Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 220 for “G4100”

John 13:19 (100.00%)

World English Bible:

From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.

King James w/Strong’s #s:

Now I tell () you before it come, () that, when it is come to pass, () ye may believe () that I am () [he].

Young’s Literal Translation:

‘From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;

John 14:1 (100.00%)

World English Bible:

“Don’t let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

King James w/Strong’s #s:

Let not your heart be troubled: () ye believe () () in God, believe () () also in me.

Young’s Literal Translation:

‘Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;

John 14:10 (100.00%)

World English Bible:

Don’t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.

King James w/Strong’s #s:

Believest thou () not that I am () in the Father, and the Father in me? the words that I speak () unto you I speak () not of myself: but the Father that dwelleth () in me, he doeth () the works.

Young’s Literal Translation:

Believest thou not that I am in the Father, and the Father is in me? the sayings that I speak to you, from myself I speak not, and the Father who is abiding in me, Himself doth the works;

John 14:11 (100.00%)

World English Bible:

Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works’ sake.

King James w/Strong’s #s:

Believe () me that I [am] in the Father, and the Father in me: or else believe () me for the very works’ sake.

Young’s Literal Translation:

believe me, that I am in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me.

John 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.

King James w/Strong’s #s:

Verily, verily, I say () unto you, He that believeth () on me, the works that I do () shall he do () also; and greater [works] than these shall he do; () because I go () unto my Father.

Young’s Literal Translation:

‘Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do-that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;

John 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Now I have told you before it happens so that when it happens, you may believe.

King James w/Strong’s #s:

And now I have told () you before it come to pass, () that, when it is come to pass, () ye might believe. ()

Young’s Literal Translation:

‘And now I have said it to you before it come to pass, that when it may come to pass, ye may believe;

John 16:9 (100.00%)

World English Bible:

about sin, because they don’t believe in me;

King James w/Strong’s #s:

Of sin, because they believe () not on me;

Young’s Literal Translation:

concerning sin indeed, because they do not believe in me;

John 16:27 (100.00%)

World English Bible:

for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came from God.

King James w/Strong’s #s:

For the Father himself loveth () you, because ye have loved () me, and have believed () that I came out () from God.

Young’s Literal Translation:

for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth;

John 16:30 (100.00%)

World English Bible:

Now we know that you know all things, and don’t need for anyone to question you. By this we believe that you came from God.”

King James w/Strong’s #s:

Now are we sure () that thou knowest () all things, and needest not () that any man should ask () thee: by this we believe () that thou camest forth () from God.

Young’s Literal Translation:

now we have known that thou hast known all things, and hast no need that any one do question thee; in this we believe that from God thou didst come forth.’

John 16:31 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered them, “Do you now believe?

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () them, Do ye now believe? ()

Young’s Literal Translation:

Jesus answered them, ‘Now do ye believe? lo, there doth come an hour,

John 17:8 (100.00%)

World English Bible:

for the words which you have given me I have given to them; and they received them, and knew for sure that I came from you. They have believed that you sent me.

King James w/Strong’s #s:

For I have given () unto them the words which thou gavest () me; and they have received () [them], and have known () surely that I came out () from thee, and they have believed () that thou didst send () me.

Young’s Literal Translation:

because the sayings that Thou hast given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from Thee I came forth, and they did believe that Thou didst send me.

John 17:20 (100.00%)

World English Bible:

“Not for these only do I pray, but for those also who will believe in me through their word,

King James w/Strong’s #s:

Neither pray I () for these alone, but for them also which shall believe () on me through their word;

Young’s Literal Translation:

‘And not in regard to these alone do I ask, but also in regard to those who shall be believing, through their word, in me;

John 17:21 (100.00%)

World English Bible:

that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.

King James w/Strong’s #s:

That they all may be () one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be () one in us: that the world may believe () that thou hast sent () me.

Young’s Literal Translation:

that they all may be one, as Thou Father art in me, and I in Thee; that they also in us may be one, that the world may believe that Thou didst send me.

John 19:35 (100.00%)

World English Bible:

He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe.

King James w/Strong’s #s:

And he that saw () [it] bare record, () and his record is () true: and he knoweth () that he saith () true, that ye might believe. ()

Young’s Literal Translation:

and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe.

John 20:8 (100.00%)

World English Bible:

So then the other disciple who came first to the tomb also entered in, and he saw and believed.

King James w/Strong’s #s:

Then went in () also that other disciple, which came () first to the sepulchre, and he saw, () and believed. ()

Young’s Literal Translation:

then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;

John 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The other disciples therefore said to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in his hands the print of the nails, put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.”

King James w/Strong’s #s:

The other disciples therefore said () unto him, We have seen () the Lord. But he said () unto them, Except I shall see () in his hands the print of the nails, and put () my finger into the print of the nails, and thrust () my hand into his side, I will not believe. ()

Young’s Literal Translation:

the other disciples, therefore, said to him, ‘We have seen the Lord;’ and he said to them, ‘If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.’

John 20:29 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.”

John 20:29 TR adds “Thomas,”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto him, Thomas, because thou hast seen () me, thou hast believed: () blessed [are] they that have not seen, () and [yet] have believed. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to him, ‘Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.’

John 20:31 (100.00%)

World English Bible:

but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.

King James w/Strong’s #s:

But these are written, () that ye might believe () that Jesus is () the Christ, the Son of God; and that believing () ye might have () life through his name.

Young’s Literal Translation:

and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.’

Acts 2:44 (100.00%)

World English Bible:

All who believed were together, and had all things in common.

King James w/Strong’s #s:

And all that believed () were () together, and had () all things common;

Young’s Literal Translation:

and all those believing were at the same place, and had all things common,

Acts 4:4 (100.00%)

World English Bible:

But many of those who heard the word believed, and the number of the men came to be about five thousand.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit many of them which heard () the word believed; () and the number of the men was () about five thousand.

Young’s Literal Translation:

and many of those hearing the word did believe, and the number of the men became, as it were, five thousand.

Acts 4:32 (100.00%)

World English Bible:

The multitude of those who believed were of one heart and soul. Not one of them claimed that anything of the things which he possessed was his own, but they had all things in common.

King James w/Strong’s #s:

And the multitude of them that believed () were () of one heart and of one soul: neither said () any [of them] that ought of the things which he possessed () was () his own; but they had () all things common.

Young’s Literal Translation:

and of the multitude of those who did believe the heart and the soul was one, and not one was saying that anything of the things he had was his own, but all things were to them in common.

Acts 5:14 (100.00%)

World English Bible:

More believers were added to the Lord, multitudes of both men and women.

King James w/Strong’s #s:

And believers () were the more added () to the Lord, multitudes both of men and women. )

Young’s Literal Translation:

(and the more were believers added to the Lord, multitudes both of men and women,)

Acts 8:12 (100.00%)

World English Bible:

But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

King James w/Strong’s #s:

But when they believed () Philip preaching () the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, () both men and women.

Young’s Literal Translation:

And when they believed Philip, proclaiming good news, the things concerning the reign of God and the name of Jesus Christ, they were baptized both men and women;

Acts 8:13 (100.00%)

World English Bible:

Simon himself also believed. Being baptized, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

King James w/Strong’s #s:

Then Simon himself believed () also: and when he was baptized, () he continued () () with Philip, and wondered, () beholding () the miracles and signs which were done. () ()

Young’s Literal Translation:

and Simon also himself did believe, and, having been baptized, he was continuing with Philip, beholding also signs and mighty acts being done, he was amazed.

Acts 8:37 (100.00%)

World English Bible:

Acts 8:37 TR adds Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

King James w/Strong’s #s:

And Philip said, () If thou believest () with all thine heart, thou mayest. () And he answered () and said, () I believe () that Jesus Christ is () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

And Philip said, ‘If thou dost believe out of all the heart, it is lawful;’ and he answering said, ‘I believe Jesus Christ to be the Son of God;’

Acts 9:26 (100.00%)

World English Bible:

When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul was come () to Jerusalem, he assayed () to join himself () to the disciples: but they were all afraid () of him, and believed () not that he was () a disciple.

Young’s Literal Translation:

And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple,

Acts 9:42 (100.00%)

World English Bible:

This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And it was () known throughout all Joppa; and many believed () in the Lord.

Young’s Literal Translation:

and it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord;

Acts 10:43 (100.00%)

World English Bible:

All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins.”

King James w/Strong’s #s:

To him give all the prophets witness, () that through his name whosoever believeth () in him shall receive () remission of sins.

Young’s Literal Translation:

to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.’

Acts 11:17 (100.00%)

World English Bible:

If then God gave to them the same gift as us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?”

King James w/Strong’s #s:

Forasmuch then as God gave () them the like gift as [he did] unto us, who believed () on the Lord Jesus Christ; what was () I, that I could withstand () God?

Young’s Literal Translation:

if then the equal gift God did give to them as also to us, having believed upon the Lord Jesus Christ, I-how was I able to withstand God?’

Acts 11:21 (100.00%)

World English Bible:

The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

King James w/Strong’s #s:

And the hand of the Lord was () with them: and a great number believed, () and turned () unto the Lord.

Young’s Literal Translation:

and the hand of the Lord was with them, a great number also, having believed, did turn unto the Lord.

Acts 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Then the deputy, when he saw () what was done, () believed, () being astonished () at the doctrine of the Lord.

Young’s Literal Translation:

then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord.

Acts 13:39 (100.00%)

World English Bible:

and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.

King James w/Strong’s #s:

And by him all that believe () are justified () from all things, from which ye could () not be justified () by the law of Moses.

Young’s Literal Translation:

and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;

Acts 13:41 (100.00%)

World English Bible:

‘Behold, you scoffers! Wonder and perish, for I work a work in your days, a work which you will in no way believe, if one declares it to you.’ ”

Acts 13:41 Habakkuk 1:5

King James w/Strong’s #s:

Behold, () ye despisers, and wonder, () and perish: () for I work () a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, () though a man declare it () unto you.

Young’s Literal Translation:

See, ye despisers, and wonder, and perish, because a work I-I do work in your days, a work in which ye may not believe, though any one may declare it to you.’

Acts 13:48 (100.00%)

World English Bible:

As the Gentiles heard this, they were glad and glorified the word of God. As many as were appointed to eternal life believed.

King James w/Strong’s #s:

And when the Gentiles heard this, () they were glad, () and glorified () the word of the Lord: and as many as were () ordained () to eternal life believed. ()

Young’s Literal Translation:

And the nations hearing were glad, and were glorifying the word of the Lord, and did believe-as many as were appointed to life age-during;

Acts 14:1 (100.00%)

World English Bible:

In Iconium, they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass () in Iconium, that they went () both together into the synagogue of the Jews, and so spake, () that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed. ()

Young’s Literal Translation:

And it came to pass in Iconium, that they did enter together into the synagogue of the Jews, and spake, so that there believed both of Jews and Greeks a great multitude;

Acts 14:23 (100.00%)

World English Bible:

When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord on whom they had believed.

King James w/Strong’s #s:

And when they had ordained () them elders in every church, and had prayed () with fasting, they commended () them to the Lord, on whom they believed. ()

Young’s Literal Translation:

and having appointed to them by vote elders in every assembly, having prayed with fastings, they commended them to the Lord in whom they had believed.

Acts 15:5 (100.00%)

World English Bible:

But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, “It is necessary to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.”

King James w/Strong’s #s:

But there rose up () certain of the sect of the Pharisees which believed, () saying, () That it was needful () to circumcise () them, and to command () [them] to keep () the law of Moses.

Young’s Literal Translation:

and there rose up certain of those of the sect of the Pharisees who believed, saying-‘It behoveth to circumcise them, to command them also to keep the law of Moses.’

Acts 15:7 (100.00%)

World English Bible:

When there had been much discussion, Peter rose up and said to them, “Brothers, you know that a good while ago God made a choice among you that by my mouth the nations should hear the word of the Good News and believe.

King James w/Strong’s #s:

And when there had been () much disputing, Peter rose up, () and said () unto them, Men [and] brethren, ye know () how that a good while ago God made choice () among us, that the Gentiles by my mouth should hear () the word of the gospel, and believe. ()

Young’s Literal Translation:

and there having been much disputing, Peter having risen up said unto them, ‘Men, brethren, ye know that from former days, God among us did make choice, through my mouth, for the nations to hear the word of the good news, and to believe;

Acts 15:11 (100.00%)

World English Bible:

But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, just as they are.”

Acts 15:11 TR adds “Christ”

King James w/Strong’s #s:

But we believe () that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, () even as they.

Young’s Literal Translation:

but, through the grace of the Lord Jesus Christ, we believe to be saved, even as also they.’

Acts 16:31 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Believe () on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, () and thy house.

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved-thou and thy house;’

Acts 16:34 (100.00%)

World English Bible:

He brought them up into his house and set food before them, and rejoiced greatly with all his household, having believed in God.

King James w/Strong’s #s:

And when he had brought () them into his house, he set meat before them, () and rejoiced, () believing () in God with all his house.

Young’s Literal Translation:

having brought them also into his house, he set food before them, and was glad with all the household, he having believed in God.

Acts 17:12 (100.00%)

World English Bible:

Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.

King James w/Strong’s #s:

Therefore many of them believed; () also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.

Young’s Literal Translation:

many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.

Acts 17:34 (100.00%)

World English Bible:

But certain men joined with him and believed, including Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit certain men clave () unto him, and believed: () among the which [was] Dionysius the Areopagite, and a woman named Damaris, and others with them.

Young’s Literal Translation:

and certain men having cleaved to him, did believe, among whom is also Dionysius the Areopagite, and a woman, by name Damaris, and others with them.

Acts 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.

King James w/Strong’s #s:

And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed () on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing () believed, () and were baptized. ()

Young’s Literal Translation:

and Crispus, the ruler of the synagogue did believe in the Lord with all his house, and many of the Corinthians hearing were believing, and they were being baptized.

Acts 18:27 (100.00%)

World English Bible:

When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him; and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;

King James w/Strong’s #s:

And when he was disposed () to pass () into Achaia, the brethren wrote, () exhorting () the disciples to receive () him: who, when he was come, () helped them () much which had believed () through grace:

Young’s Literal Translation:

and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,

Acts 19:2 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” They said to him, “No, we haven’t even heard that there is a Holy Spirit.”

King James w/Strong’s #s:

He said () unto them, Have ye received () the Holy Ghost since ye believed? () And they said () unto him, We have not so much as heard () whether there be any () Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

he said unto them, ‘The Holy Spirit did ye receive-having believed?’ and they said unto him, ‘But we did not even hear whether there is any Holy Spirit;’

Acts 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Paul said, “John indeed baptized with the baptism of repentance, saying to the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Christ Jesus.”

Acts 19:4 NU omits Christ.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Paul, John verily baptized () with the baptism of repentance, saying () unto the people, that they should believe () on him which should come () after him, that is, () on Christ Jesus.

Young’s Literal Translation:

And Paul said, ‘John, indeed, did baptize with a baptism of reformation, saying to the people that in him who is coming after him they should believe-that is, in the Christ-Jesus;’

Acts 19:18 (100.00%)

World English Bible:

Many also of those who had believed came, confessing and declaring their deeds.

King James w/Strong’s #s:

And many that believed () came, () and confessed, () and shewed () their deeds.

Young’s Literal Translation:

many also of those who did believe were coming, confessing and declaring their acts,

Acts 21:20 (100.00%)

World English Bible:

They, when they heard it, glorified God. They said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.

King James w/Strong’s #s:

And when they heard () [it], they glorified () the Lord, and said () unto him, Thou seest, () brother, how many thousands of Jews there are () which believe; () and they are () all zealous of the law:

Young’s Literal Translation:

and they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, ‘Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,

Acts 21:25 (100.00%)

World English Bible:

But concerning the Gentiles who believe, we have written our decision that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from food offered to idols, from blood, from strangled things, and from sexual immorality.”

King James w/Strong’s #s:

As touching the Gentiles which believe, () we have written () [and] concluded () that they observe () no such thing, save only that they keep () themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.

Young’s Literal Translation:

‘And concerning those of the nations who have believed, we have written, having given judgment, that they observe no such thing, except to keep themselves both from idol-sacrifices, and blood, and a strangled thing, and whoredom.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: