Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 190 for “H4264”

Joshua 10:6 (100.00%)

World English Bible:

The men of Gibeon sent to Joshua at the camp at Gilgal, saying, “Don’t abandon your servants! Come up to us quickly and save us! Help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill country have gathered together against us.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of Gibeon sent () unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, () Slack () not thy hand from thy servants; come up () to us quickly, and save () us, and help () us: for all the kings of the Amorites that dwell () in the mountains are gathered together () against us.

Young’s Literal Translation:

And the men of Gibeon send unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, ‘Let not thy hand cease from thy servants; come up unto us with haste, and give safety to us, and help us; for all the kings of the Amorite, dwelling in the hill-country, have been assembled against us.’

Joshua 10:15 (100.00%)

World English Bible:

Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua returned, () and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Young’s Literal Translation:

And Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

Joshua 10:21 (100.00%)

World English Bible:

all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace. None moved his tongue against any of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all the people returned () to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved () his tongue against any of the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

that all the people turn back to the camp, unto Joshua, at Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.

Joshua 10:43 (100.00%)

World English Bible:

Joshua returned, and all Israel with him, to the camp to Gilgal.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua returned, () and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.

Young’s Literal Translation:

and Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

Joshua 11:4 (100.00%)

World English Bible:

They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.

King James w/Strong’s #s:

And they went out, () they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

Young’s Literal Translation:

and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which is on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;

Joshua 18:9 (100.00%)

World English Bible:

The men went and passed through the land, and surveyed it by cities into seven portions in a book. They came to Joshua to the camp at Shiloh.

King James w/Strong’s #s:

And the men went () and passed through () the land, and described () it by cities into seven parts in a book, and came () [again] to Joshua to the host at Shiloh.

Young’s Literal Translation:

And the men go, and pass over through the land, and describe it by cities, in seven portions, on a book, and they come in unto Joshua, unto the camp, at Shiloh.

Judges 4:15 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh confused Sisera, all his chariots, and all his army, with the edge of the sword before Barak. Sisera abandoned his chariot and fled away on his feet.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord discomfited () Sisera, and all [his] chariots, and all [his] host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down () off [his] chariot, and fled away () on his feet.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet.

Judges 4:16 (100.00%)

World English Bible:

But Barak pursued the chariots and the army to Harosheth of the Gentiles; and all the army of Sisera fell by the edge of the sword. There was not a man left.

King James w/Strong’s #s:

But Barak pursued () after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell () upon the edge of the sword; [and] there was not a man left. ()

Young’s Literal Translation:

And Barak hath pursued after the chariots and after the camp, unto Harosheth of the Goyim, and all the camp of Sisera falleth by the mouth of the sword-there hath not been left even one.

Judges 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people who were with him, rose up early and encamped beside the spring of Harod. Midian’s camp was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

King James w/Strong’s #s:

Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, () and pitched () beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

Young’s Literal Translation:

And Jerubbaal (he is Gideon) riseth early, and all the people who are with him, and they encamp by the well of Harod, and the camp of Midian hath been on the south of him, on the height of Moreh, in the valley.

Judges 7:8 (100.00%)

World English Bible:

So the people took food in their hand, and their trumpets; and he sent all the rest of the men of Israel to their own tents, but retained the three hundred men; and the camp of Midian was beneath him in the valley.

King James w/Strong’s #s:

So the people took () victuals in their hand, and their trumpets: and he sent () all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained () those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.

Young’s Literal Translation:

And the people take the provision in their hand, and their trumpets, and every man of Israel he hath sent away, each to his tents; and on the three hundred men he hath kept hold, and the camp of Midian hath been by him at the lower part of the valley.

Judges 7:9 (100.00%)

World English Bible:

That same night, Yahweh said to him, “Arise, go down into the camp, for I have delivered it into your hand.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the same night, that the Lord said () unto him, Arise, () get thee down () unto the host; for I have delivered () it into thine hand.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on that night, that Jehovah saith unto him, ‘Rise, go down into the camp, for I have given it into thy hand;

Judges 7:10 (100.00%)

World English Bible:

But if you are afraid to go down, go with Purah your servant down to the camp.

King James w/Strong’s #s:

But if thou fear to go down, () go thou with Phurah thy servant down () to the host:

Young’s Literal Translation:

and if thou art afraid to go down-go down, thou and Phurah thy young man, unto the camp,

Judges 7:11 (100.00%)

World English Bible:

You will hear what they say; and afterward your hands will be strengthened to go down into the camp.” Then went he down with Purah his servant to the outermost part of the armed men who were in the camp.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt hear () what they say; () and afterward shall thine hands be strengthened () to go down () unto the host. Then went he down () with Phurah his servant unto the outside of the armed men that [were] in the host.

Young’s Literal Translation:

and thou hast heard what they speak, and afterwards are thy hands strengthened, and thou hast gone down against the camp.’ And he goeth down, he and Phurah his young man, unto the extremity of the fifties who are in the camp;

Judges 7:13 (100.00%)

World English Bible:

When Gideon had come, behold, there was a man telling a dream to his fellow. He said, “Behold, I dreamed a dream; and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, came to the tent, and struck it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.”

King James w/Strong’s #s:

And when Gideon was come, () behold, [there was] a man that told () a dream unto his fellow, and said, () Behold, I dreamed () a dream, and, lo, a cake () of barley bread tumbled () into the host of Midian, and came () unto a tent, and smote () it that it fell, () and overturned () it, that the tent lay along. ()

Young’s Literal Translation:

And Gideon cometh in, and lo, a man is recounting to his companion a dream, and saith, ‘Lo, a dream I have dreamed, and lo, a cake of barley-bread is turning itself over into the camp of Midian, and it cometh in unto the tent, and smiteth it, and it falleth, and turneth it upwards, and the tent hath fallen.’

Judges 7:14 (100.00%)

World English Bible:

His fellow answered, “This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian into his hand, with all the army.”

King James w/Strong’s #s:

And his fellow answered () and said, () This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered () Midian, and all the host.

Young’s Literal Translation:

And his companion answereth and saith, ‘This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.’

Judges 7:15 (100.00%)

World English Bible:

It was so, when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshiped. Then he returned into the camp of Israel and said, “Arise, for Yahweh has delivered the army of Midian into your hand!”

King James w/Strong’s #s:

And it was [so], when Gideon heard () the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, () and returned () into the host of Israel, and said, () Arise; () for the Lord hath delivered () into your hand the host of Midian.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Gideon heareth the narration of the dream and its interpretation, that he boweth himself, and turneth back unto the camp of Israel, and saith, ‘Rise ye, for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.’

Judges 7:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Look () on me, and do () likewise: and, behold, when I come () to the outside of the camp, it shall be [that], as I do, () so shall ye do. ()

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp-and it hath been-as I do so ye do;

Judges 7:18 (100.00%)

World English Bible:

When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, ‘For Yahweh and for Gideon!’ ”

King James w/Strong’s #s:

When I blow () with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow () ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, () [The sword] of the Lord, and of Gideon.

Young’s Literal Translation:

and I have blown with a trumpet-I and all who are with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.’

Judges 7:19 (100.00%)

World English Bible:

So Gideon and the hundred men who were with him came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch. Then they blew the trumpets and broke in pieces the pitchers that were in their hands.

King James w/Strong’s #s:

So Gideon, and the hundred men that [were] with him, came () unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly () set () the watch: () and they blew () the trumpets, and brake () the pitchers that [were] in their hands.

Young’s Literal Translation:

And Gideon cometh-and the hundred men who are with him-into the extremity of the camp, at the beginning of the middle watch (it hath only just confirmed the watchmen), and they blow with trumpets-dashing in pieces also the pitchers which are in their hand;

Judges 7:21 (100.00%)

World English Bible:

They each stood in his place around the camp, and all the army ran; and they shouted, and put them to flight.

King James w/Strong’s #s:

And they stood () every man in his place round about the camp: and all the host ran, () and cried, () and fled. () () ()

Young’s Literal Translation:

And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee;

Judges 7:22 (100.00%)

World English Bible:

They blew the three hundred trumpets, and Yahweh set every man’s sword against his fellow and against all the army; and the army fled as far as Beth Shittah toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.

King James w/Strong’s #s:

And the three hundred blew () the trumpets, and the Lord set () every man’s sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled () to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.

Young’s Literal Translation:

and the three hundred blow the trumpets, and Jehovah setteth the sword of each against his companion, even through all the camp; and the camp fleeth unto Beth-Shittah, at Zererath, unto the border of Abel-Meholah, by Tabbath.

Judges 8:10 (100.00%)

World English Bible:

Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their armies with them, about fifteen thousand men, all who were left of all the army of the children of the east; for there fell one hundred twenty thousand men who drew sword.

King James w/Strong’s #s:

Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left () of all the hosts of the children of the east: for there fell () an hundred and twenty thousand men that drew () sword.

Young’s Literal Translation:

And Zebah and Zalmunna are in Karkor, and their camps with them, about fifteen thousand, all who are left of all the camp of the sons of the east; and those falling are a hundred and twenty thousand men, drawing sword.

Judges 8:11 (100.00%)

World English Bible:

Gideon went up by the way of those who lived in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and struck the army; for the army felt secure.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon went up () by the way of them that dwelt () in tents on the east of Nobah and Jogbehah, and smote () the host: for the host was secure.

Young’s Literal Translation:

And Gideon goeth up the way of those who tabernacle in tents, on the east of Nobah and Jogbehah, and smiteth the camp, and the camp was confident;

Judges 8:12 (100.00%)

World English Bible:

Zebah and Zalmunna fled and he pursued them. He took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.

King James w/Strong’s #s:

And when Zebah and Zalmunna fled, () he pursued () after them, and took () the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited () all the host.

Young’s Literal Translation:

and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.

Judges 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s Spirit began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit of the Lord began () to move him at times () in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

Young’s Literal Translation:

and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Judges 21:8 (100.00%)

World English Bible:

They said, “What one is there of the tribes of Israel who didn’t come up to Yahweh to Mizpah?” Behold, no one came from Jabesh Gilead to the camp to the assembly.

King James w/Strong’s #s:

And they said, () What one [is there] of the tribes of Israel that came not up () to Mizpeh to the Lord? And, behold, there came () none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘Who is that one out of the tribes of Israel who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh?’ and lo, none hath come in unto the camp from Jabesh-Gilead-unto the assembly.

Judges 21:12 (100.00%)

World English Bible:

They found among the inhabitants of Jabesh Gilead four hundred young virgins who had not known man by lying with him; and they brought them to the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

And they found () among the inhabitants () of Jabeshgilead four hundred young virgins, that had known () no man by lying with any male: and they brought () them unto the camp to Shiloh, which [is] in the land of Canaan.

Young’s Literal Translation:

And they find out of the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundred young women, virgins, who have not known man by the lying of a male, and they bring them in unto the camp at Shiloh, which is in the land of Canaan.

1 Samuel 4:3 (100.00%)

World English Bible:

When the people had come into the camp, the elders of Israel said, “Why has Yahweh defeated us today before the Philistines? Let’s get the ark of Yahweh’s covenant out of Shiloh and bring it to us, that it may come among us and save us out of the hand of our enemies.”

King James w/Strong’s #s:

And when the people were come () into the camp, the elders of Israel said, () Wherefore hath the Lord smitten () us to day before the Philistines? Let us fetch () the ark of the covenant of the Lord out of Shiloh unto us, that, when it cometh () among us, it may save () us out of the hand of our enemies. ()

Young’s Literal Translation:

And the people cometh in unto the camp, and the elders of Israel say, ‘Why hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? we take unto us from Shiloh the ark of the covenant of Jehovah, and it cometh into our midst, and He doth save us out of the hand of our enemies.’

1 Samuel 4:5 (100.00%)

World English Bible:

When the ark of Yahweh’s covenant came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.

King James w/Strong’s #s:

And when the ark of the covenant of the Lord came () into the camp, all Israel shouted () with a great shout, so that the earth rang again. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the coming in of the ark of the covenant of Jehovah unto the camp, that all Israel shout-a great shout-and the earth is moved.

1 Samuel 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” They understood that Yahweh’s ark had come into the camp.

King James w/Strong’s #s:

And when the Philistines heard () the noise of the shout, they said, () What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood () that the ark of the Lord was come () into the camp.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear the noise of the shouting, and say, ‘What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?’ and they perceive that the ark of Jehovah hath come in unto the camp.

1 Samuel 4:7 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” They said, “Woe to us! For there has not been such a thing before.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines were afraid, () for they said, () God is come () into the camp. And they said, () Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are afraid, for they said, ‘God hath come in unto the camp;’ and they say, ‘Woe to us, for there hath not been like this heretofore.

1 Samuel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, Saul put the people in three companies; and they came into the middle of the camp in the morning watch, and struck the Ammonites until the heat of the day. Those who remained were scattered, so that no two of them were left together.

King James w/Strong’s #s:

And it was [so] on the morrow, that Saul put () the people in three companies; and they came () into the midst of the host in the morning watch, and slew () the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained () were scattered, () so that two of them were not left () together.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, on the morrow, that Saul putteth the people in three detachments, and they come into the midst of the camp in the morning-watch, and smite Ammon till the heat of the day; and it cometh to pass that those left are scattered, and there have not been left of them two together.

1 Samuel 13:17 (100.00%)

World English Bible:

The raiders came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;

King James w/Strong’s #s:

And the spoilers () came out () of the camp of the Philistines in three companies: one company turned () unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:

Young’s Literal Translation:

And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines-three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;

1 Samuel 14:15 (100.00%)

World English Bible:

There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison and the raiders also trembled; and the earth quaked, so there was an exceedingly great trembling.

King James w/Strong’s #s:

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, () they also trembled, () and the earth quaked: () so it was a very great trembling.

Young’s Literal Translation:

and there is a trembling in the camp, in the field, and among all the people, the station and the destroyers have trembled-even they, and the earth shaketh, and it becometh a trembling of God.

1 Samuel 14:19 (100.00%)

World English Bible:

While Saul talked to the priest, the tumult that was in the camp of the Philistines went on and increased; and Saul said to the priest, “Withdraw your hand!”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, while Saul talked () unto the priest, that the noise that [was] in the host of the Philistines went () on () and increased: and Saul said () unto the priest, Withdraw () thine hand.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, while Saul spake unto the priest, that the noise which is in the camp of the Philistines goeth on, going on and becoming great, and Saul saith unto the priest, ‘Remove thy hand.’

1 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Now the Hebrews who were with the Philistines before and who went up with them into the camp from all around, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time, which went up () with them into the camp [from the country] round about, even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan.

Young’s Literal Translation:

And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,

1 Samuel 17:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah in Ephesdammim.

King James w/Strong’s #s:

Now the Philistines gathered together () their armies to battle, and were gathered together () at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched () between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines gather their camps to battle, and are gathered to Shochoh, which is to Judah, and encamp between Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim;

1 Samuel 17:4 (100.00%)

World English Bible:

A champion out of the camp of the Philistines named Goliath of Gath, whose height was six cubits and a span went out.

1 Samuel 17:4 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters. A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.) Therefore, Goliath was about 9 feet and 9 inches or 2.97 meters tall.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () a champion out of the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height [was] six cubits and a span.

Young’s Literal Translation:

And there goeth out a man of the duellists from the camps of the Philistines, Goliath is his name, from Gath; his height is six cubits and a span,

1 Samuel 17:17 (100.00%)

World English Bible:

Jesse said to David his son, “Now take for your brothers an ephah of this parched grain and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brothers;

1 Samuel 17:17 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

King James w/Strong’s #s:

And Jesse said () unto David his son, Take () now for thy brethren an ephah of this parched [corn], and these ten loaves, and run () to the camp to thy brethren;

Young’s Literal Translation:

And Jesse saith to David his son, ‘Take, I pray thee, to thy brethren, an ephah of this roasted corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

1 Samuel 17:46 (100.00%)

World English Bible:

Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines today to the birds of the sky and to the wild animals of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,

King James w/Strong’s #s:

This day will the Lord deliver () thee into mine hand; and I will smite () thee, and take () thine head from thee; and I will give () the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know () that there is a God in Israel.

Young’s Literal Translation:

This day doth Jehovah shut thee up into my hand-and I have smitten thee, and turned aside thy head from off thee, and given the carcase of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens, and to the beast of the earth, and all the earth do know that God is for Israel.

1 Samuel 17:53 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they plundered their camp.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel returned () from chasing () after the Philistines, and they spoiled () their tents.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel turn back from burning after the Philistines, and spoil their camps.

1 Samuel 26:6 (100.00%)

World English Bible:

Then David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother of Joab, saying, “Who will go down with me to Saul to the camp?” Abishai said, “I will go down with you.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () David and said () to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, () Who will go down () with me to Saul to the camp? And Abishai said, () I will go down () with thee.

Young’s Literal Translation:

And David answereth and saith unto Ahimelech the Hittite, and unto Abishai son of Zeruiah, brother of Joab, saying, ‘Who doth go down with me unto Saul, unto the camp?’ and Abishai saith, ‘I-I go down with thee.’

1 Samuel 28:1 (100.00%)

World English Bible:

In those days, the Philistines gathered their armies together for warfare, to fight with Israel. Achish said to David, “Know assuredly that you will go out with me in the army, you and your men.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in those days, that the Philistines gathered their armies together () for warfare, to fight () with Israel. And Achish said () unto David, Know () thou assuredly, () that thou shalt go out () with me to battle, thou and thy men.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in those days, that the Philistines gather their camps for the war, to fight against Israel, and Achish saith unto David, ‘Thou dost certainly know that with me thou dost go out into the camp, thou and thy men.’

1 Samuel 28:5 (100.00%)

World English Bible:

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

King James w/Strong’s #s:

And when Saul saw () the host of the Philistines, he was afraid, () and his heart greatly trembled. ()

Young’s Literal Translation:

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

1 Samuel 28:19 (100.00%)

World English Bible:

Moreover Yahweh will deliver Israel also with you into the hand of the Philistines; and tomorrow you and your sons will be with me. Yahweh will deliver the army of Israel also into the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Lord will also deliver () Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the Lord also shall deliver () the host of Israel into the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

yea, Jehovah giveth also Israel with thee into the hand of the Philistines, and tomorrow thou and thy sons are with me; also the camp of Israel doth Jehovah give into the hand of the Philistines.’

1 Samuel 29:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel.

King James w/Strong’s #s:

Now the Philistines gathered together () all their armies to Aphek: and the Israelites pitched () by a fountain which [is] in Jezreel.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines gather all their camps to Aphek, and the Israelites are encamping at a fountain which is in Jezreel,

1 Samuel 29:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Achish called David and said to him, “As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords don’t favor you.

King James w/Strong’s #s:

Then Achish called () David, and said () unto him, Surely, [as] the Lord liveth, thou hast been upright, and thy going out () and thy coming in () with me in the host [is] good in my sight: for I have not found () evil in thee since the day of thy coming () unto me unto this day: nevertheless the lords favour thee not.

Young’s Literal Translation:

And Achish calleth unto David, and saith unto him, ‘Jehovah liveth, surely thou art upright, and good in mine eyes is thy going out, and thy coming in, with me in the camp, for I have not found in thee evil from the day of thy coming in unto me till this day; and in the eyes of the princes thou art not good;

2 Samuel 1:2 (100.00%)

World English Bible:

on the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and earth on his head. When he came to David, he fell to the earth and showed respect.

2 Samuel 1:2 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

It came even to pass on the third day, that, behold, a man came () out of the camp from Saul with his clothes rent, () and earth upon his head: and [so] it was, when he came () to David, that he fell () to the earth, and did obeisance. ()

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, on the third day, that lo, a man hath come in out of the camp from Saul, and his garments are rent, and earth on his head; and it cometh to pass, in his coming in unto David, that he falleth to the earth, and doth obeisance.

2 Samuel 1:3 (100.00%)

World English Bible:

David said to him, “Where do you come from?” He said to him, “I have escaped out of the camp of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto him, From whence comest () thou? And he said () unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. ()

Young’s Literal Translation:

And David saith to him, ‘Whence comest thou?’ and he saith unto him, ‘Out of the camp of Israel I have escaped.’

2 Samuel 5:24 (100.00%)

World English Bible:

When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And let it be, when thou hearest () the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir () thyself: for then shall the Lord go out () before thee, to smite () the host of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in thy hearing the sound of a stepping in the tops of the mulberries, then thou dost move sharply, for then hath Jehovah gone out before thee to smite in the camp of the Philistines.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: