Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 627 for “H1870”

1 Samuel 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to Samuel, “But I have obeyed Yahweh’s voice, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto Samuel, Yea, I have obeyed () the voice of the Lord, and have gone () the way which the Lord sent () me, and have brought () Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed () the Amalekites.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto Samuel, ‘Because-I have hearkened to the voice of Jehovah, and I go in the way which Jehovah hath sent me, and bring in Agag king of Amalek, and Amalek I have devoted;

1 Samuel 17:52 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel and of Judah arose and shouted, and pursued the Philistines as far as Gai and to the gates of Ekron. The wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even to Gath and to Ekron.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel and of Judah arose, () and shouted, () and pursued () the Philistines, until thou come () to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down () by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel rise-also Judah-and shout, and pursue the Philistines till thou enter the valley, and unto the gates of Ekron, and the wounded of the Philistines fall in the way of Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron,

1 Samuel 18:14 (100.00%)

World English Bible:

David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.

King James w/Strong’s #s:

And David behaved himself wisely () in all his ways; and the Lord [was] with him.

Young’s Literal Translation:

And David is in all his ways acting wisely, and Jehovah is with him,

1 Samuel 21:5 (100.00%)

World English Bible:

David answered the priest, and said to him, “Truly, women have been kept from us as usual these three days. When I came out, the vessels of the young men were holy, though it was only a common journey. How much more then today shall their vessels be holy?”

King James w/Strong’s #s:

And David answered () the priest, and said () unto him, Of a truth women [have been] kept () from us about these three days, since I came out, () and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified () this day in the vessel.

Young’s Literal Translation:

And David answereth the priest, and saith to him, ‘Surely, if women have been restrained from us as heretofore in my going out, then the vessels of the young men are holy, and it is a common way: and also, surely to-day it is sanctified in the vessel.’

1 Samuel 24:3 (100.00%)

World English Bible:

He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were staying in the innermost parts of the cave.

King James w/Strong’s #s:

And he came () to the sheepcotes by the way, where [was] a cave; and Saul went in () to cover () his feet: and David and his men remained () in the sides of the cave.

Young’s Literal Translation:

and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding.

1 Samuel 24:7 (100.00%)

World English Bible:

So David checked his men with these words, and didn’t allow them to rise against Saul. Saul rose up out of the cave, and went on his way.

King James w/Strong’s #s:

So David stayed () his servants with these words, and suffered () them not to rise () against Saul. But Saul rose up () out of the cave, and went () on [his] way.

Young’s Literal Translation:

And David subdueth his men by words, and hath not permitted them to rise against Saul; and Saul hath risen from the cave, and goeth on the way;

1 Samuel 24:19 (100.00%)

World English Bible:

For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? Therefore may Yahweh reward you good for that which you have done to me today.

King James w/Strong’s #s:

For if a man find () his enemy, () will he let him go () well away? wherefore the Lord reward () thee good for that thou hast done () unto me this day.

Young’s Literal Translation:

and that a man doth find his enemy, and hath sent him away in a good manner; and Jehovah doth repay thee good for that which thou didst to me this day.

1 Samuel 25:12 (100.00%)

World English Bible:

So David’s young men turned on their way and went back, and came and told him all these words.

King James w/Strong’s #s:

So David’s young men turned () their way, and went again, () and came () and told () him all those sayings.

Young’s Literal Translation:

And the young men of David turn on their way, and turn back, and come in, and declare to him according to all these words.

1 Samuel 26:3 (100.00%)

World English Bible:

Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And Saul pitched () in the hill of Hachilah, which [is] before Jeshimon, by the way. But David abode () in the wilderness, and he saw () that Saul came () after him into the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And Saul encampeth in the height of Hachilah, which is on the front of the desert, by the way, and David is abiding in the wilderness, and he seeth that Saul hath come after him in to the wilderness;

1 Samuel 26:25 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to David, “You are blessed, my son David. You will both do mightily, and will surely prevail.” So David went his way, and Saul returned to his place.

King James w/Strong’s #s:

Then Saul said () to David, Blessed () [be] thou, my son David: thou shalt both do () great () [things], and also shalt still () prevail. () So David went () on his way, and Saul returned () to his place.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto David, ‘Blessed art thou, my son David, also working thou dost work, and also prevailing thou dost prevail.’ And David goeth on his way, and Saul hath turned back to his place.

1 Samuel 28:22 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please listen also to the voice of your servant, and let me set a morsel of bread before you. Eat, that you may have strength when you go on your way.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray thee, hearken () thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set () a morsel of bread before thee; and eat, () that thou mayest have strength, when thou goest () on thy way.

Young’s Literal Translation:

and now, hearken, I pray thee, also thou, to the voice of thy maid-servant, and I set before thee a morsel of bread, and eat, and there is in thee power when thou goest in the way.’

1 Samuel 30:2 (100.00%)

World English Bible:

and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off and went their way.

King James w/Strong’s #s:

And had taken the women captives, () that [were] therein: they slew () not any, either great or small, but carried [them] away, () and went () on their way.

Young’s Literal Translation:

and they take captive the women who are in it; from small unto great they have not put any one to death, and they lead away, and go on their way.

2 Samuel 2:24 (100.00%)

World English Bible:

But Joab and Abishai pursued Abner. The sun went down when they had come to the hill of Ammah, that lies before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

King James w/Strong’s #s:

Joab also and Abishai pursued () after Abner: and the sun went down () when they were come () to the hill of Ammah, that [lieth] before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.

Young’s Literal Translation:

And Joab and Abishai pursue after Abner, and the sun hath gone in, and they have come in unto the height of Ammah, which is on the front of Giah, the way of the wilderness of Gibeon.

2 Samuel 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Now when they came into the house as he lay on his bed in his bedroom, they struck him, killed him, beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.

King James w/Strong’s #s:

For when they came () into the house, he lay () on his bed in his bedchamber, and they smote () him, and slew () him, and beheaded () him, and took () his head, and gat them away () through the plain all night.

Young’s Literal Translation:

yea, they come in to the house, and he is lying on his bed, in the inner part of his bed-chamber, and they smite him, and put him to death, and turn aside his head, and they take his head, and go the way of the plain all the night,

2 Samuel 11:10 (100.00%)

World English Bible:

When they had told David, saying, “Uriah didn’t go down to his house,” David said to Uriah, “Haven’t you come from a journey? Why didn’t you go down to your house?”

King James w/Strong’s #s:

And when they had told () David, saying, () Uriah went not down () unto his house, David said () unto Uriah, Camest () thou not from [thy] journey? why [then] didst thou not go down () unto thine house?

Young’s Literal Translation:

And they declare to David, saying, ‘Uriah hath not gone down unto his house;’ and David saith unto Uriah, ‘Hast thou not come from a journey? wherefore hast thou not gone down unto thy house?’

2 Samuel 13:30 (100.00%)

World English Bible:

While they were on the way, the news came to David, saying, “Absalom has slain all the king’s sons, and there is not one of them left!”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, while they were in the way, that tidings came () to David, saying, () Absalom hath slain () all the king’s sons, and there is not one of them left. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass-they are in the way-and the report hath come unto David, saying, ‘Absalom hath smitten all the sons of the king, and there is not left of them one;’

2 Samuel 13:34 (100.00%)

World English Bible:

But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him.

King James w/Strong’s #s:

But Absalom fled. () And the young man that kept the watch () lifted up () his eyes, and looked, () and, behold, there came () much people by the way of the hill side behind him.

Young’s Literal Translation:

And Absalom fleeth, and the young man who is watching lifteth up his eyes and looketh, and lo, much people are coming by the way behind him, on the side of the hill.

2 Samuel 15:2 (100.00%)

World English Bible:

Absalom rose up early, and stood beside the way of the gate. When any man had a suit which should come to the king for judgment, then Absalom called to him, and said, “What city are you from?” He said, “Your servant is of one of the tribes of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And Absalom rose up early, () and stood () beside the way of the gate: and it was [so], that when any man that had a controversy came () to the king for judgment, then Absalom called () unto him, and said, () Of what city [art] thou? And he said, () Thy servant [is] of one of the tribes of Israel.

Young’s Literal Translation:

and Absalom hath risen early, and stood by the side of the way of the gate, and it cometh to pass, every man who hath a pleading to come unto the king for judgment, that Absalom calleth unto him, and saith, ‘Of what city art thou?’ and he saith, ‘Of one of the tribes of Israel is thy servant.’

2 Samuel 15:23 (100.00%)

World English Bible:

All the country wept with a loud voice, and all the people passed over. The king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And all the country wept () with a loud voice, and all the people passed over: () the king also himself passed over () the brook Kidron, and all the people passed over, () toward the way of the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And all the land are weeping-a great voice, and all the people are passing over; and the king is passing over through the brook Kidron, and all the people are passing over on the front of the way of the wilderness;

2 Samuel 16:13 (100.00%)

World English Bible:

So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went, threw stones at him, and threw dust.

King James w/Strong’s #s:

And as David and his men went () by the way, Shimei went along () on the hill’s side over against him, and cursed () as he went, () and threw () stones at him, and cast () dust.

Young’s Literal Translation:

And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.

2 Samuel 18:23 (100.00%)

World English Bible:

“But come what may,” he said, “I will run.” He said to him, “Run!” Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.

King James w/Strong’s #s:

But howsoever, [said he], let me run. () And he said () unto him, Run. () Then Ahimaaz ran () by the way of the plain, and overran () Cushi.

Young’s Literal Translation:

‘And, whatever it be, said he, let me run.’ And he saith to him, ‘Run;’ and Ahimaaz runneth the way of the circuit, and passeth by the Cushite.

2 Samuel 22:22 (100.00%)

World English Bible:

For I have kept Yahweh’s ways, and have not wickedly departed from my God.

King James w/Strong’s #s:

For I have kept () the ways of the Lord, and have not wickedly departed () from my God.

Young’s Literal Translation:

For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.

2 Samuel 22:31 (100.00%)

World English Bible:

As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.

King James w/Strong’s #s:

[As for] God, his way [is] perfect; the word of the Lord [is] tried: () he [is] a buckler to all them that trust () in him.

Young’s Literal Translation:

God! Perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He is to all those trusting in Him.

2 Samuel 22:33 (100.00%)

World English Bible:

God is my strong fortress. He makes my way perfect.

King James w/Strong’s #s:

God [is] my strength [and] power: and he maketh () my way perfect.

Young’s Literal Translation:

God-my bulwark, my strength, And He maketh perfect my way;

1 Kings 1:49 (100.00%)

World English Bible:

All the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and each man went his way.

King James w/Strong’s #s:

And all the guests () that [were] with Adonijah were afraid, () and rose up, () and went () every man his way.

Young’s Literal Translation:

And they tremble, and rise-all those called who are for Adonijah-and go, each on his way;

1 Kings 2:2 (100.00%)

World English Bible:

“I am going the way of all the earth. You be strong therefore, and show yourself a man;

King James w/Strong’s #s:

I go () the way of all the earth: be thou strong () therefore, and shew thyself a man;

Young’s Literal Translation:

‘I am going in the way of all the earth, and thou hast been strong, and become a man,

1 Kings 2:3 (100.00%)

World English Bible:

and keep the instruction of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn yourself.

King James w/Strong’s #s:

And keep () the charge of the Lord thy God, to walk () in his ways, to keep () his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written () in the law of Moses, that thou mayest prosper () in all that thou doest, () and whithersoever thou turnest () thyself:

Young’s Literal Translation:

and kept the charge of Jehovah thy God, to walk in His ways, to keep His statutes, His commands, and His judgments, and His testimonies, as it is written in the law of Moses, so that thou dost wisely all that thou dost, and whithersoever thou turnest,

1 Kings 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, ‘If your children are careful of their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,’ he said, ‘a man on the throne of Israel.’

King James w/Strong’s #s:

That the Lord may continue () his word which he spake () concerning me, saying, () If thy children take heed () to their way, to walk () before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail () thee (said () he) a man on the throne of Israel.

Young’s Literal Translation:

so that Jehovah doth establish His word which He spake unto me, saying, If thy sons observe their way to walk before Me in truth, with all their heart, and with all their soul; saying, There is not cut off a man of thine from the throne of Israel.

1 Kings 3:14 (100.00%)

World English Bible:

If you will walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as your father David walked, then I will lengthen your days.”

King James w/Strong’s #s:

And if thou wilt walk () in my ways, to keep () my statutes and my commandments, as thy father David did walk, () then I will lengthen () thy days.

Young’s Literal Translation:

and if thou dost walk in My ways to keep My statutes, and My commands, as David thy father walked, then I have prolonged thy days.’

1 Kings 8:25 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, may Yahweh, the God of Israel, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, ‘There shall not fail from you a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me.’

King James w/Strong’s #s:

Therefore now, Lord God of Israel, keep () with thy servant David my father that thou promisedst () him, saying, () There shall not fail () thee a man in my sight to sit () on the throne of Israel; so that thy children take heed () to their way, that they walk () before me as thou hast walked () before me.

Young’s Literal Translation:

‘And now, Jehovah, God of Israel, keep for Thy servant David my father that which Thou spakest to him, saying, There is not cut off to thee a man from before Me, sitting on the throne of Israel-only, if thy sons watch their way, to walk before Me as thou hast walked before Me.

1 Kings 8:32 (100.00%)

World English Bible:

then hear in heaven, and act, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way on his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou in heaven, and do, () and judge () thy servants, condemning () the wicked, to bring () his way upon his head; and justifying () the righteous, to give () him according to his righteousness.

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, and hast done, and hast judged Thy servants, to declare wicked the wicked, to put his way on his head, and to declare righteous the righteous, to give him according to his righteousness.

1 Kings 8:36 (100.00%)

World English Bible:

then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land which you have given to your people for an inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou in heaven, and forgive () the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach () them the good way wherein they should walk, () and give () rain upon thy land, which thou hast given () to thy people for an inheritance.

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, for Thou directest them the good way in which they go, and hast given rain on Thy land which Thou hast given to Thy people for inheritance.

1 Kings 8:39 (100.00%)

World English Bible:

then hear in heaven, your dwelling place, and forgive, and act, and give to every man according to all his ways, whose heart you know (for you, even you only, know the hearts of all the children of men);

King James w/Strong’s #s:

Then hear () thou in heaven thy dwelling () place, and forgive, () and do, () and give () to every man according to his ways, whose heart thou knowest; () (for thou, [even] thou only, knowest () the hearts of all the children of men; )

Young’s Literal Translation:

then Thou dost hear in the heavens, the settled place of Thy dwelling, and hast forgiven, and hast done, and hast given to each according to all his ways, whose heart Thou knowest, (for Thou hast known-Thyself alone-the heart of all the sons of man),

1 Kings 8:44 (100.00%)

World English Bible:

“If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name,

King James w/Strong’s #s:

If thy people go out () to battle against their enemy, () whithersoever thou shalt send () them, and shall pray () unto the Lord toward the city which thou hast chosen, () and [toward] the house that I have built () for thy name:

Young’s Literal Translation:

‘When Thy people doth go out to battle against its enemy, in the way that Thou dost send them, and they have prayed unto Jehovah the way of the city which thou hast fixed on, and of the house which I have builded for Thy name;

1 Kings 8:48 (100.00%)

World English Bible:

if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who carried them captive, and pray to you toward their land which you gave to their fathers, the city which you have chosen and the house which I have built for your name,

King James w/Strong’s #s:

And [so] return () unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, () which led them away captive, () and pray () unto thee toward their land, which thou gavest () unto their fathers, the city which thou hast chosen, () and the house which I have built () for thy name:

Young’s Literal Translation:

yea, they have turned back unto Thee, with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies who have taken them captive, and have prayed unto Thee the way of their land, which Thou gavest to their fathers, the city which Thou hast chosen, and the house which I have builded for Thy name:

1 Kings 8:58 (100.00%)

World English Bible:

that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers.

King James w/Strong’s #s:

That he may incline () our hearts unto him, to walk () in all his ways, and to keep () his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded () our fathers.

Young’s Literal Translation:

to incline our heart unto Himself, to walk in all His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments, which He commanded our fathers;

1 Kings 11:29 (100.00%)

World English Bible:

At that time, when Jeroboam went out of Jerusalem, the prophet Ahijah the Shilonite found him on the way. Now Ahijah had clad himself with a new garment; and the two of them were alone in the field.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass at that time when Jeroboam went out () of Jerusalem, that the prophet Ahijah the Shilonite found () him in the way; and he had clad () himself with a new garment; and they two [were] alone in the field:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at that time, that Jeroboam hath gone out from Jerusalem, and Ahijah the Shilonite, the prophet, findeth him in the way, and he is covering himself with a new garment; and both of them are by themselves in a field,

1 Kings 11:33 (100.00%)

World English Bible:

because they have forsaken me, and have worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the children of Ammon. They have not walked in my ways, to do that which is right in my eyes, and to keep my statutes and my ordinances, as David his father did.

King James w/Strong’s #s:

Because that they have forsaken () me, and have worshipped () Ashtoreth the goddess of the Zidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the children of Ammon, and have not walked () in my ways, to do () [that which is] right in mine eyes, and [to keep] my statutes and my judgments, as [did] David his father.

Young’s Literal Translation:

‘Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth, goddess of the Zidonians, to Chemosh god of Moab, and to Milcom god of the sons of Ammon, and have not walked in My ways, to do that which is right in Mine eyes, and My statutes and My judgments, like David his father.

1 Kings 11:38 (100.00%)

World English Bible:

It shall be, if you will listen to all that I command you, and will walk in my ways, and do that which is right in my eyes, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did, that I will be with you, and will build you a sure house, as I built for David, and will give Israel to you.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, if thou wilt hearken () unto all that I command () thee, and wilt walk () in my ways, and do () [that is] right in my sight, to keep () my statutes and my commandments, as David my servant did; () that I will be with thee, and build () thee a sure () house, as I built () for David, and will give () Israel unto thee.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, if thou dost hear all that I command thee, and hast walked in My ways, and done that which is right in Mine eyes, to keep My statutes and My commands, as did David My servant, that I have been with thee, and have built for thee a stedfast house, as I built for David, and have given to thee Israel,

1 Kings 13:9 (100.00%)

World English Bible:

for so was it commanded me by Yahweh’s word, saying, ‘You shall eat no bread, drink no water, and don’t return by the way that you came.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For so was it charged () me by the word of the Lord, saying, () Eat () no bread, nor drink () water, nor turn again () by the same way that thou camest. ()

Young’s Literal Translation:

for so He commanded me by the word of Jehovah, saying, Thou dost not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that thou hast come.’

1 Kings 13:10 (100.00%)

World English Bible:

So he went another way, and didn’t return by the way that he came to Bethel.

King James w/Strong’s #s:

So he went () another way, and returned () not by the way that he came () to Bethel.

Young’s Literal Translation:

And he goeth on in another way, and hath not turned back in the way in which he came in unto Beth-El.

1 Kings 13:12 (100.00%)

World English Bible:

Their father said to them, “Which way did he go?” Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.

King James w/Strong’s #s:

And their father said () unto them, What way went () he? For his sons had seen () what way the man of God went, () which came () from Judah.

Young’s Literal Translation:

And their father saith unto them, ‘Where is this-the way he hath gone?’ and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah.

1 Kings 13:17 (100.00%)

World English Bible:

For it was said to me by Yahweh’s word, ‘You shall eat no bread or drink water there, and don’t turn again to go by the way that you came.’ ”

King James w/Strong’s #s:

For it was said to me by the word of the Lord, Thou shalt eat () no bread nor drink () water there, nor turn again () to go () by the way that thou camest. ()

Young’s Literal Translation:

for a word is unto me by the word of Jehovah, Thou dost not eat bread nor drink there water, thou dost not turn back to go in the way in which thou camest.’

1 Kings 13:24 (100.00%)

World English Bible:

When he had gone, a lion met him by the way and killed him. His body was thrown on the path, and the donkey stood by it. The lion also stood by the body.

King James w/Strong’s #s:

And when he was gone, () a lion met () him by the way, and slew () him: and his carcase was cast () in the way, and the ass stood () by it, the lion also stood () by the carcase.

Young’s Literal Translation:

and he goeth, and a lion findeth him in the way, and putteth him to death, and his carcase is cast in the way, and the ass is standing near it, and the lion is standing near the carcase.

1 Kings 13:25 (100.00%)

World English Bible:

Behold, men passed by and saw the body thrown on the path, and the lion standing by the body; and they came and told it in the city where the old prophet lived.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, men passed by, () and saw () the carcase cast () in the way, and the lion standing () by the carcase: and they came () and told () [it] in the city where the old prophet dwelt. ()

Young’s Literal Translation:

And lo, men are passing by, and see the carcase cast in the way, and the lion standing near the carcase, and they come and speak of it in the city in which the old prophet is dwelling.

1 Kings 13:26 (100.00%)

World English Bible:

When the prophet who brought him back from the way heard of it, he said, “It is the man of God who was disobedient to Yahweh’s word. Therefore Yahweh has delivered him to the lion, which has mauled him and slain him, according to Yahweh’s word which he spoke to him.”

King James w/Strong’s #s:

And when the prophet that brought him back () from the way heard () [thereof], he said, () It [is] the man of God, who was disobedient () unto the word of the Lord: therefore the Lord hath delivered () him unto the lion, which hath torn () him, and slain () him, according to the word of the Lord, which he spake () unto him.

Young’s Literal Translation:

And the prophet who brought him back out of the way heareth and saith, ‘It is the man of God who provoked the mouth of Jehovah, and Jehovah giveth him to the lion, and it destroyeth him, and putteth him to death, according to the word of Jehovah that he spake to him.’

1 Kings 13:28 (100.00%)

World English Bible:

He went and found his body thrown on the path, and the donkey and the lion standing by the body. The lion had not eaten the body nor mauled the donkey.

King James w/Strong’s #s:

And he went () and found () his carcase cast () in the way, and the ass and the lion standing () by the carcase: the lion had not eaten () the carcase, nor torn () the ass.

Young’s Literal Translation:

And he goeth and findeth his carcase cast in the way, and the ass and the lion are standing near the carcase-the lion hath not eaten the carcase nor destroyed the ass.

1 Kings 13:33 (100.00%)

World English Bible:

After this thing, Jeroboam didn’t turn from his evil way, but again made priests of the high places from among all the people. Whoever wanted to, he consecrated him, that there might be priests of the high places.

King James w/Strong’s #s:

After this thing Jeroboam returned () not from his evil way, but made () again () of the lowest of the people priests of the high places: whosoever would, he consecrated () him, and he became [one] of the priests of the high places.

Young’s Literal Translation:

After this thing Jeroboam hath not turned from his evil way, and turneth back, and maketh of the extremities of the people priests of high places; he who is desirous he consecrateth his hand, and he is of the priests of the high places.

1 Kings 15:26 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, and walked in the way of his father, and in his sin with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () evil in the sight of the Lord, and walked () in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth in the way of his father, and in his sin that he made Israel to sin.

1 Kings 15:34 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin with which he made Israel to sin.

King James w/Strong’s #s:

And he did () evil in the sight of the Lord, and walked () in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin. ()

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of Jeroboam, and in his sin that he caused Israel to sin.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: