Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 369 for “G2257”

Romans 4:24 (100.00%)

World English Bible:

but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,

King James w/Strong’s #s:

But for us also, to whom it shall be () imputed, () if we believe () on him that raised up () Jesus our Lord from the dead;

Young’s Literal Translation:

but also on ours, to whom it is about to be reckoned-to us believing on Him who did raise up Jesus our Lord out of the dead,

Romans 4:25 (100.00%)

World English Bible:

who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.

King James w/Strong’s #s:

Who was delivered () for our offences, and was raised again () for our justification.

Young’s Literal Translation:

who was delivered up because of our offences, and was raised up because of our being declared righteous.

Romans 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;

King James w/Strong’s #s:

Therefore being justified () by faith, we have () peace with God through our Lord Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

Having been declared righteous, then, by faith, we have peace toward God through our Lord Jesus Christ,

Romans 5:5 (100.00%)

World English Bible:

and hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

King James w/Strong’s #s:

And hope maketh not ashamed; () because the love of God is shed abroad () in our hearts by the Holy Ghost which is given () unto us.

Young’s Literal Translation:

and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us.

Romans 5:6 (100.00%)

World English Bible:

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

King James w/Strong’s #s:

For when we were () yet without strength, in due time Christ died () for the ungodly.

Young’s Literal Translation:

For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;

Romans 5:8 (100.00%)

World English Bible:

But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.

King James w/Strong’s #s:

But God commendeth () his love toward us, in that, while we were () yet sinners, Christ died () for us.

Young’s Literal Translation:

and God doth commend His own love to us, that, in our being still sinners, Christ did die for us;

Romans 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

King James w/Strong’s #s:

And not only [so], but we also joy () in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received () the atonement.

Young’s Literal Translation:

And not only so, but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation;

Romans 5:21 (100.00%)

World English Bible:

that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

King James w/Strong’s #s:

That as sin hath reigned () unto death, even so might grace reign () through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.

Young’s Literal Translation:

that even as the sin did reign in the death, so also the grace may reign, through righteousness, to life age-during, through Jesus Christ our Lord.

Romans 6:6 (100.00%)

World English Bible:

knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.

King James w/Strong’s #s:

Knowing () this, that our old man is crucified with () [him], that the body of sin might be destroyed, () that henceforth we should not serve () sin.

Young’s Literal Translation:

this knowing, that our old man was crucified with him, that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;

Romans 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.

King James w/Strong’s #s:

Likewise reckon () ye also yourselves to be () dead indeed unto sin, but alive () unto God through Jesus Christ our Lord.

Young’s Literal Translation:

so also ye, reckon yourselves to be dead indeed to the sin, and living to God in Jesus Christ our Lord.

Romans 6:23 (100.00%)

World English Bible:

For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.

King James w/Strong’s #s:

For the wages of sin [is] death; but the gift of God [is] eternal life through Jesus Christ our Lord.

Young’s Literal Translation:

for the wages of the sin is death, and the gift of God is life age-during in Christ Jesus our Lord.

Romans 7:5 (100.00%)

World English Bible:

For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law worked in our members to bring out fruit to death.

King James w/Strong’s #s:

For when we were () in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work () in our members to bring forth fruit () unto death.

Young’s Literal Translation:

for when we were in the flesh, the passions of the sins, that are through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;

Romans 7:25 (100.00%)

World English Bible:

I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God’s law, but with the flesh, sin’s law.

King James w/Strong’s #s:

I thank () God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve () the law of God; but with the flesh the law of sin.

Young’s Literal Translation:

I thank God-through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.

Romans 8:16 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God;

King James w/Strong’s #s:

The Spirit itself beareth witness () with our spirit, that we are () the children of God:

Young’s Literal Translation:

The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God;

Romans 8:23 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.

King James w/Strong’s #s:

And not only [they], but ourselves also, which have () the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan () within ourselves, waiting () for the adoption, [to wit], the redemption of our body.

Young’s Literal Translation:

And not only so, but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting-the redemption of our body;

Romans 8:26 (100.00%)

World English Bible:

In the same way, the Spirit also helps our weaknesses, for we don’t know how to pray as we ought. But the Spirit himself makes intercession for us with groanings which can’t be uttered.

King James w/Strong’s #s:

Likewise the Spirit also helpeth () our infirmities: for we know () not what we should pray for () as we ought: () but the Spirit itself maketh intercession () for us with groanings which cannot be uttered.

Young’s Literal Translation:

And, in like manner also, the Spirit doth help our weaknesses; for, what we may pray for, as it behoveth us, we have not known, but the Spirit himself doth make intercession for us with groanings unutterable,

Romans 8:31 (100.00%)

World English Bible:

What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?

King James w/Strong’s #s:

What shall we then say () to these things? If God [be] for us, who [can be] against us?

Young’s Literal Translation:

What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?

Romans 8:32 (100.00%)

World English Bible:

He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things?

King James w/Strong’s #s:

He that spared () not his own Son, but delivered him up () for us all, how shall he not with him also freely give () us all things?

Young’s Literal Translation:

He who indeed His own Son did not spare, but for us all did deliver him up, how shall He not also with him the all things grant to us?

Romans 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Who is he who condemns? It is Christ who died, yes rather, who was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also makes intercession for us.

King James w/Strong’s #s:

Who [is] he that condemneth? () () [It is] Christ that died, () yea rather, that is risen again, () who is () even at the right hand of God, who also maketh intercession () for us.

Young’s Literal Translation:

who is he that is condemning? Christ is He that died, yea, rather also, was raised up; who is also on the right hand of God-who also doth intercede for us.

Romans 8:39 (100.00%)

World English Bible:

nor height, nor depth, nor any other created thing will be able to separate us from God’s love which is in Christ Jesus our Lord.

King James w/Strong’s #s:

Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able () to separate () us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

Young’s Literal Translation:

nor things about to be, nor height, nor depth, nor any other created thing, shall be able to separate us from the love of god, that is in Christ Jesus our Lord.

Romans 9:10 (100.00%)

World English Bible:

Not only so, but Rebekah also conceived by one, by our father Isaac.

King James w/Strong’s #s:

And not only [this]; but when Rebecca also had conceived by one, () [even] by our father Isaac;

Young’s Literal Translation:

And not only so, but also Rebecca, having conceived by one-Isaac our father-

Romans 10:16 (100.00%)

World English Bible:

But they didn’t all listen to the glad news. For Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

Romans 10:16 Isaiah 53:1

King James w/Strong’s #s:

But they have not all obeyed () the gospel. For Esaias saith, () Lord, who hath believed () our report?

Young’s Literal Translation:

But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, ‘Lord, who did give credence to our report?’

Romans 13:11 (100.00%)

World English Bible:

Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.

King James w/Strong’s #s:

And that, knowing () the time, that now [it is] high time to awake () out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed. ()

Young’s Literal Translation:

And this, knowing the time, that for us, the hour already is to be aroused out of sleep, for now nearer is our salvation than when we did believe;

Romans 14:7 (100.00%)

World English Bible:

For none of us lives to himself, and none dies to himself.

King James w/Strong’s #s:

For none of us liveth () to himself, and no man dieth () to himself.

Young’s Literal Translation:

For none of us to himself doth live, and none to himself doth die;

Romans 14:12 (100.00%)

World English Bible:

So then each one of us will give account of himself to God.

King James w/Strong’s #s:

So then every one of us shall give () account of himself to God.

Young’s Literal Translation:

so, then, each of us concerning himself shall give reckoning to God;

Romans 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.

King James w/Strong’s #s:

Let every one of us please () [his] neighbour for [his] good to edification.

Young’s Literal Translation:

for let each one of us please the neighbour for good, unto edification,

Romans 15:6 (100.00%)

World English Bible:

that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

That ye may with one mind [and] one mouth glorify () God, even the Father of our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

that with one accord-with one mouth-ye may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ;

Romans 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, for the Lord Jesus Christ’s sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together () with me in [your] prayers to God for me;

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through our Lord Jesus Christ, and through the love of the Spirit, to strive together with me in the prayers for me unto God,

Romans 16:1 (100.00%)

World English Bible:

I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae,

Romans 16:1 or, deacon

King James w/Strong’s #s:

I commend () unto you Phebe our sister, which is () a servant of the church which is at Cenchrea:

Young’s Literal Translation:

And I commend you to Phebe our sister-being a ministrant of the assembly that is in Cenchrea-

Romans 16:9 (100.00%)

World English Bible:

Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.

King James w/Strong’s #s:

Salute () Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.

Young’s Literal Translation:

salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;

Romans 16:18 (100.00%)

World English Bible:

For those who are such don’t serve our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.

King James w/Strong’s #s:

For they that are such serve () not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive () the hearts of the simple.

Young’s Literal Translation:

for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,

Romans 16:20 (100.00%)

World English Bible:

And the God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

King James w/Strong’s #s:

And the God of peace shall bruise () Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.

Young’s Literal Translation:

and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen!

Romans 16:24 (100.00%)

World English Bible:

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all! Amen.

King James w/Strong’s #s:

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.

Young’s Literal Translation:

the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

World English Bible:

to the assembly of God which is at Corinth—those who are sanctified in Christ Jesus, called saints, with all who call on the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours:

King James w/Strong’s #s:

Unto the church of God which is () at Corinth, to them that are sanctified () in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon () the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:

Young’s Literal Translation:

to the assembly of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called saints, with all those calling upon the name of our Lord Jesus Christ in every place-both theirs and ours:

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ!

World English Bible:

so that you come behind in no gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

So that ye come behind () in no gift; waiting for () the coming of our Lord Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

so that ye are not behind in any gift, waiting for the revelation of our Lord Jesus Christ,

World English Bible:

who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Who shall also confirm () you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

who also shall confirm you unto the end-unblamable in the day of our Lord Jesus Christ;

World English Bible:

God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

King James w/Strong’s #s:

God [is] faithful, by whom ye were called () unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

Young’s Literal Translation:

faithful is God, through whom ye were called to the fellowship of His Son Jesus Christ our Lord.

World English Bible:

Now I beg you, brothers, through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.

1 Corinthians 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Now I beseech () you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak () the same thing, and [that] there be () no divisions among you; but [that] ye be () perfectly joined together () in the same mind and in the same judgment.

Young’s Literal Translation:

And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,

World English Bible:

But we speak God’s wisdom in a mystery, the wisdom that has been hidden, which God foreordained before the worlds for our glory,

King James w/Strong’s #s:

But we speak () the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden () [wisdom], which God ordained () before the world unto our glory:

Young’s Literal Translation:

but we speak the hidden wisdom of God in a secret, that God foreordained before the ages to our glory,

World English Bible:

You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you!

King James w/Strong’s #s:

Now ye are () full, () now ye are rich, () ye have reigned as kings () without us: and I would to God ye did reign, () that we also might reign with () you.

Young’s Literal Translation:

Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,

World English Bible:

In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together with my spirit with the power of our Lord Jesus Christ,

King James w/Strong’s #s:

In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gathered together, () and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,

Young’s Literal Translation:

in the name of our Lord Jesus Christ-ye being gathered together, also my spirit-with the power of our Lord Jesus Christ,

World English Bible:

Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened. For indeed Christ, our Passover, has been sacrificed in our place.

King James w/Strong’s #s:

Purge out () therefore the old leaven, that ye may be () a new lump, as ye are () unleavened. For even Christ our passover is sacrificed () for us:

Young’s Literal Translation:

cleanse out, therefore, the old leaven, that ye may be a new lump, according as ye are unleavened, for also our passover for us was sacrificed-Christ,

World English Bible:

Some of you were such, but you were washed. You were sanctified. You were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

King James w/Strong’s #s:

And such were () some of you: but ye are washed, () but ye are sanctified, () but ye are justified () in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.

Young’s Literal Translation:

And certain of you were these! but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were declared righteous, in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

World English Bible:

Am I not free? Am I not an apostle? Haven’t I seen Jesus Christ, our Lord? Aren’t you my work in the Lord?

King James w/Strong’s #s:

Am () I not an apostle? am () I not free? have I not seen () Jesus Christ our Lord? are () not ye my work in the Lord?

Young’s Literal Translation:

Am not I an apostle? am not I free? Jesus Christ our Lord have I not seen? my work are not ye in the Lord?

World English Bible:

Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

King James w/Strong’s #s:

Moreover, brethren, I would () not that ye should be ignorant, () how that all our fathers were () under the cloud, and all passed () through the sea;

Young’s Literal Translation:

And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,

World English Bible:

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

King James w/Strong’s #s:

Now these things were () our examples, to the intent we should () not lust after evil things, as they also lusted. ()

Young’s Literal Translation:

and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

World English Bible:

Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

King James w/Strong’s #s:

Now all these things happened () unto them for ensamples: and they are written () for our admonition, upon whom the ends of the world are come. ()

Young’s Literal Translation:

And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

World English Bible:

Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor; and our unpresentable parts have more abundant modesty,

King James w/Strong’s #s:

And those [members] of the body, which we think () to be () less honourable, upon these we bestow () more abundant honour; and our uncomely [parts] have () more abundant comeliness.

Young’s Literal Translation:

and those that we think to be less honourable of the body, around these we put more abundant honour, and our unseemly things have seemliness more abundant,

World English Bible:

while our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part,

King James w/Strong’s #s:

For our comely [parts] have () no need: but God hath tempered the body together, () having given () more abundant honour to that [part] which lacked: ()

Young’s Literal Translation:

and our seemly things have no need; but God did temper the body together, to the lacking part having given more abundant honour,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: