:15 (100.00%)

World English Bible:

Cursed is the man who brought news to my father, saying, “A boy is born to you,” making him very glad.

King James w/Strong’s #s:

Cursed () [be] the man who brought tidings () to my father, saying, () A man child is born () unto thee; making him very () glad. ()

Young’s Literal Translation:

Cursed is the man who bore tidings to my father, saying, ‘Born to thee hath been a child-a male,’ Making him very glad!

Jeremiah 22:11 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says touching Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, and who went out of this place: “He won’t return there any more.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned () instead of Josiah his father, which went forth () out of this place; He shall not return () thither any more:

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah concerning Shallum son of Josiah king of Judah, who is reigning instead of Josiah his father, who hath gone forth from this place: He doth not turn back hither again;

Jeremiah 22:15 (100.00%)

World English Bible:

“Should you reign because you strive to excel in cedar? Didn’t your father eat and drink, and do justice and righteousness? Then it was well with him.

King James w/Strong’s #s:

Shalt thou reign, () because thou closest () [thyself] in cedar? did not thy father eat () and drink, () and do () judgment and justice, [and] then [it was] well with him?

Young’s Literal Translation:

Dost thou reign, because thou art fretting thyself in cedar? Thy father-did he not eat and drink? Yea, he did judgment and righteousness, Then it is well with him.

Jeremiah 23:27 (100.00%)

World English Bible:

They intend to cause my people to forget my name by their dreams which they each tell his neighbor, as their fathers forgot my name because of Baal.

King James w/Strong’s #s:

Which think () to cause my people to forget () my name by their dreams which they tell () every man to his neighbour, as their fathers have forgotten () my name for Baal.

Young’s Literal Translation:

Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.

Jeremiah 23:39 (100.00%)

World English Bible:

therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off with the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I, even I, will utterly () forget () you, and I will forsake () you, and the city that I gave () you and your fathers, [and cast you] out of my presence:

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I-I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

Jeremiah 24:10 (100.00%)

World English Bible:

I will send the sword, the famine, and the pestilence among them, until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will send () the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed () from off the land that I gave () unto them and to their fathers.

Young’s Literal Translation:

And I have sent against them the sword, The famine and the pestilence, Till their consumption from off the ground, That I gave to them and to their fathers!

Jeremiah 25:5 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Return now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Yahweh has given to you and to your fathers, from of old and even forever more.

King James w/Strong’s #s:

They said, () Turn ye again () now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell () in the land that the Lord hath given () unto you and to your fathers for ever and ever:

Young’s Literal Translation:

‘Turn back, I pray you, each from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell on the ground that Jehovah hath given to you and to your fathers from age unto age,

Jeremiah 30:3 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, the days come,’ says Yahweh, ‘that I will reverse the captivity of my people Israel and Judah,’ says Yahweh. ‘I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they will possess it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For, lo, the days come, () saith () the Lord, that I will bring again () the captivity of my people Israel and Judah, saith () the Lord: and I will cause them to return () to the land that I gave () to their fathers, and they shall possess () it.

Young’s Literal Translation:

For, lo, days are coming-an affirmation of Jehovah-and I have turned back to the captivity of My people Israel and Judah, said Jehovah, and I have caused them to turn back unto the land that I gave to their fathers, and they do possess it.’

Jeremiah 31:9 (100.00%)

World English Bible:

They will come with weeping. I will lead them with petitions. I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they won’t stumble; for I am a father to Israel. Ephraim is my firstborn.

King James w/Strong’s #s:

They shall come () with weeping, and with supplications will I lead () them: I will cause them to walk () by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: () for I am a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.

Young’s Literal Translation:

With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way-they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim-My first-born is he.

Jeremiah 31:29 (100.00%)

World English Bible:

“In those days they will say no more, “ ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’

King James w/Strong’s #s:

In those days they shall say () no more, The fathers have eaten () a sour grape, and the children’s teeth are set on edge. ()

Young’s Literal Translation:

In those days they do not say any more: Fathers have eaten unripe fruit, And the sons’ teeth are blunted.

Jeremiah 31:32 (100.00%)

World English Bible:

not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, which covenant of mine they broke, although I was a husband to them,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Not according to the covenant that I made () with their fathers in the day [that] I took () them by the hand to bring them out () of the land of Egypt; which my covenant they brake, () although I was an husband () unto them, saith () the Lord:

Young’s Literal Translation:

Not like the covenant that I made with their fathers, In the day of My laying hold on their hand, To bring them out of the land of Egypt, In that they made void My covenant, And I ruled over them-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 32:18 (100.00%)

World English Bible:

You show loving kindness to thousands, and repay the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them. The great, the mighty God, Yahweh of Armies is your name:

King James w/Strong’s #s:

Thou shewest () lovingkindness unto thousands, and recompensest () the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, [is] his name,

Young’s Literal Translation:

Doing kindness to thousands, and recompensing iniquity of fathers into the bosom of their sons after them; God, the great, the mighty, Jehovah of Hosts is His name,

Jeremiah 32:22 (100.00%)

World English Bible:

and gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.

King James w/Strong’s #s:

And hast given () them this land, which thou didst swear () to their fathers to give () them, a land flowing () with milk and honey;

Young’s Literal Translation:

And thou givest to them this land that thou didst swear to their fathers to give to them, a land flowing with milk and honey,

Jeremiah 34:5 (100.00%)

World English Bible:

You will die in peace; and with the burnings of your fathers, the former kings who were before you, so they will make a burning for you. They will lament you, saying, “Ah Lord!” for I have spoken the word,’ says Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

[But] thou shalt die () in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn () [odours] for thee; and they will lament () thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced () the word, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

in peace thou diest, and with the burnings of thy fathers, the former kings who have been before thee, so they make a burning for thee; and Ah, lord, they lament for thee, for the word I have spoken-an affirmation of Jehovah.’

Jeremiah 34:13 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh, the God of Israel, says: ‘I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying:

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, the God of Israel; I made () a covenant with your fathers in the day that I brought them forth () out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying, ()

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah, God of Israel, I-I made a covenant with your fathers in the day of My bringing them forth fr4om the land of Egypt, from a house of servants, saying,

Jeremiah 34:14 (100.00%)

World English Bible:

At the end of seven years, every man of you shall release his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years. You shall let him go free from you. But your fathers didn’t listen to me, and didn’t incline their ear.

King James w/Strong’s #s:

At the end of seven years let ye go () every man his brother an Hebrew, which hath been sold () unto thee; and when he hath served () thee six years, thou shalt let him go () free from thee: but your fathers hearkened () not unto me, neither inclined () their ear.

Young’s Literal Translation:

At the end of seven years ye do send forth each his brother, the Hebrew, who is sold to thee, and hath served thee six years, yea, thou hast sent him forth free from thee: and your fathers hearkened not unto Me, nor inclined their ear.

Jeremiah 35:6 (100.00%)

World English Bible:

But they said, “We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, ‘You shall drink no wine, neither you nor your children, forever.

King James w/Strong’s #s:

But they said, () We will drink () no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded () us, saying, () Ye shall drink () no wine, [neither ye], nor your sons for ever:

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘We do not drink wine: for Jonadab son of Rechab, our father, charged us, saying, Ye do not drink wine, ye and your sons-unto the age;

Jeremiah 35:8 (100.00%)

World English Bible:

We have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all that he commanded us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, or our daughters;

King James w/Strong’s #s:

Thus have we obeyed () the voice of Jonadab the son of Rechab our father in all that he hath charged () us, to drink () no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;

Young’s Literal Translation:

‘And we hearken to the voice of Jonadab son of Rechab, our father, to all that he commanded us, not to drink wine all our days, we, our wives, our sons, and our daughters;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: