Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 378 for “H413”

1 Samuel 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Saul, “You have done foolishly. You have not kept the commandment of Yahweh your God, which he commanded you; for now Yahweh would have established your kingdom on Israel forever.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () to Saul, Thou hast done foolishly: () thou hast not kept () the commandment of the Lord thy God, which he commanded () thee: for now would the Lord have established () thy kingdom upon Israel for ever.

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Thou hast been foolish; thou hast not kept the command of Jehovah thy God, which He commanded thee, for now had Jehovah established thy kingdom over Israel unto the age;

1 Samuel 13:17 (100.00%)

World English Bible:

The raiders came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;

King James w/Strong’s #s:

And the spoilers () came out () of the camp of the Philistines in three companies: one company turned () unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:

Young’s Literal Translation:

And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines-three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;

1 Samuel 15:35 (100.00%)

World English Bible:

Samuel came no more to see Saul until the day of his death, but Samuel mourned for Saul. Yahweh grieved that he had made Saul king over Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel came no more () to see () Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned () for Saul: and the Lord repented () that he had made Saul king () over Israel.

Young’s Literal Translation:

And Samuel hath not added to see Saul till the day of his death, for Samuel mourned for Saul, and Jehovah repented that He had caused Saul to reign over Israel.

1 Samuel 16:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Samuel, “How long will you mourn for Saul, since I have rejected him from being king over Israel? Fill your horn with oil, and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided a king for myself among his sons.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Samuel, How long wilt thou mourn () for Saul, seeing I have rejected () him from reigning () over Israel? fill () thine horn with oil, and go, () I will send () thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided () me a king among his sons.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Samuel, ‘Till when art thou mourning for Saul, and I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I send thee unto Jesse the Beth-Lehemite, for I have seen among his sons for Myself a king.

1 Samuel 17:33 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to David, “You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () to David, Thou art not able () to go () against this Philistine to fight () with him: for thou [art but] a youth, and he a man of war from his youth.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto David, ‘Thou art not able to go unto this Philistine, to fight with him, for a youth thou art, and he a man of war from his youth.’

1 Samuel 17:51 (100.00%)

World English Bible:

Then David ran, stood over the Philistine, took his sword, drew it out of its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

King James w/Strong’s #s:

Therefore David ran, () and stood () upon the Philistine, and took () his sword, and drew () it out of the sheath thereof, and slew () him, and cut off () his head therewith. And when the Philistines saw () their champion was dead, () they fled. ()

Young’s Literal Translation:

and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee.

1 Samuel 20:12 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “By Yahweh, the God of Israel, when I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good toward David, won’t I then send to you and disclose it to you?

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () unto David, O Lord God of Israel, when I have sounded () my father about to morrow any time, [or] the third [day], and, behold, [if there be] good () toward David, and I then send () not unto thee, and shew () it thee;

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith unto David, ‘Jehovah, God of Israel-when I search my father, about this time to-morrow or the third day, and lo, good is towards David, and I do not then send unto thee, and have uncovered thine ear-

1 Samuel 20:34 (100.00%)

World English Bible:

So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully.

King James w/Strong’s #s:

So Jonathan arose () from the table in fierce anger, and did eat () no meat the second day of the month: for he was grieved () for David, because his father had done him shame. ()

Young’s Literal Translation:

And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.

1 Samuel 22:13 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as it is today?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto him, Why have ye conspired () against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given () him bread, and a sword, and hast enquired () of God for him, that he should rise () against me, to lie in wait, () as at this day?

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto him, ‘Why have ye conspired against me, thou and the son of Jesse, by thy giving to him bread and a sword, and to ask for him at God, to rise against me, to lie in wait, as at this day?’

1 Samuel 22:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimelech answered the king, and said, “Who among all your servants is so faithful as David, who is the king’s son-in-law, captain of your body guard, and honored in your house?

King James w/Strong’s #s:

Then Ahimelech answered () the king, and said, () And who [is so] faithful () among all thy servants as David, which is the king’s son in law, and goeth () at thy bidding, and is honourable () in thine house?

Young’s Literal Translation:

And Ahimelech answereth the king and saith, ‘And who among all thy servants is as David-faithful, and son-in-law of the king, and hath turned aside unto thy council, and is honoured in thy house?

1 Samuel 23:3 (100.00%)

World English Bible:

David’s men said to him, “Behold, we are afraid here in Judah. How much more then if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”

King James w/Strong’s #s:

And David’s men said () unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come () to Keilah against the armies of the Philistines?

Young’s Literal Translation:

And David’s men say unto him, ‘Lo, we here in Judah are afraid; and how much more when we go to Keilah, unto the ranks of the Philistines?’

1 Samuel 24:7 (100.00%)

World English Bible:

So David checked his men with these words, and didn’t allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way.

King James w/Strong’s #s:

So David stayed () his servants with these words, and suffered () them not to rise () against Saul. But Saul rose up () out of the cave, and went () on [his] way.

Young’s Literal Translation:

And David subdueth his men by words, and hath not permitted them to rise against Saul; and Saul hath risen from the cave, and goeth on the way;

1 Samuel 25:5 (100.00%)

World English Bible:

David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.

King James w/Strong’s #s:

And David sent out () ten young men, and David said () unto the young men, Get you up () to Carmel, and go () to Nabal, and greet () him in my name:

Young’s Literal Translation:

and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, ‘Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,

1 Samuel 25:17 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore know and consider what you will do; for evil is determined against our master and against all his house, for he is such a worthless fellow that one can’t speak to him.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore know () and consider () what thou wilt do; () for evil is determined () against our master, and against all his household: for he [is such] a son of Belial, that [a man] cannot speak () to him.

Young’s Literal Translation:

‘And, now, know and consider what thou dost; for evil hath been determined against our lord, and against all his house, and he is too much a son of worthlessness to be spoken to.’

1 Samuel 25:26 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives, since Yahweh has withheld you from blood guiltiness and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies and those who seek evil to my lord be as Nabal.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, my lord, [as] the Lord liveth, and [as] thy soul liveth, seeing the Lord hath withholden () thee from coming () to [shed] blood, and from avenging () thyself with thine own hand, now let thine enemies, () and they that seek () evil to my lord, be as Nabal.

Young’s Literal Translation:

and now, my lord, Jehovah liveth, and thy soul liveth, in that Jehovah hath withheld thee from coming in with blood, and to save thy hand to thee-now let thine enemies be as Nabal, even those seeking evil unto my lord.

1 Samuel 27:10 (100.00%)

World English Bible:

Achish said, “Against whom have you made a raid today?” David said, “Against the South of Judah, against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.”

King James w/Strong’s #s:

And Achish said, () Whither have ye made a road () to day? And David said, () Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

Young’s Literal Translation:

And Achish saith, ‘Whither have ye pushed to-day?’ and David saith, ‘Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelite, and unto the south of the Kenite.’

1 Samuel 31:3 (100.00%)

World English Bible:

The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers.

King James w/Strong’s #s:

And the battle went sore () against Saul, and the archers () hit () him; and he was sore wounded () of the archers. ()

Young’s Literal Translation:

And the battle is hard against Saul, and the archers find him-men with bow-and he is pained greatly by the archers;

2 Samuel 1:24 (100.00%)

World English Bible:

You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you delicately in scarlet, who put ornaments of gold on your clothing.

King James w/Strong’s #s:

Ye daughters of Israel, weep over () Saul, who clothed () you in scarlet, with [other] delights, who put () on ornaments of gold upon your apparel.

Young’s Literal Translation:

Daughters of Israel! for Saul weep ye, Who is clothing you in scarlet with delights. Who is lifting up ornaments of gold on your clothing.

2 Samuel 2:9 (100.00%)

World English Bible:

He made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over all Israel.

King James w/Strong’s #s:

And made him king () over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.

Young’s Literal Translation:

and causeth him to reign over Gilead, and over the Ashurite, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over Israel-all of it.

2 Samuel 2:23 (100.00%)

World English Bible:

However, he refused to turn away. Therefore Abner with the back end of the spear struck him in the body, so that the spear came out behind him; and he fell down there and died in the same place. As many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit he refused () to turn aside: () wherefore Abner with the hinder end of the spear smote () him under the fifth [rib], that the spear came out () behind him; and he fell down () there, and died () in the same place: and it came to pass, [that] as many as came () to the place where Asahel fell down () and died () stood still. ()

Young’s Literal Translation:

And he refuseth to turn aside, and Abner smiteth him with the hinder part of the spear unto the fifth rib, and the spear cometh out from behind him, and he falleth there, and dieth under it; and it cometh to pass, every one who hath come unto the place where Asahel hath fallen and dieth-they stand still.

2 Samuel 3:27 (100.00%)

World English Bible:

When Abner had returned to Hebron, Joab took him aside into the middle of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died for the blood of Asahel his brother.

King James w/Strong’s #s:

And when Abner was returned () to Hebron, Joab took him aside () in the gate to speak () with him quietly, and smote () him there under the fifth [rib], that he died, () for the blood of Asahel his brother.

Young’s Literal Translation:

And Abner turneth back to Hebron, and Joab turneth him aside unto the midst of the gate to speak with him quietly, and smiteth him there in the fifth rib-and he dieth-for the blood of Asahel his brother.

2 Samuel 5:6 (100.00%)

World English Bible:

The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.”

King James w/Strong’s #s:

And the king and his men went () to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants () of the land: which spake () unto David, saying, () Except thou take away () the blind and the lame, thou shalt not come in () hither: thinking, () David cannot come in () hither.

Young’s Literal Translation:

And the king goeth, and his men, to Jerusalem, unto the Jebusite, the inhabitant of the land, and they speak to David, saying, ‘Thou dost not come in hither, except thou turn aside the blind and the lame;’ saying, ‘David doth not come in hither.’

2 Samuel 5:19 (100.00%)

World English Bible:

David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?” Yahweh said to David, “Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David enquired () of the Lord, saying, () Shall I go up () to the Philistines? wilt thou deliver () them into mine hand? And the Lord said () unto David, Go up: () for I will doubtless () deliver () the Philistines into thine hand.

Young’s Literal Translation:

And David asketh of Jehovah, saying, ‘Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?’ And Jehovah saith unto David, ‘Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.’

2 Samuel 6:6 (100.00%)

World English Bible:

When they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached for God’s ark and took hold of it, for the cattle stumbled.

King James w/Strong’s #s:

And when they came () to Nachon’s threshingfloor, Uzzah put forth () [his hand] to the ark of God, and took hold () of it; for the oxen shook () [it].

Young’s Literal Translation:

And they come unto the threshing-floor of Nachon, and Uzzah putteth forth his hand unto the ark of God, and layeth hold on it, for they released the oxen;

2 Samuel 8:7 (100.00%)

World English Bible:

David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And David took () the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought () them to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and David taketh the shields of gold which were on the servants of Hadadezer, and bringeth them to Jerusalem;

2 Samuel 10:2 (100.00%)

World English Bible:

David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me.” So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

Then said () David, I will shew () kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed () kindness unto me. And David sent () to comfort () him by the hand of his servants for his father. And David’s servants came () into the land of the children of Ammon.

Young’s Literal Translation:

and David saith, ‘I do kindness with Hanun son of Nahash, as his father did with me kindness;’ and David sendeth to comfort him by the hand of his servants concerning his father, and the servants of David come in to the land of the Bene-Ammon.

2 Samuel 10:9 (100.00%)

World English Bible:

Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel and put them in array against the Syrians.

King James w/Strong’s #s:

When Joab saw () that the front of the battle was against him before and behind, he chose () of all the choice () [men] of Israel, and put [them] in array () against () the Syrians:

Young’s Literal Translation:

and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,

2 Samuel 11:23 (100.00%)

World English Bible:

The messenger said to David, “The men prevailed against us, and came out to us into the field; and we were on them even to the entrance of the gate.

King James w/Strong’s #s:

And the messenger said () unto David, Surely the men prevailed () against us, and came out () unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

Young’s Literal Translation:

and the messenger saith unto David, ‘Surely the men have been mighty against us, and come out unto us into the field, and we are upon them unto the opening of the gate,

2 Samuel 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Then David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing displease you, for the sword devours one as well as another. Make your battle stronger against the city, and overthrow it.’ Encourage him.”

King James w/Strong’s #s:

Then David said () unto the messenger, Thus shalt thou say () unto Joab, Let not this thing displease () thee, for the sword devoureth () one as well as another: make thy battle more strong () against the city, and overthrow () it: and encourage () thou him.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto the messenger, ‘Thus dost thou say unto Joab, Let not this thing be evil in thine eyes; for thus and thus doth the sword devour; strengthen thy warfare against the city, and throw it down-and strengthen thou him.’

2 Samuel 14:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he said to his servants, “Behold, Joab’s field is near mine, and he has barley there. Go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.

King James w/Strong’s #s:

Therefore he said () unto his servants, See, () Joab’s field is near mine, and he hath barley there; go () and set () it on fire. And Absalom’s servants set () the field on fire.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto his servants, ‘See, the portion of Joab is by the side of mine, and he hath barley there; go, and burn it with fire;’ and the servants of Absalom burn the portion with fire.

2 Samuel 18:3 (100.00%)

World English Bible:

But the people said, “You shall not go out, for if we flee away, they will not care for us, neither if half of us die, will they care for us. But you are worth ten thousand of us. Therefore now it is better that you are ready to help us out of the city.”

King James w/Strong’s #s:

But the people answered, () Thou shalt not go forth: () for if we flee () away, () they will not care () for us; neither if half of us die, () will they care () for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour () () () us out of the city.

Young’s Literal Translation:

And the people say, ‘Thou dost not go out, for if we utterly flee, they do not set their heart upon us; and if half of us die, they do not set their heart unto us-for now like us are ten thousand; and now, better that thou be to us from the city for an helper.’

2 Samuel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

The king said to them, “I will do what seems best to you.” The king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto them, What seemeth you best () I will do. () And the king stood () by the gate side, and all the people came out () by hundreds and by thousands.

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto them, ‘That which is good in your eyes I do;’ and the king standeth at the side of the gate, and all the people have gone out by hundreds and by thousands,

2 Samuel 18:12 (100.00%)

World English Bible:

The man said to Joab, “Though I should receive a thousand pieces of silver in my hand, I still wouldn’t stretch out my hand against the king’s son; for in our hearing the king commanded you and Abishai and Ittai, saying, ‘Beware that no one touch the young man Absalom.’

King James w/Strong’s #s:

And the man said () unto Joab, Though I should receive () a thousand [shekels] of silver in mine hand, [yet] would I not put forth () mine hand against the king’s son: for in our hearing the king charged () thee and Abishai and Ittai, saying, () Beware () that none [touch] the young man Absalom.

Young’s Literal Translation:

And the man saith unto Joab, ‘Yea, though I am weighing on my hand a thousand silverlings, I do not put forth my hand unto the son of the king; for in our ears hath the king charged thee, and Abishai, and Ittai, saying, Observe ye who is against the youth-against Absalom;

2 Samuel 20:15 (100.00%)

World English Bible:

They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall to throw it down.

King James w/Strong’s #s:

And they came () and besieged () him in Abel of Bethmaachah, and they cast up () a bank against the city, and it stood () in the trench: and all the people that [were] with Joab battered () the wall, to throw it down. ()

Young’s Literal Translation:

and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are are with Joab are destroying, to cause the wall to fall.

2 Samuel 20:23 (100.00%)

World English Bible:

Now Joab was over all the army of Israel, Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and over the Pelethites,

King James w/Strong’s #s:

Now Joab [was] over all the host of Israel: and Benaiah the son of Jehoiada [was] over the Cherethites () and over the Pelethites:

Young’s Literal Translation:

And Joab is over all the host of Israel, and Benaiah son of Jehoiada is over the Cherethite, and over the Pelethite,

2 Samuel 23:23 (100.00%)

World English Bible:

He was more honorable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.

King James w/Strong’s #s:

He was more honourable () than the thirty, but he attained () not to the [first] three. And David set () him over his guard.

Young’s Literal Translation:

Of the thirty he is honoured, and unto the three he came not; and David setteth him over his guard.

2 Samuel 24:4 (100.00%)

World English Bible:

Notwithstanding, the king’s word prevailed against Joab and against the captains of the army. Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding the king’s word prevailed () against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out () from the presence of the king, to number () the people of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the word of the king is severe towards Joab, and against the heads of the force, and Joab goeth out, and the heads of the force, from before the king to inspect the people, even Israel;

2 Samuel 24:5 (100.00%)

World English Bible:

They passed over the Jordan and encamped in Aroer, on the right side of the city that is in the middle of the valley of Gad, and to Jazer;

King James w/Strong’s #s:

And they passed over () Jordan, and pitched () in Aroer, on the right side of the city that [lieth] in the midst of the river of Gad, and toward Jazer:

Young’s Literal Translation:

and they pass over the Jordan, and encamp in Aroer, on the right of the city that is in the midst of the brook of Gad, and unto Jazer,

1 Kings 7:4 (100.00%)

World English Bible:

There were beams in three rows, and window was facing window in three ranks.

King James w/Strong’s #s:

And [there were] windows [in] three rows, and light [was] against light [in] three ranks.

Young’s Literal Translation:

And windows are in three rows, and sight is over-against sight three times.

1 Kings 7:5 (100.00%)

World English Bible:

All the doors and posts were made square with beams; and window was facing window in three ranks.

King James w/Strong’s #s:

And all the doors and posts [were] square, () with the windows: and light [was] against light [in] three ranks.

Young’s Literal Translation:

And all the openings and the side-posts are square-windows; and sight is over-against sight three times.

1 Kings 8:7 (100.00%)

World English Bible:

For the cherubim spread their wings out over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its poles above.

King James w/Strong’s #s:

For the cherubims spread forth () [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims covered () the ark and the staves thereof above.

Young’s Literal Translation:

for the cherubs are spreading forth two wings unto the place of the ark, and the cherubs cover over the ark, and over its staves from above;

1 Kings 8:29 (100.00%)

World English Bible:

that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, ‘My name shall be there;’ to listen to the prayer which your servant prays toward this place.

King James w/Strong’s #s:

That thine eyes may be open () toward this house night and day, [even] toward the place of which thou hast said, () My name shall be there: that thou mayest hearken () unto the prayer which thy servant shall make () toward this place.

Young’s Literal Translation:

for Thine eyes being open towards this house night and day, towards the place of which Thou hast said, My Name is there; to hearken unto the prayer which Thy servant prayeth towards this place.

1 Kings 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they pray toward this place. Yes, hear in heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.

King James w/Strong’s #s:

And hearken () thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray () toward this place: and hear () thou in heaven thy dwelling () place: and when thou hearest, () forgive. ()

Young’s Literal Translation:

‘Then Thou hast hearkened unto the supplication of Thy servant, and of Thy people Israel, which they pray towards this place; yea, Thou dost hearken in the place of Thy dwelling, in the heavens-and Thou hast hearkened, and hast forgiven,

1 Kings 8:35 (100.00%)

World English Bible:

“When the sky is shut up and there is no rain because they have sinned against you, if they pray toward this place and confess your name, and turn from their sin when you afflict them,

King James w/Strong’s #s:

When heaven is shut up, () and there is no rain, because they have sinned () against thee; if they pray () toward this place, and confess () thy name, and turn () from their sin, when thou afflictest () them:

Young’s Literal Translation:

‘In the heavens being restrained, and there is no rain, because they sin against Thee, and they have prayed towards this place, and confessed Thy name, and from their sin turn back, for Thou dost afflict them,

1 Kings 8:38 (100.00%)

World English Bible:

whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread out his hands toward this house,

King James w/Strong’s #s:

What prayer and supplication soever be [made] by any man, [or] by all thy people Israel, which shall know () every man the plague of his own heart, and spread forth () his hands toward this house:

Young’s Literal Translation:

any prayer, any supplication that is of any man of all Thy people Israel, who know each the plague of his own heart, and hath spread his hands towards this house,

1 Kings 8:41 (100.00%)

World English Bible:

“Moreover, concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he comes out of a far country for your name’s sake

King James w/Strong’s #s:

Moreover concerning a stranger, that [is] not of thy people Israel, but cometh out () of a far country for thy name’s sake;

Young’s Literal Translation:

‘And also, unto the stranger who is not of Thy people Israel, and hath come from a land afar off for Thy name’s sake-

1 Kings 8:42 (100.00%)

World English Bible:

(for they shall hear of your great name and of your mighty hand and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house,

King James w/Strong’s #s:

(For they shall hear () of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out () arm; ) when he shall come () and pray () toward this house;

Young’s Literal Translation:

(for they hear of Thy great name, and of Thy strong hand, and of Thy stretched-out arm)-and he hath come in and prayed towards this house,

1 Kings 14:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Ahijah, “Behold, Jeroboam’s wife is coming to inquire of you concerning her son, for he is sick. Tell her such and such; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh () to ask () a thing of thee for her son; for he [is] sick: () thus and thus shalt thou say () unto her: for it shall be, when she cometh in, () that she shall feign herself [to be] another () [woman].

Young’s Literal Translation:

And Jehovah said unto Ahijah, ‘Lo, the wife of Jeroboam is coming to seek a word from thee concerning her son, for he is sick; thus and thus thou dost speak unto her, and it cometh to pass at her coming in, that she is making herself strange.’

1 Kings 14:13 (100.00%)

World English Bible:

All Israel will mourn for him and bury him; for he only of Jeroboam will come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel shall mourn () for him, and bury () him: for he only of Jeroboam shall come () to the grave, because in him there is found () [some] good thing toward the Lord God of Israel in the house of Jeroboam.

Young’s Literal Translation:

and all Israel have mourned for him, and buried him, for this one-by himself-cometh of Jeroboam unto a grave, because there hath been found in him a good thing towards Jehovah, God of Israel, in the house of Jeroboam.

1 Kings 16:7 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Yahweh’s word came by the prophet Jehu the son of Hanani against Baasha and against his house, both because of all the evil that he did in Yahweh’s sight, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.

King James w/Strong’s #s:

And also by the hand of the prophet Jehu the son of Hanani came the word of the Lord against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did () in the sight of the Lord, in provoking him to anger () with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed () him.

Young’s Literal Translation:

And also by the hand of Jehu son of Hanani the prophet a word of Jehovah hath been concerning Baasha, and concerning his house, and concerning all the evil that he did in the eyes of Jehovah to provoke Him to anger with the work of his hands, to be like the house of Jeroboam, and concerning that for which he smote him.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: