Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 194 for “H7901”

1 Kings 15:8 (100.00%)

World English Bible:

Abijam slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Asa his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Abijam slept () with his fathers ; and they buried () him in the city of David : and Asa his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.

1 Kings 15:24 (100.00%)

World English Bible:

Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city; and Jehoshaphat his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Asa slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David his father : and Jehoshaphat his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.

1 Kings 16:6 (100.00%)

World English Bible:

Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Baasha slept () with his fathers , and was buried () in Tirzah : and Elah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Baasha lieth with his fathers, and is buried in Tirzah, and Elah his son reigneth in his stead.

1 Kings 16:28 (100.00%)

World English Bible:

So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Omri slept () with his fathers , and was buried () in Samaria : and Ahab his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Omri lieth with his fathers, and is buried in Samaria, and Ahab his son reigneth in his stead.

1 Kings 17:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Give me your son.” He took him out of her bosom, and carried him up into the room where he stayed, and laid him on his own bed.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto her, Give () me thy son . And he took () him out of her bosom , and carried him up () into a loft , where he abode (), and laid () him upon his own bed .

Young’s Literal Translation:

And he saith unto her, ‘Give to me thy son;’ and he taketh him out of her bosom, and taketh him up unto the upper chamber where he is abiding, and layeth him on his own bed,

1 Kings 19:5 (100.00%)

World English Bible:

He lay down and slept under a juniper tree; and behold, an angel touched him, and said to him, “Arise and eat!”

King James w/Strong’s #s:

And as he lay () and slept () under a juniper tree , behold, then an angel touched () him, and said () unto him, Arise () [and] eat ().

Young’s Literal Translation:

And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, ‘Rise, eat;’

1 Kings 19:6 (100.00%)

World English Bible:

He looked, and behold, there was at his head a cake baked on the coals, and a jar of water. He ate and drank, and lay down again.

King James w/Strong’s #s:

And he looked (), and, behold, [there was] a cake baken on the coals , and a cruse of water at his head . And he did eat () and drink (), and laid him down () again ().

Young’s Literal Translation:

and he looketh attentively, and lo, at his bolster a cake baken on burning stones, and a dish of water, and he eateth, and drinketh, and turneth, and lieth down.

1 Kings 21:4 (100.00%)

World English Bible:

Ahab came into his house sullen and angry because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him, for he had said, “I will not give you the inheritance of my fathers.” He laid himself down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.

King James w/Strong’s #s:

And Ahab came () into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken () to him: for he had said (), I will not give () thee the inheritance of my fathers . And he laid him down () upon his bed , and turned away () his face , and would eat () no bread .

Young’s Literal Translation:

and Ahab cometh in unto his house, sulky and wroth, because of the word that Naboth the Jezreelite hath spoken unto him when he saith, ‘I do not give to thee the inheritance of my fathers,’ and he lieth down on his bed, and turneth round his face, and hath not eaten bread.

1 Kings 21:27 (100.00%)

World English Bible:

When Ahab heard those words, he tore his clothes, put sackcloth on his body, fasted, lay in sackcloth, and went about despondently.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Ahab heard () those words , that he rent () his clothes , and put () sackcloth upon his flesh , and fasted (), and lay () in sackcloth , and went () softly .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Ahab’s hearing these words, that he rendeth his garments, and putteth sackcloth on his flesh, and fasteth, and lieth in sackcloth, and goeth gently.

1 Kings 22:40 (100.00%)

World English Bible:

So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Ahab slept () with his fathers ; and Ahaziah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Ahab lieth with his fathers, and Ahaziah his son reigneth in his stead.

1 Kings 22:50 (100.00%)

World English Bible:

Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city. Jehoram his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoshaphat slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David his father : and Jehoram his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

Then said Ahaziah son of Ahab unto Jehoshaphat, ‘Let my servants go with thy servants in the ships;’ and Jehoshaphat was not willing.

2 Kings 4:11 (100.00%)

World English Bible:

One day he came there, and he went to the room and lay there.

King James w/Strong’s #s:

And it fell on a day , that he came () thither, and he turned () into the chamber , and lay () there.

Young’s Literal Translation:

And the day cometh, that he cometh in thither, and turneth aside unto the upper chamber, and lieth there,

2 Kings 4:21 (100.00%)

World English Bible:

She went up and laid him on the man of God’s bed, and shut the door on him, and went out.

King James w/Strong’s #s:

And she went up (), and laid () him on the bed of the man of God , and shut () [the door] upon him, and went out ().

Young’s Literal Translation:

And she goeth up, and layeth him on the bed of the man of God, and shutteth the door upon him, and goeth out,

2 Kings 4:32 (100.00%)

World English Bible:

When Elisha had come into the house, behold, the child was dead, and lying on his bed.

King James w/Strong’s #s:

And when Elisha was come () into the house , behold, the child was dead (), [and] laid () upon his bed .

Young’s Literal Translation:

And Elisha cometh in to the house, and lo, the youth is dead, laid on his bed,

2 Kings 4:34 (100.00%)

World English Bible:

He went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him; and the child’s flesh grew warm.

King James w/Strong’s #s:

And he went up (), and lay () upon the child , and put () his mouth upon his mouth , and his eyes upon his eyes , and his hands upon his hands : and he stretched () himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm ().

Young’s Literal Translation:

And he goeth up, and lieth down on the lad, and putteth his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands, and stretcheth himself upon him, and the flesh of the lad becometh warm;

2 Kings 8:24 (100.00%)

World English Bible:

Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in David’s city; and Ahaziah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Joram slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David : and Ahaziah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Joram lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and reign doth Ahaziah his son in his stead.

2 Kings 9:16 (100.00%)

World English Bible:

So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.

King James w/Strong’s #s:

So Jehu rode in a chariot (), and went () to Jezreel ; for Joram lay () there. And Ahaziah king of Judah was come down () to see () Joram .

Young’s Literal Translation:

And Jehu rideth, and goeth to Jezreel, for Joram is lying there, and Ahaziah king of Judah hath gone down to see Joram.

2 Kings 10:35 (100.00%)

World English Bible:

Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu slept () with his fathers : and they buried () him in Samaria . And Jehoahaz his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.

2 Kings 13:9 (100.00%)

World English Bible:

Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoahaz slept () with his fathers ; and they buried () him in Samaria : and Joash his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.

2 Kings 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat on his throne. Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And Joash slept () with his fathers ; and Jeroboam sat () upon his throne : and Joash was buried () in Samaria with the kings of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Joash lieth with his fathers, and Jeroboam hath sat on his throne, and Joash is buried in Samaria, with the kings of Israel.

2 Kings 14:16 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash slept with his fathers, and was buried in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash slept () with his fathers , and was buried () in Samaria with the kings of Israel ; and Jeroboam his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoash lieth with his fathers, and is buried in Samaria with the kings of Israel, and reign doth Jeroboam his son in his stead.

2 Kings 14:22 (100.00%)

World English Bible:

He built Elath and restored it to Judah. After that the king slept with his fathers.

King James w/Strong’s #s:

He built () Elath , and restored () it to Judah , after that the king slept () with his fathers .

Young’s Literal Translation:

he hath built Elath, and bringeth it back to Judah, after the lying of the king with his fathers.

2 Kings 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Jeroboam slept with his fathers, even with the kings of Israel; and Zechariah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jeroboam slept () with his fathers , [even] with the kings of Israel ; and Zachariah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jeroboam lieth with his fathers, with the kings of Israel, and reign doth Zechariah his son in his stead.

2 Kings 15:7 (100.00%)

World English Bible:

Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in David’s city; and Jotham his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Azariah slept () with his fathers ; and they buried () him with his fathers in the city of David : and Jotham his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.

2 Kings 15:22 (100.00%)

World English Bible:

Menahem slept with his fathers, and Pekahiah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Menahem slept () with his fathers ; and Pekahiah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Menahem lieth with his fathers, and reign doth Pekahiah his son in his stead.

2 Kings 15:38 (100.00%)

World English Bible:

Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in his father David’s city; and Ahaz his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jotham slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David his father : and Ahaz his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jotham lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David his father, and reign doth Ahaz his son in his stead.

2 Kings 16:20 (100.00%)

World English Bible:

Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in David’s city; and Hezekiah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Ahaz slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David : and Hezekiah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Ahaz lieth with his fathers, and is buried with his fathers, in the city of David, and reign doth Hezekiah his son in his stead.

2 Kings 20:21 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah slept () with his fathers : and Manasseh his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah lieth with his fathers, and reign doth Manasseh his son in his stead.

2 Kings 21:18 (100.00%)

World English Bible:

Manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza; and Amon his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Manasseh slept () with his fathers , and was buried () in the garden of his own house , in the garden of Uzza : and Amon his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Manasseh lieth with his fathers, and is buried in the garden of his house, in the garden of Uzza, and reign doth Amon his son in his stead.

2 Kings 24:6 (100.00%)

World English Bible:

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Jehoiakim slept () with his fathers : and Jehoiachin his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.

World English Bible:

Solomon slept with his fathers, and he was buried in his father David’s city; and Rehoboam his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon slept () with his fathers , and he was buried () in the city of David his father : and Rehoboam his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Solomon lieth with his fathers, and they bury him in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.

World English Bible:

Rehoboam slept with his fathers, and was buried in David’s city; and Abijah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Rehoboam slept () with his fathers , and was buried () in the city of David : and Abijah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Rehoboam lieth with his fathers, and is buried in the city of David, and reign doth Abijah his son in his stead.

World English Bible:

So Abijah slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Asa his son reigned in his place. In his days, the land was quiet ten years.

King James w/Strong’s #s:

So Abijah slept () with his fathers , and they buried () him in the city of David : and Asa his son reigned () in his stead. In his days the land was quiet () ten years .

Young’s Literal Translation:

And Abijah lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead: in his days was the land quiet ten years.

World English Bible:

Asa slept with his fathers, and died in the forty-first year of his reign.

King James w/Strong’s #s:

And Asa slept () with his fathers , and died () in the one and fortieth year of his reign ().

Young’s Literal Translation:

And Asa lieth with his fathers, and dieth in the forty and first year of his reign,

World English Bible:

They buried him in his own tomb, which he had dug out for himself in David’s city, and laid him in the bed which was filled with sweet odors and various kinds of spices prepared by the perfumers’ art; and they made a very great fire for him.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () him in his own sepulchres , which he had made () for himself in the city of David , and laid () him in the bed which was filled () with sweet odours and divers kinds [of spices] prepared () by the apothecaries ’ art : and they made () a very great burning for him.

Young’s Literal Translation:

and they bury him in one of his graves, that he had prepared for himself in the city of David, and they cause him to lie on a bed that one hath filled with spices, and divers kinds of mixtures, with perfumed work; and they burn for him a burning-very great.

World English Bible:

Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in David’s city; and Jehoram his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Now Jehoshaphat slept () with his fathers , and was buried () with his fathers in the city of David . And Jehoram his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and Jehoram his son reigneth in his stead.

World English Bible:

He built Eloth and restored it to Judah. After that the king slept with his fathers.

King James w/Strong’s #s:

He built () Eloth , and restored () it to Judah , after that the king slept () with his fathers .

Young’s Literal Translation:

He hath built Eloth, and restoreth it to Judah after the king’s lying with his fathers.

World English Bible:

So Uzziah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the field of burial which belonged to the kings, for they said, “He is a leper.” Jotham his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Uzziah slept () with his fathers , and they buried () him with his fathers in the field of the burial which [belonged] to the kings ; for they said (), He [is] a leper (): and Jotham his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Uzziah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the field of the burying-place that the kings have, for they said, ‘He is a leper;’ and reign doth Jotham his son in his stead.

World English Bible:

Jotham slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Ahaz his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Jotham slept () with his fathers , and they buried () him in the city of David : and Ahaz his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

and Jotham lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Ahaz his son in his stead.

World English Bible:

Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in Jerusalem, because they didn’t bring him into the tombs of the kings of Israel; and Hezekiah his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Ahaz slept () with his fathers , and they buried () him in the city , [even] in Jerusalem : but they brought () him not into the sepulchres of the kings of Israel : and Hezekiah his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Ahaz lieth with his fathers, and they bury him in the city, in Jerusalem, but have not brought him in to the graves of the kings of Israel, and reign doth Hezekiah his son in his stead.

World English Bible:

Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the ascent to the tombs of the sons of David. All Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. Manasseh his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah slept () with his fathers , and they buried () him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David : and all Judah and the inhabitants () of Jerusalem did him () honour at his death . And Manasseh his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah lieth with his fathers, and they bury him in the uppermost of the graves of the sons of David, and all Judah and the inhabitants of Jerusalem have done honour to him at his death, and reign doth Manasseh his son in his stead.

World English Bible:

So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house; and Amon his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Manasseh slept () with his fathers , and they buried () him in his own house : and Amon his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Manasseh lieth with his fathers, and they bury him in his own house, and reign doth Amon his son in his stead.

Job 3:13 (100.00%)

World English Bible:

For now I should have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

King James w/Strong’s #s:

For now should I have lain still () and been quiet (), I should have slept (): then had I been at rest (),

Young’s Literal Translation:

For now, I have lain down, and am quiet, I have slept-then there is rest to me,

Job 7:4 (100.00%)

World English Bible:

When I lie down, I say, ‘When will I arise, and the night be gone?’ I toss and turn until the dawning of the day.

King James w/Strong’s #s:

When I lie down (), I say (), When shall I arise (), and the night be gone ? and I am full () of tossings to and fro unto the dawning of the day .

Young’s Literal Translation:

If I lay down then I said, ‘When do I rise!’ And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.

Job 7:21 (100.00%)

World English Bible:

Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now will I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I will not be.”

King James w/Strong’s #s:

And why dost thou not pardon () my transgression , and take away () mine iniquity ? for now shall I sleep () in the dust ; and thou shalt seek me in the morning (), but I [shall] not [be].

Young’s Literal Translation:

Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me-and I am not!

Job 11:18 (100.00%)

World English Bible:

You will be secure, because there is hope. Yes, you will search, and will take your rest in safety.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt be secure (), because there is hope ; yea, thou shalt dig () [about thee, and] thou shalt take thy rest () in safety .

Young’s Literal Translation:

And thou hast trusted because their is hope, And searched-in confidence thou liest down,

Job 14:12 (100.00%)

World English Bible:

so man lies down and doesn’t rise. Until the heavens are no more, they will not awake, nor be roused out of their sleep.

King James w/Strong’s #s:

So man lieth down (), and riseth () not: till the heavens [be] no more , they shall not awake (), nor be raised out () of their sleep .

Young’s Literal Translation:

And man hath lain down, and riseth not, Till the wearing out of the heavens they awake not, Nor are roused from their sleep.

Job 20:11 (100.00%)

World English Bible:

His bones are full of his youth, but youth will lie down with him in the dust.

King James w/Strong’s #s:

His bones are full () [of the sin] of his youth , which shall lie down () with him in the dust .

Young’s Literal Translation:

His bones have been full of his youth, And with him on the dust it lieth down.

Job 21:26 (100.00%)

World English Bible:

They lie down alike in the dust. The worm covers them.

King James w/Strong’s #s:

They shall lie down () alike in the dust , and the worms shall cover () them.

Young’s Literal Translation:

Together-on the dust they lie down, And the worm doth cover them over.

Job 27:19 (100.00%)

World English Bible:

He lies down rich, but he will not do so again. He opens his eyes, and he is not.

King James w/Strong’s #s:

The rich man shall lie down (), but he shall not be gathered (): he openeth () his eyes , and he [is] not.

Young’s Literal Translation:

Rich he lieth down, and he is not gathered, His eyes he hath opened, and he is not.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: