Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 176 for “H8081”

1 Kings 6:31 (100.00%)

World English Bible:

For the entrance of the inner sanctuary, he made doors of olive wood. The lintel and door posts were a fifth part of the wall.

King James w/Strong’s #s:

And for the entering of the oracle he made () doors [of] olive tree : the lintel [and] side posts [were] a fifth part [of the wall].

Young’s Literal Translation:

as to the opening of the oracle, he made doors of the oil-tree; the lintel, side-posts, a fifth.

1 Kings 6:32 (100.00%)

World English Bible:

So he made two doors of olive wood; and he carved on them carvings of cherubim, palm trees, and open flowers, and overlaid them with gold. He spread the gold on the cherubim and on the palm trees.

King James w/Strong’s #s:

The two doors also [were of] olive tree ; and he carved () upon them carvings of cherubims and palm trees and open () flowers , and overlaid () [them] with gold , and spread () gold upon the cherubims , and upon the palm trees .

Young’s Literal Translation:

And the two doors are of the oil-tree, and he hath carved upon them carvings of cherubs, and palm-trees, and openings of flowers, and overlaid with gold, and he causeth the gold to go down on the cherubs and on the palm-trees.

1 Kings 6:33 (100.00%)

World English Bible:

He also made the entrance of the temple door posts of olive wood, out of a fourth part of the wall,

King James w/Strong’s #s:

So also made () he for the door of the temple posts [of] olive tree , a fourth part [of the wall].

Young’s Literal Translation:

And so he hath made for the opening of the temple, side-posts of the oil-tree, from the fourth.

1 Kings 17:12 (100.00%)

World English Bible:

She said, “As Yahweh your God lives, I don’t have anything baked, but only a handful of meal in a jar and a little oil in a jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.”

King James w/Strong’s #s:

And she said (), [As] the LORD thy God liveth , I have not a cake , but an handful of meal in a barrel , and a little oil in a cruse : and, behold, I [am] gathering () two sticks , that I may go in () and dress () it for me and my son , that we may eat () it, and die ().

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but the fulness of the hand of meal in a pitcher, and a little oil in a dish; and lo, I am gathering two sticks, and have gone in and prepared it for myself, and for my son, and we have eaten it-and died.’

1 Kings 17:14 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh, the God of Israel, says, ‘The jar of meal will not run out, and the jar of oil will not fail, until the day that Yahweh sends rain on the earth.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD God of Israel , The barrel of meal shall not waste (), neither shall the cruse of oil fail (), until the day [that] the LORD sendeth () rain upon the earth .

Young’s Literal Translation:

for thus said Jehovah, God of Israel, The pitcher of meal is not consumed, and the dish of oil is not lacking, till the day of Jehovah’s giving a shower on the face of the ground.’

1 Kings 17:16 (100.00%)

World English Bible:

The jar of meal didn’t run out and the jar of oil didn’t fail, according to Yahweh’s word, which he spoke by Elijah.

King James w/Strong’s #s:

[And] the barrel of meal wasted () not, neither did the cruse of oil fail , according to the word of the LORD , which he spake () by Elijah .

Young’s Literal Translation:

the pitcher of meal was not consumed, and the dish of oil did not lack, according to the word of Jehovah that He spake by the hand of Elijah.

2 Kings 4:2 (100.00%)

World English Bible:

Elisha said to her, “What should I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She said, “Your servant has nothing in the house, except a pot of oil.”

King James w/Strong’s #s:

And Elisha said () unto her, What shall I do () for thee? tell () me, what hast thou in the house ? And she said (), Thine handmaid hath not any thing in the house , save a pot of oil .

Young’s Literal Translation:

And Elisha saith unto her, ‘What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?’ and she saith, ‘Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.’

2 Kings 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the containers were full, she said to her son, “Bring me another container.” He said to her, “There isn’t another container.” Then the oil stopped flowing.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the vessels were full (), that she said () unto her son , Bring () me yet a vessel . And he said () unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed ().

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the filling of the vessels, that she saith unto her son, ‘Bring nigh unto me a vessel more,’ and he saith unto her, ‘There is not a vessel more;’ and the oil stayeth.

2 Kings 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Then she came and told the man of God. He said, “Go, sell the oil, and pay your debt; and you and your sons live on the rest.”

King James w/Strong’s #s:

Then she came () and told () the man of God . And he said (), Go (), sell () the oil , and pay () thy debt , and live () thou and thy children of the rest ().

Young’s Literal Translation:

And she cometh and declareth to the man of God, and he saith, ‘Go, sell the oil, and repay thy loan; and thou and thy sons do live of the rest.’

2 Kings 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

King James w/Strong’s #s:

And Elisha the prophet called () one of the children of the prophets , and said () unto him, Gird up () thy loins , and take () this box of oil in thine hand , and go () to Ramothgilead :

Young’s Literal Translation:

And Elisha the prophet hath called to one of the sons of the prophets, and saith to him, ‘Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead,

2 Kings 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, ‘Yahweh says, “I have anointed you king over Israel.” ’ Then open the door, flee, and don’t wait.”

King James w/Strong’s #s:

Then take () the box of oil , and pour () [it] on his head , and say (), Thus saith () the LORD , I have anointed () thee king over Israel . Then open () the door , and flee (), and tarry () not.

Young’s Literal Translation:

and taken the vial of oil, and poured on his head, and said, Thus said Jehovah, I have anointed thee for king unto Israel; and thou hast opened the door, and fled, and dost not wait.’

2 Kings 9:6 (100.00%)

World English Bible:

He arose, and went into the house. Then he poured the oil on his head, and said to him, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I have anointed you king over the people of Yahweh, even over Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he arose (), and went () into the house ; and he poured () the oil on his head , and said () unto him, Thus saith () the LORD God of Israel , I have anointed () thee king over the people of the LORD , [even] over Israel .

Young’s Literal Translation:

And he riseth and cometh in to the house, and he poureth the oil on his head, and saith to him, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I have anointed thee for king unto the people of Jehovah, unto Israel,

2 Kings 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah listened to them, and showed them all the storehouse of his precious things—the silver, the gold, the spices, and the precious oil, and the house of his armor, and all that was found in his treasures. There was nothing in his house, or in all his dominion, that Hezekiah didn’t show them.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah hearkened () unto them, and shewed () them all the house of his precious things , the silver , and the gold , and the spices , and the precious ointment , and [all] the house of his armour , and all that was found () in his treasures : there was nothing in his house , nor in all his dominion , that Hezekiah shewed () them not.

Young’s Literal Translation:

and Hezekiah hearkeneth unto them, and sheweth them all the house of his treasury, the silver, and the gold, and the spices, and the good ointment, and all the house of his vessels, and all that hath been found in his treasuries; there hath not been a thing that Hezekiah hath not shewed them, in his house, and in all his dominion.

World English Bible:

Some of them also were appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, over the fine flour, the wine, the oil, the frankincense, and the spices.

King James w/Strong’s #s:

[Some] of them also [were] appointed () to oversee the vessels , and all the instruments of the sanctuary , and the fine flour , and the wine , and the oil , and the frankincense , and the spices .

Young’s Literal Translation:

And some of them are appointed over the vessels, even over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

World English Bible:

Moreover those who were near to them, as far as Issachar, Zebulun, and Naphtali, brought bread on donkeys, on camels, on mules, and on oxen: supplies of flour, cakes of figs, clusters of raisins, wine, oil, cattle, and sheep in abundance; for there was joy in Israel.

King James w/Strong’s #s:

Moreover they that were nigh them, [even] unto Issachar and Zebulun and Naphtali , brought () bread on asses , and on camels , and on mules , and on oxen , [and] meat , meal , cakes of figs, and bunches of raisins , and wine , and oil , and oxen , and sheep abundantly : for [there was] joy in Israel .

Young’s Literal Translation:

And also those near unto them, unto Issachar, and Zebulun, and Naphtali, are bringing in bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen-food of fine flour, fig-cakes and grape-cakes, and wine, and oil, and oxen, and sheep, in abundance, for joy is in Israel.

World English Bible:

Over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite. Over the cellars of oil was Joash.

King James w/Strong’s #s:

And over the olive trees and the sycomore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan the Gederite : and over the cellars of oil [was] Joash :

Young’s Literal Translation:

and over the olives, and the sycamores, that are in the low country, is Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil is Joash;

World English Bible:

Behold, I will give to your servants, the cutters who cut timber, twenty thousand cors of beaten wheat, twenty thousand baths of barley, twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.”

2 Chronicles 2:10a 1 cor is the same as a homer, or about 55.9 U. S. gallons (liquid) or 211 liters or 6 bushels, so 20,000 cors of wheat would weigh about 545 metric tons
2 Chronicles 2:10b 1 bath is one tenth of a cor, or about 5.6 U. S. gallons or 21 liters or 2.4 pecks. 20,000 baths of barley would weigh about 262 metric tons.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, I will give () to thy servants , the hewers () that cut () timber , twenty thousand measures of beaten wheat , and twenty thousand measures of barley , and twenty thousand baths of wine , and twenty thousand baths of oil .

Young’s Literal Translation:

‘And lo, to hewers, to those cutting the trees, I have given beaten wheat to thy servants, cors twenty thousand, and barley, cors twenty thousand, and wine, baths twenty thousand, and oil, baths twenty thousand.’

World English Bible:

“Now therefore, the wheat, the barley, the oil, and the wine which my lord has spoken of, let him send to his servants;

King James w/Strong’s #s:

Now therefore the wheat , and the barley , the oil , and the wine , which my lord hath spoken () of, let him send () unto his servants :

Young’s Literal Translation:

‘And, now, the wheat, and the barley, the oil, and the wine, as my lord said, let him send to his servants,

World English Bible:

He fortified the strongholds and put captains in them with stores of food, oil and wine.

King James w/Strong’s #s:

And he fortified () the strong holds , and put () captains in them, and store of victual , and of oil and wine .

Young’s Literal Translation:

And he strengtheneth the bulwarks, and putteth in them leaders, and treasures of food, and oil, and wine,

Ezra 3:7 (100.00%)

World English Bible:

They also gave money to the masons and to the carpenters. They also gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had from Cyrus King of Persia.

King James w/Strong’s #s:

They gave () money also unto the masons (), and to the carpenters ; and meat , and drink , and oil , unto them of Zidon , and to them of Tyre , to bring () cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa , according to the grant that they had of Cyrus king of Persia .

Young’s Literal Translation:

and they give money to hewers and to artificers, and food, and drink, and oil to Zidonians and to Tyrians, to bring in cedar-trees from Lebanon unto the sea of Joppa, according to the permission of Cyrus king of Persia concerning them.

Nehemiah 8:15 (100.00%)

World English Bible:

and that they should publish and proclaim in all their cities and in Jerusalem, saying, “Go out to the mountain, and get olive branches, branches of wild olive, myrtle branches, palm branches, and branches of thick trees, to make temporary shelters, as it is written.”

Nehemiah 8:15 or, booths

King James w/Strong’s #s:

And that they should publish () and proclaim () in all their cities , and in Jerusalem , saying (), Go forth () unto the mount , and fetch () olive branches , and pine branches , and myrtle branches , and palm branches , and branches of thick trees , to make () booths , as [it is] written ().

Young’s Literal Translation:

and that they proclaim and cause to pass over all their cities, (and in Jerusalem,) saying, ‘Go ye out to the mount, and bring leaves of the olive, and leaves of the oil tree, and leaves of the myrtle, and leaves of the palms, and leaves of thick trees, to make booths as it is written.’

Esther 2:12 (100.00%)

World English Bible:

Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus after her purification for twelve months (for so were the days of their purification accomplished, six months with oil of myrrh, and six months with sweet fragrances and with preparations for beautifying women).

King James w/Strong’s #s:

Now when every maid’s turn was come () to go in () to king Ahasuerus , after that she had been twelve months , according to the manner of the women , (for so were the days of their purifications accomplished (), [to wit], six months with oil of myrrh , and six months with sweet odours , and with [other] things for the purifying of the women ;)

Young’s Literal Translation:

And in the drawing nigh of the turn of each young woman to come in unto the king Ahasuerus, at the end of there being to her-according to the law of the women-twelve months, for so they fulfil the days of their purifications; six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the purifications of women,

Job 29:6 (100.00%)

World English Bible:

when my steps were washed with butter, and the rock poured out streams of oil for me,

King James w/Strong’s #s:

When I washed () my steps with butter , and the rock poured me out () rivers of oil ;

Young’s Literal Translation:

When washing my goings with butter, And the firm rock is with me rivulets of oil.

Psalm 23:5 (100.00%)

World English Bible:

You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over.

King James w/Strong’s #s:

Thou preparest () a table before me in the presence of mine enemies (): thou anointest () my head with oil ; my cup runneth over .

Young’s Literal Translation:

Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!

Psalm 45:7 (100.00%)

World English Bible:

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

King James w/Strong’s #s:

Thou lovest () righteousness , and hatest () wickedness : therefore God , thy God , hath anointed () thee with the oil of gladness above thy fellows .

Young’s Literal Translation:

Thou hast loved righteousness and hatest wickedness, Therefore God, thy God, hath anointed thee, Oil of joy above thy companions.

Psalm 55:21 (100.00%)

World English Bible:

His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.

King James w/Strong’s #s:

[The words] of his mouth were smoother () than butter , but war [was] in his heart : his words were softer () than oil , yet [were] they drawn swords .

Young’s Literal Translation:

Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart is war! Softer have been his words than oil, And they are drawn swords.

Psalm 89:20 (100.00%)

World English Bible:

I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,

King James w/Strong’s #s:

I have found () David my servant ; with my holy oil have I anointed () him:

Young’s Literal Translation:

I have found David My servant, With My holy oil I have anointed him.

Psalm 92:10 (100.00%)

World English Bible:

But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.

King James w/Strong’s #s:

But my horn shalt thou exalt () like [the horn of] an unicorn : I shall be anointed () with fresh oil .

Young’s Literal Translation:

And Thou exaltest as a reem my horn, I have been anointed with fresh oil.

Psalm 104:15 (100.00%)

World English Bible:

wine that makes the heart of man glad, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man’s heart.

King James w/Strong’s #s:

And wine [that] maketh glad () the heart of man , [and] oil to make [his] face to shine (), and bread [which] strengtheneth () man’s heart .

Young’s Literal Translation:

And wine-it rejoiceth the heart of man, To cause the face to shine from oil, And bread-the heart of man it supporteth.

Psalm 109:18 (100.00%)

World English Bible:

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

King James w/Strong’s #s:

As he clothed () himself with cursing like as with his garment , so let it come () into his bowels like water , and like oil into his bones .

Young’s Literal Translation:

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

Psalm 109:24 (100.00%)

World English Bible:

My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.

King James w/Strong’s #s:

My knees are weak () through fasting ; and my flesh faileth () of fatness .

Young’s Literal Translation:

My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.

Psalm 133:2 (100.00%)

World English Bible:

It is like the precious oil on the head, that ran down on the beard, even Aaron’s beard, that came down on the edge of his robes,

King James w/Strong’s #s:

[It is] like the precious ointment upon the head , that ran down () upon the beard , [even] Aaron’s beard : that went down () to the skirts of his garments ;

Young’s Literal Translation:

As the good oil on the head, Coming down on the beard, the beard of Aaron, That cometh down on the skirt of his robes,

Psalm 141:5 (100.00%)

World English Bible:

Let the righteous strike me, it is kindness; let him reprove me, it is like oil on the head; don’t let my head refuse it; Yet my prayer is always against evil deeds.

King James w/Strong’s #s:

Let the righteous smite () me; [it shall be] a kindness : and let him reprove () me; [it shall be] an excellent oil , [which] shall not break () my head : for yet my prayer also [shall be] in their calamities .

Young’s Literal Translation:

The righteous doth beat me in kindness. And doth reprove me, Oil of the head my head disalloweth not, For still my prayer is about their vexations.

Proverbs 5:3 (100.00%)

World English Bible:

For the lips of an adulteress drip honey. Her mouth is smoother than oil,

King James w/Strong’s #s:

For the lips of a strange woman () drop () [as] an honeycomb , and her mouth [is] smoother than oil :

Young’s Literal Translation:

For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil is her mouth,

Proverbs 21:17 (100.00%)

World English Bible:

He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.

King James w/Strong’s #s:

He that loveth () pleasure [shall be] a poor man : he that loveth () wine and oil shall not be rich ().

Young’s Literal Translation:

Whoso is loving mirth is a poor man, Whoso is loving wine and oil maketh no wealth.

Proverbs 21:20 (100.00%)

World English Bible:

There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.

King James w/Strong’s #s:

[There is] treasure to be desired () and oil in the dwelling of the wise ; but a foolish man spendeth it up ().

Young’s Literal Translation:

A treasure to be desired, and oil, Is in the habitation of the wise, And a foolish man swalloweth it up.

Proverbs 27:9 (100.00%)

World English Bible:

Perfume and incense bring joy to the heart; so does earnest counsel from a man’s friend.

King James w/Strong’s #s:

Ointment and perfume rejoice () the heart : so [doth] the sweetness of a man’s friend by hearty counsel .

Young’s Literal Translation:

Ointment and perfume rejoice the heart, And the sweetness of one’s friend-from counsel of the soul.

Proverbs 27:16 (100.00%)

World English Bible:

restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand.

King James w/Strong’s #s:

Whosoever hideth () her hideth () the wind , and the ointment of his right hand , [which] bewrayeth () [itself].

Young’s Literal Translation:

Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out.

World English Bible:

A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one’s birth.

King James w/Strong’s #s:

A good name [is] better than precious ointment ; and the day of death than the day of one’s birth ().

Young’s Literal Translation:

Better is a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.

World English Bible:

Let your garments be always white, and don’t let your head lack oil.

King James w/Strong’s #s:

Let thy garments be always white ; and let thy head lack () no ointment .

Young’s Literal Translation:

At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.

World English Bible:

Dead flies cause the oil of the perfumer to produce an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.

King James w/Strong’s #s:

Dead flies cause the ointment of the apothecary () to send forth () a stinking savour (): [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honour .

Young’s Literal Translation:

Dead flies cause a perfumer’s perfume To send forth a stink; The precious by reason of wisdom- By reason of honour-a little folly!

World English Bible:

Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured out, therefore the virgins love you.

King James w/Strong’s #s:

Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment poured forth (), therefore do the virgins love () thee.

Young’s Literal Translation:

For fragrance are thy perfumes good. Perfume emptied out-thy name, Therefore have virgins loved thee!

World English Bible:

How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, the fragrance of your perfumes than all kinds of spices!

King James w/Strong’s #s:

How fair () is thy love , my sister , [my] spouse ! how much better () is thy love than wine ! and the smell of thine ointments than all spices !

Young’s Literal Translation:

How wonderful have been thy loves, my sister-spouse, How much better have been thy loves than wine, And the fragrance of thy perfumes than all spices.

Isaiah 1:6 (100.00%)

World English Bible:

From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it, but wounds, welts, and open sores. They haven’t been closed, bandaged, or soothed with oil.

King James w/Strong’s #s:

From the sole of the foot even unto the head [there is] no soundness in it; [but] wounds , and bruises , and putrifying sores : they have not been closed (), neither bound up (), neither mollified () with ointment .

Young’s Literal Translation:

From the sole of the foot-unto the head, There is no soundness in it, Wound, and bruise, and fresh smiting! They have not been closed nor bound, Nor have they softened with ointment.

Isaiah 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill.

King James w/Strong’s #s:

Now will I sing () to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard . My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill :

Young’s Literal Translation:

Let me sing, I pray you, for my beloved, A song of my beloved as to his vineyard: My beloved hath a vineyard in a fruitful hill,

Isaiah 10:27 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass in that day , [that] his burden shall be taken away () from off thy shoulder , and his yoke from off thy neck , and the yoke shall be destroyed () because of the anointing .

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.

Isaiah 25:6 (100.00%)

World English Bible:

In this mountain, Yahweh of Armies will make all peoples a feast of choice meat, a feast of choice wines, of choice meat full of marrow, of well refined choice wines.

Isaiah 25:6 literally, fat things

King James w/Strong’s #s:

And in this mountain shall the LORD of hosts make () unto all people a feast of fat things , a feast of wines on the lees , of fat things full of marrow (), of wines on the lees well refined ().

Young’s Literal Translation:

And made hath Jehovah of Hosts, For all the peoples in this mount, A banquet of fat things, a banquet of preserved things, Fat things full of marrow, preserved things refined.

Isaiah 28:1 (100.00%)

World English Bible:

Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley of those who are overcome with wine!

King James w/Strong’s #s:

Woe to the crown of pride , to the drunkards of Ephraim , whose glorious beauty [is] a fading () flower , which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcome () with wine !

Young’s Literal Translation:

Woe to the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That is on the head of the fat valley of the broken down of wine.

Isaiah 28:4 (100.00%)

World English Bible:

The fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fertile valley, shall be like the first-ripe fig before the summer, which someone picks and eats as soon as he sees it.

King James w/Strong’s #s:

And the glorious beauty , which [is] on the head of the fat valley , shall be a fading () flower , [and] as the hasty fruit before the summer ; which [when] he that looketh () upon it seeth (), while it is yet in his hand he eateth it up ().

Young’s Literal Translation:

And the fading flower of the beauty of his glory That is on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it is yet in his hand he swalloweth it.

Isaiah 39:2 (100.00%)

World English Bible:

Hezekiah was pleased with them, and showed them the house of his precious things, the silver, the gold, the spices, and the precious oil, and all the house of his armor, and all that was found in his treasures. There was nothing in his house, nor in all his dominion, that Hezekiah didn’t show them.

King James w/Strong’s #s:

And Hezekiah was glad () of them, and shewed () them the house of his precious things , the silver , and the gold , and the spices , and the precious ointment , and all the house of his armour , and all that was found () in his treasures : there was nothing in his house , nor in all his dominion , that Hezekiah shewed () them not.

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah rejoiceth over them, and sheweth them the house of his spices, the silver, and the gold, and the spices, and the good ointment, and all the house of his vessels, and all that hath been found in his treasures; there hath not been a thing in his house, and in all his dominion, that Hezekiah hath not shewed them.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: