Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 145 of 145 for “H804”

Isaiah 36:15 (100.00%)

World English Bible:

Don’t let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Yahweh will surely deliver us. This city won’t be given into the hand of the king of Assyria.” ’

King James w/Strong’s #s:

Neither let Hezekiah make you trust () in the LORD , saying (), The LORD will surely () deliver () us: this city shall not be delivered () into the hand of the king of Assyria .

Young’s Literal Translation:

and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, this city is not given into the hand of the king of Asshur.

Isaiah 36:16 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to Hezekiah, for the king of Assyria says, ‘Make your peace with me, and come out to me; and each of you eat from his vine, and each one from his fig tree, and each one of you drink the waters of his own cistern;

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not to Hezekiah : for thus saith () the king of Assyria , Make () [an agreement] with me [by] a present , and come out () to me: and eat () ye every one of his vine , and every one of his fig tree , and drink () ye every one the waters of his own cistern ;

Young’s Literal Translation:

‘Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make ye with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,

Isaiah 36:18 (100.00%)

World English Bible:

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, “Yahweh will deliver us.” Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?

King James w/Strong’s #s:

[Beware] lest Hezekiah persuade () you, saying (), The LORD will deliver () us. Hath any of the gods of the nations delivered () his land out of the hand of the king of Assyria ?

Young’s Literal Translation:

lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. ‘Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?

Isaiah 37:4 (100.00%)

World English Bible:

It may be Yahweh your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”

King James w/Strong’s #s:

It may be the LORD thy God will hear () the words of Rabshakeh , whom the king of Assyria his master hath sent () to reproach () the living God , and will reprove () the words which the LORD thy God hath heard (): wherefore lift up () [thy] prayer for the remnant that is left ().

Young’s Literal Translation:

‘It may be Jehovah thy God doth hear the words of Rabshakeh with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.’

Isaiah 37:6 (100.00%)

World English Bible:

Isaiah said to them, “Tell your master, ‘Yahweh says, “Don’t be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

King James w/Strong’s #s:

And Isaiah said () unto them, Thus shall ye say () unto your master , Thus saith () the LORD , Be not afraid () of the words that thou hast heard (), wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed () me.

Young’s Literal Translation:

and Isaiah saith unto them, ‘Thus do ye say unto your lord, Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.

Isaiah 37:8 (100.00%)

World English Bible:

So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.

King James w/Strong’s #s:

So Rabshakeh returned (), and found () the king of Assyria warring () against Libnah : for he had heard () that he was departed () from Lachish .

Young’s Literal Translation:

And Rabshakeh turneth back and findeth the king of Asshur fighting against Libnah, for he hath heard that he hath journeyed from Lachish.

Isaiah 37:10 (100.00%)

World English Bible:

“Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying, ‘Don’t let your God in whom you trust deceive you, saying, “Jerusalem won’t be given into the hand of the king of Assyria.”

King James w/Strong’s #s:

Thus shall ye speak () to Hezekiah king of Judah , saying (), Let not thy God , in whom thou trustest (), deceive () thee, saying (), Jerusalem shall not be given () into the hand of the king of Assyria .

Young’s Literal Translation:

‘Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur.

Isaiah 37:11 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly. Shall you be delivered?

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou hast heard () what the kings of Assyria have done () to all lands by destroying them utterly (); and shalt thou be delivered ()?

Young’s Literal Translation:

Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands-to devote them-and thou art delivered!

Isaiah 37:18 (100.00%)

World English Bible:

Truly, Yahweh, the kings of Assyria have destroyed all the countries and their land,

King James w/Strong’s #s:

Of a truth , LORD , the kings of Assyria have laid waste () all the nations , and their countries ,

Young’s Literal Translation:

‘Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste all the lands and their land,

Isaiah 37:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Yahweh, the God of Israel says, ‘Because you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria,

King James w/Strong’s #s:

Then Isaiah the son of Amoz sent () unto Hezekiah , saying (), Thus saith () the LORD God of Israel , Whereas thou hast prayed () to me against Sennacherib king of Assyria :

Young’s Literal Translation:

And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto me concerning Sennacherib king of Asshur-

Isaiah 37:33 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore Yahweh says concerning the king of Assyria, ‘He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD concerning the king of Assyria , He shall not come () into this city , nor shoot () an arrow there, nor come before () it with shields , nor cast () a bank against it.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it with shield, Nor doth he pour out against it a mount.

Isaiah 37:36 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh’s angel went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.

King James w/Strong’s #s:

Then the angel of the LORD went forth (), and smote () in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand : and when they arose early () in the morning , behold, they [were] all dead () corpses .

Young’s Literal Translation:

And a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred and eighty and five thousand; and men rise early in the morning, and lo, all of them are dead corpses.

Isaiah 37:37 (100.00%)

World English Bible:

So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there.

King James w/Strong’s #s:

So Sennacherib king of Assyria departed (), and went () and returned (), and dwelt () at Nineveh .

Young’s Literal Translation:

And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh.

Isaiah 38:6 (100.00%)

World English Bible:

I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

King James w/Strong’s #s:

And I will deliver () thee and this city out of the hand of the king of Assyria : and I will defend () this city .

Young’s Literal Translation:

and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.

Isaiah 52:4 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord Yahweh says: “My people went down at the first into Egypt to live there; and the Assyrian has oppressed them without cause.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord GOD , My people went down () aforetime into Egypt to sojourn () there; and the Assyrian oppressed () them without cause .

Young’s Literal Translation:

For thus said the Lord Jehovah: ‘To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur-for nought he hath oppressed it.

Jeremiah 2:18 (100.00%)

World English Bible:

Now what do you gain by going to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or why do you go on the way to Assyria, to drink the waters of the River?

Jeremiah 2:18 i.e., the Euphrates River

King James w/Strong’s #s:

And now what hast thou to do in the way of Egypt , to drink () the waters of Sihor ? or what hast thou to do in the way of Assyria , to drink () the waters of the river ?

Young’s Literal Translation:

And now, what-to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what-to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River?

Jeremiah 2:36 (100.00%)

World English Bible:

Why do you go about so much to change your ways? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Why gaddest thou about () so much to change () thy way ? thou also shalt be ashamed () of Egypt , as thou wast ashamed () of Assyria .

Young’s Literal Translation:

What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,

Jeremiah 50:17 (100.00%)

World English Bible:

“Israel is a hunted sheep. The lions have driven him away. First, the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.”

King James w/Strong’s #s:

Israel [is] a scattered () sheep ; the lions have driven [him] away (): first the king of Assyria hath devoured () him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones ().

Young’s Literal Translation:

A scattered sheep is Israel, lions have driven away, At first, devour him did the king of Asshur, And now, at last, broken his bone Hath Nebuchadrezzar king of Babylon.

Jeremiah 50:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says: “Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD of hosts , the God of Israel ; Behold, I will punish () the king of Babylon and his land , as I have punished () the king of Assyria .

Young’s Literal Translation:

Therefore thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after the king of Babylon, And after his land, As I have seen after the king of Asshur;

World English Bible:

We have given our hands to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

King James w/Strong’s #s:

We have given () the hand [to] the Egyptians , [and to] the Assyrians , to be satisfied () with bread .

Young’s Literal Translation:

To Egypt we have given a hand, To Asshur, to be satisfied with bread.

Ezekiel 16:28 (100.00%)

World English Bible:

You have played the prostitute also with the Assyrians, because you were insatiable; yes, you have played the prostitute with them, and yet you weren’t satisfied.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast played the whore () also with the Assyrians , because thou wast unsatiable (); yea, thou hast played the harlot () with them, and yet couldest not be satisfied .

Young’s Literal Translation:

And thou goest a-whoring unto sons of Asshur, Without thy being satisfied, And thou dost go a-whoring with them, And also-thou hast not been satisfied.

Ezekiel 23:5 (100.00%)

World English Bible:

“Oholah played the prostitute when she was mine. She doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors,

King James w/Strong’s #s:

And Aholah played the harlot () when she was mine ; and she doted () on her lovers (), on the Assyrians [her] neighbours ,

Young’s Literal Translation:

And go a-whoring doth Aholah under Me, And she doteth on her lovers, On the neighbouring Assyrians,

Ezekiel 23:7 (100.00%)

World English Bible:

She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whoever she lusted after.

King James w/Strong’s #s:

Thus she committed () her whoredoms with them, with all them [that were] the chosen men of Assyria , and with all on whom she doted (): with all their idols she defiled () herself.

Young’s Literal Translation:

And she giveth her whoredoms on them, The choice of the sons of Asshur, All of them-even all on whom she doted, By all their idols she hath been defiled.

Ezekiel 23:9 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians on whom she doted.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I have delivered () her into the hand of her lovers (), into the hand of the Assyrians , upon whom she doted ().

Young’s Literal Translation:

Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.

Ezekiel 23:12 (100.00%)

World English Bible:

She lusted after the Assyrians, governors and rulers—her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men.

King James w/Strong’s #s:

She doted () upon the Assyrians [her] neighbours , captains and rulers clothed () most gorgeously , horsemen riding () upon horses , all of them desirable young men .

Young’s Literal Translation:

On sons of Asshur she hath doted, Governors and prefects, Neighbouring ones-clothed in perfection, Horsemen, riding on horses, Desirable young men all of them.

Ezekiel 23:23 (100.00%)

World English Bible:

the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, and all the Assyrians with them; all of them desirable young men, governors and rulers, princes and men of renown, all of them riding on horses.

King James w/Strong’s #s:

The Babylonians , and all the Chaldeans , Pekod , and Shoa , and Koa , [and] all the Assyrians with them: all of them desirable young men , captains and rulers , great lords and renowned (), all of them riding () upon horses .

Young’s Literal Translation:

Sons of Babylon, and of all Chaldea, Pekod, and Shoa, and Koa, All the sons of Asshur with them, Desirable young men, governors and prefects, All of them-rulers and proclaimed ones, Riding on horses, all of them.

Ezekiel 27:23 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad, were your traders.

King James w/Strong’s #s:

Haran , and Canneh , and Eden , the merchants () of Sheba , Asshur , [and] Chilmad , [were] thy merchants ().

Young’s Literal Translation:

Haran, and Canneh, and Eden, merchants of Sheba, Asshur-Chilmad-are thy merchants,

Ezekiel 31:3 (100.00%)

World English Bible:

Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with beautiful branches, and with a forest-like shade, of high stature; and its top was among the thick boughs.

King James w/Strong’s #s:

Behold, the Assyrian [was] a cedar in Lebanon with fair branches , and with a shadowing () shroud , and of an high stature ; and his top was among the thick boughs .

Young’s Literal Translation:

Lo, Asshur, a cedar in Lebanon, Fair in branch, and shading bough, and high in stature, And between thickets hath its foliage been.

Ezekiel 32:22 (100.00%)

World English Bible:

“Asshur is there with all her company. Her graves are all around her. All of them are slain, fallen by the sword,

King James w/Strong’s #s:

Asshur [is] there and all her company : his graves [are] about him: all of them slain , fallen () by the sword :

Young’s Literal Translation:

There is Asshur, and all her assembly, Round about him are his graves, All of them are wounded, who are falling by sword,

Hosea 5:13 (100.00%)

World English Bible:

“When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to King Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.

King James w/Strong’s #s:

When Ephraim saw () his sickness , and Judah [saw] his wound , then went () Ephraim to the Assyrian , and sent () to king Jareb () (): yet could () he not heal () you, nor cure () you of your wound .

Young’s Literal Translation:

And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.

Hosea 7:11 (100.00%)

World English Bible:

“Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.

King James w/Strong’s #s:

Ephraim also is like a silly () dove without heart : they call () to Egypt , they go () to Assyria .

Young’s Literal Translation:

And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on-to Asshur they have gone.

Hosea 8:9 (100.00%)

World English Bible:

For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.

King James w/Strong’s #s:

For they are gone up () to Assyria , a wild ass alone () by himself: Ephraim hath hired () lovers .

Young’s Literal Translation:

For they-they have gone up to Asshur, A wild ass alone by himself is Ephraim, They have hired lovers!

Hosea 9:3 (100.00%)

World English Bible:

They won’t dwell in Yahweh’s land; but Ephraim will return to Egypt, and they will eat unclean food in Assyria.

King James w/Strong’s #s:

They shall not dwell () in the LORD’S land ; but Ephraim shall return () to Egypt , and they shall eat () unclean [things] in Assyria .

Young’s Literal Translation:

They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim to Egypt, And in Asshur an unclean thing they eat.

Hosea 10:6 (100.00%)

World English Bible:

It also will be carried to Assyria for a present to a great king. Ephraim will receive shame, and Israel will be ashamed of his own counsel.

King James w/Strong’s #s:

It shall be also carried () unto Assyria [for] a present to king Jareb : Ephraim shall receive () shame , and Israel shall be ashamed () of his own counsel .

Young’s Literal Translation:

Also it to Asshur is carried, a present to a warlike king, Shame doth Ephraim receive, And ashamed is Israel of its own counsel.

Hosea 11:5 (100.00%)

World English Bible:

“They won’t return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent.

King James w/Strong’s #s:

He shall not return () into the land of Egypt , but the Assyrian shall be his king , because they refused () to return ().

Young’s Literal Translation:

He turneth not back unto the land of Egypt, And Asshur-he is his king, For they have refused to return.

Hosea 11:11 (100.00%)

World English Bible:

They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

They shall tremble () as a bird out of Egypt , and as a dove out of the land of Assyria : and I will place () them in their houses , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.

Hosea 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Ephraim feedeth () on wind , and followeth () after the east wind : he daily increaseth () lies and desolation ; and they do make () a covenant with the Assyrians , and oil is carried () into Egypt .

Young’s Literal Translation:

Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried.

Hosea 14:3 (100.00%)

World English Bible:

Assyria can’t save us. We won’t ride on horses; neither will we say any more to the work of our hands, ‘Our gods!’ for in you the fatherless finds mercy.”

King James w/Strong’s #s:

Asshur shall not save () us; we will not ride () upon horses : neither will we say () any more to the work of our hands , [Ye are] our gods : for in thee the fatherless findeth mercy ().

Young’s Literal Translation:

Asshur doth not save us, on a horse we ride not, Nor do we say any more, Our God, to the work of our hands, For in Thee find mercy doth the fatherless.’

Micah 5:5 (100.00%)

World English Bible:

He will be our peace when Assyria invades our land and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.

King James w/Strong’s #s:

And this [man] shall be the peace , when the Assyrian shall come () into our land : and when he shall tread () in our palaces , then shall we raise () against him seven shepherds (), and eight principal men .

Young’s Literal Translation:

And this one hath been peace, Asshur! when he doth come into our land, And when he doth tread in our palaces, We have raised against him seven shepherds, And eight anointed of man.

Micah 5:6 (100.00%)

World English Bible:

They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border.

King James w/Strong’s #s:

And they shall waste () the land of Assyria with the sword , and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver () [us] from the Assyrian , when he cometh () into our land , and when he treadeth () within our borders .

Young’s Literal Translation:

And they have afflicted the land of Asshur with the sword, And the land of Nimrod at its openings, And he hath delivered from Asshur when he doth come into our land, And when he treadeth in our borders.

Micah 7:12 (100.00%)

World English Bible:

In that day they will come to you from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and mountain to mountain.

King James w/Strong’s #s:

[In] that day [also] he shall come () even to thee from Assyria , and [from] the fortified cities , and from the fortress even to the river , and from sea to sea , and [from] mountain to mountain .

Young’s Literal Translation:

That day-even unto thee it doth come in, From Asshur and the cities of the fortress, And from the fortress even unto the river, And from sea to sea, and mount to mount.

Nahum 3:18 (100.00%)

World English Bible:

Your shepherds slumber, king of Assyria. Your nobles lie down. Your people are scattered on the mountains, and there is no one to gather them.

King James w/Strong’s #s:

Thy shepherds () slumber (), O king of Assyria : thy nobles shall dwell () [in the dust]: thy people is scattered () upon the mountains , and no man gathereth () [them].

Young’s Literal Translation:

Slumbered have thy friends, king of Asshur, Rest do thine honourable ones, Scattered have been thy people on the mountains, And there is none gathering.

Zephaniah 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He will stretch out his hand against the north, destroy Assyria, and will make Nineveh a desolation, as dry as the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And he will stretch out () his hand against the north , and destroy () Assyria ; and will make () Nineveh a desolation , [and] dry like a wilderness .

Young’s Literal Translation:

And He stretcheth His hand against the north, And doth destroy Asshur, And he setteth Nineveh for a desolation, A dry land like a wilderness.

Zechariah 10:10 (100.00%)

World English Bible:

I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria. I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and there won’t be room enough for them.

King James w/Strong’s #s:

I will bring them again () also out of the land of Egypt , and gather () them out of Assyria ; and I will bring () them into the land of Gilead and Lebanon ; and [place] shall not be found () for them.

Young’s Literal Translation:

And I have brought them back from the land of Egypt, And from Asshur I do gather them, And unto the land of Gilead and Lebanon I do bring them in, And there is not found for them space.

Zechariah 10:11 (100.00%)

World English Bible:

He will pass through the sea of affliction, and will strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be brought down, and the scepter of Egypt will depart.

King James w/Strong’s #s:

And he shall pass through () the sea with affliction , and shall smite () the waves in the sea , and all the deeps of the river shall dry up (): and the pride of Assyria shall be brought down (), and the sceptre of Egypt shall depart away ().

Young’s Literal Translation:

And He hath passed over through the sea, And hath pressed and smitten billows in the sea, And dried up have been all depths of a flood, And brought down hath been the excellency of Asshur, And the rod of Egypt doth turn aside.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: